WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

a a P a л л a a л a лa л л a 1 Oб aя peдaк

ия cбopникa ocy ecтвлeнa Элeктивныe кypcы в пpoфильнoм oбyчeнии: Oбpaзoвaтeль нaя oблacть «Maтeмaтикa»/Mиниcтepcтвo oбpaзoвaния PФ — Ha иoнaльный фoнд пoдгoтoвки кaдpoв. — M.: Bитa-Пpecc, 2004. — 112 c.— ISBN 5-7755... Учeбнoe издaниe Cepия «Элeктивныe кypcы в пpфильнм бyчeнии» Oбpaзвaтeльнaя блacть «Maтeмaтикa» Opигинaл-мaкeт выпoлнeн издaтeльcтвoм «Bитa-Пpecc» Изд. ли eнзия ИД № 02033 oт 13.06.00 Пoдпиcaнo в пeчaть 05.03.04 Фopмaт 60X901/16. Бyмaгa oфceтнaя.

Уcл. пeч. л. 7. Уч.-изд. л. 7. Tиpaж Зaкaз Издaтeльcтвo «Bитa-Пpecc», 107140, Mocквa, yл. Гaвpикoвa, 7/9 Teл. 261-8337, 261-3078, 265-7087, 265-7157 e-mail: vitaprss@garnet.ru Oтпeчaтaнo в пoлнoм cooтвeтcтвии c кaчecтвoм пpeдocтaвлeнныx диaпoзитивoв в © HФПК, ISBN 5 л л a l l l l l 1 ЭЛЕКТИВНЫЕ КУРСЫ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ОБЛАСТИ «ФИЛОЛОГИЯ» … … 1 11 1 - • • P P PA B P B РУССКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ ГОВОРЕНИЯ И ПИСЬМА - л a a a 1 … 4 oд o a л л 1 1 4 1 1 a Раздел III. Мое отношение к собеседнику, или И в сердце льстец всегда отыщет уголок И в сердце льстец всегда отыщет уголок И в сердце льстец всегда отыщет уголок И в сердце льстец всегда отыщет уголок И в сердце льстец всегда отыщет уголок Всякая речь непременно предполагает адресата. Это совершенно очевидно в диалоге, в письме конкретному человеку, менее ясно — в устном публичном выступлении, статье в газете или журнале, книге.

ВОПРОС Предполагает ли адресата текст, представляющий собой личный дневник, записи для памяти, полезные максимы, самонаблюдение и т.п.?

Разумеется, адресат, индивидуальный и обобщенный, реальный и предполагаемый, выступает не только как получатель информации о «положении дел», но и как объект субъективного отношения говорящего / пишущего. Этот объект может находиться с автором в официальных или в весьма дружеских отношениях, может быть своим и чужим по месту жительства, профессии, любимым занятиям, воспитанию, равным и не равным по возрасту, общественному или служебному статусу. В случае «неравенства» автор сообщения может быть по статусу выше или ниже адресата, причем значительно или незначительно. Наконец, автор мо жет по разному относиться к адресату. При этом он может скрывать либо не скрывать это свое отношение (см. раздел II ).

Все эти обстоятельства в разных комбинациях могут проявляться в конкретных речевых обстоятельствах. Например, разговор пятиклас сника с родителями будет отличаться от разговора между тинейджера ми, объединяемыми любовью к современной музыке, и от выступления абитуриента на выпускном вечере, обращенного к школьным учителям.

<...> ЗАДАНИЕ 1) Внимательно прочитайте следующий отрывок из «Мертвых душ» Н.В. Гоголя:

Надобно сказать, что у нас на Руси если не угнались еще кой в чем другом за иностранцами, то далеко перегнали их в умении обращаться.

Пересчитать нельзя всех оттенков и тонкостей нашего обращения. Фран цуз или немец век не смекнет и не поймет всех его особенностей и различий;

он почти тем же голосом и тем же языком станет говорить и с миллионщиком, и с мелким табачным торгашом, хотя, конечно, в душе поподличает в меру перед первым. У нас не то: у нас есть такие мудре цы, которые с помещиком, имеющим двести душ, будут говорить со всем иначе, нежели с тем, у кого их триста, а с тем, у кого их триста, будут говорить опять не так, как с тем, у которого их пятьсот, а с тем, у которого их пятьсот, опять не так, как с тем, у которого их восемьсот, — словом, хоть восходи до миллиона, все найдутся оттенки. Положим, на пример, существует канцелярия, не здесь, а в тридевятом царстве, а в канцелярии, положим, существует правитель канцелярии. Прошу посмо треть на него, когда он сидит среди своих подчиненных, — да просто от страха и слова не выговоришь! гордость и благородство, а уж чего не выражает лицо его! просто бери кисть, да и рисуй: Прометей, реши тельный Прометей! Высматривает орлом, выступает плавно, мерно. Тот же самый орел, как только вышел из комнаты и приближается к кабине ту своего начальника, куропаткой такой бежит с бумагами подмышкой, что мочи нет. В обществе или на вечеринке, будь все небольшого чина, Прометей так и остается Прометеем, а чуть немного повыше его, так с Прометеем сделается такое превращение, какого и Овидий не выдума ет: муха, меньше даже мухи, уничтожился в песчинку! «Да это не Иван Петрович, — говоришь, глядя на него. — Иван Петрович выше ростом, а этот низенький и худенький;

тот говорит громко, басит и никогда не смеется, а этот черт знает что: пищит птицей и все смеется». Подхо дишь ближе, глядишь — точно Иван Петрович! «Эхе хе», — думаешь себе… 2) О каких особенностях адресата, влияющих на речь, на поведение адресующегося, пишет Н.В. Гоголь?

*3) Совпадают ли эти особенности с жизненными целями Фамусова и его кумиров? (См. раздел II, §2, ЗАДАНИЕ 24.) 4) По вашему, должны ли меняться речь и поведение адресующе гося в зависимости от того, к кому он обращается? Если ваш ответ «нет», аргументируйте его. Если «да», то ответьте на вопрос 4а.

4а) Какие особенности адресата должны, по вашему, влиять на речь и поведение адресующегося? Возраст, пол, служебное положение, фи нансовые возможности, личная симпатия или антипатия, уважение или презрение, близкое знакомство, даже родство, или официальность от ношений? Что нибудь еще?

*5) Выделив влияющие на речь и поведение адресующегося факто ры, перечислите все их и, приняв сумму этих факторов за 100%, пред положите, сколько приблизительно процентов «влияния» приходится на каждый из выделенных факторов. Таким образом, вы распределите эти факторы по большей + меньшей степени важности для говорящего пи шущего.

*5а) Сравните полученные вами результаты с результатами других учеников и в случае существенных расхождений постарайтесь объяс нить причину этих расхождений.

§1. Обращение, или «Пустое вы сердечным ты она, обмолвясь, §1. Обращение, или «Пустое вы сердечным ты она, обмолвясь, §1. Обращение, или «Пустое вы сердечным ты она, обмолвясь, §1. Обращение, или «Пустое вы сердечным ты она, обмолвясь, §1. Обращение, или «Пустое вы сердечным ты она, обмолвясь, заменила».

заменила».

заменила».

заменила».

заменила».

Обычно, обращаясь к конкретному собеседнику, воображаемому чи тателю, к группе людей на родном языке, говорящий (пишущий) не ис пытывает трудностей.

ВОПРОС Как обратиться к брату или сестре? К однокласснику? К директору школы? К другу отца? К аудитории на собрании? К главе районной упра вы в письменном заявлении? К случайному прохожему, если он пожилой человек? А если он ваш ровесник? К маме вашего одноклассника?

Видимо, отвечая на эти вопросы, вы поняли, что выбор обращения не всегда так прост, как это кажется на первый взгляд. (В случае с не знакомым человеком такого общепринятого обращения в русском лите ратурном языке вообще нет. А есть ли такое обращение в тех иностран ных языках, которые вы изучаете?) Вообще обращение совершенно необходимый элемент любой устной речи. Отсутствие обращения — значимо, это знак неуважения к собеседнику, равно как и называние его различными обидными прозвищами и пренебрежительными именами (ср., например, Илюшенька или Илюшечка, с одной стороны, и Ванька, Васька, Захарка — с другой).

Говорят, что для любого человека нет звуков более приятных, чем произнесение его собственного имени.

ЗАДАНИЕ 1) Ответьте, какие 1—2 обращения из нижеследующих вам более всего нравятся и какие 1—2 обращения не нравятся.

Вас называют 1) полным именем (например, Екатерина), 2) сокра щенным именем (например, Катя), 3) ласкательным именем (например, Катенька, Катюша), 4) грубоватым именем (например, Катька, Катюха), 5) по фамилии, 6) по имени и отчеству, 7) по имени и фамилии, 8) по имени, отчеству и фамилии, 9) обобщенно как члена какого либо кол лектива (например, девочка, школьница, соседка), 10) с помощью признака (например, милая, красавица, рыженькая, в синем пальто), 11) просто на ты, 12) просто на вы.

Замечание. Отвечая на поставленные вопросы, по возможности не давайте сразу ответов «да» — «нет» («нравится» — «не нравится»), а сфор мулируйте такие ответы только после того, как представите, во первых, кто, а во вторых, при каких обстоятельствах называет вас тем или иным способом. Например, если мама (кто?) за обедом (при каких обстоя тельствах?) называет вас Екатериной (а не Катюшей, Катенькой или хотя бы Катей), то это вам вряд ли понравится, поскольку обозначает, что мама чем то (может быть, вы даже точно знаете, чем именно) в вашем поведении недовольна.

2) Выделите, опросив своих товарищей, 1—2 обращения, которые нравятся большинству из них больше всех других, и какие 1—2 обраще ния нравятся большинству из них меньше всех других.

Советы.

Советы.

Советы.

Советы.

Советы.

Первый. Впредь старайтесь употреблять с друзьями только нравя щиеся им обращения и избегать ненравящихся.

Второй. Запомните, какое именно обращение нравится именно тому, к кому вы испытываете симпатию, и впредь используйте только его.

*ВОПРОС Какие элементы содержания можно выделить в довольно распро страненных следующих обращениях: 1) «Господин!», 2) «Товарищ!», 3) «Женщина!», 4) «Гражданин!» Разумеется, характер ваших отношений с адресатом определит и форму обращения к нему в письме. Одноклассник — «дорогой Петя», государственный чиновник — «уважаемый Иван Иванович». Герой рома на В. Каверина «Два капитана» всегда начинал свои письма к жене:

«Дорогая моя, родная Машенька». Заметьте, что во всех ситуациях пись менного обращения используются прилагательные, причем их выбор определяется не только отношениями между автором и адресатом, но и личным, эмоциональным чувством первого ко второму.

ЗАДАНИЕ Из романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин» выпишите все обраще ния автора к читателю. Например, друзья Людмилы и Руслана, мой чи татель, читатель дорогой. О каком отношении автора к читателю гово рят эти обращения? Постарайтесь четко и ясно назвать составные элементы этого отношения.

Автор романа, рассказа или газетной статьи обращается к тому единственному человеку, который будет читать соответствующий текст.

При этом автор понимает, что все эти читатели — разные люди, по разному относящиеся и к тексту, и к автору, вызывающие разное отно шение и самого автора. Именно поэтому так трудно найти обращение, подходящее для выражения множества типов отношения автора текста к разным его адресатам.

Несколько легче решить такую задачу в случае устного выступления перед группой слушающих вас людей. Всех их собрало вместе что то общее, и поэтому они либо «друзья», либо «коллеги», либо «члены об щества любителей русской словесности», либо «участники конгресса преподавателей русского языка и литературы» и т.п. Не забудьте доба вить к именованию определенной группы людей еще и прилагательные типа дорогие, уважаемые, выражающие ваше отношение к собравшим ся. В выборе таких прилагательных — широкие возможности для инди видуальности автора.

Весьма удачным результатом такого выбора нестандартного обра щения к самой широкой слушающей аудитории были, например, слова «Дорогие соотечественники и соотечественницы, братья и сестры», про изнесенные по радио (телевидения тогда не было) 3 июля 1941 года, когда над нашей Родиной нависла смертельная опасность.

ЗАДАНИЕ 1) Прочитайте внимательно следующий текст из повести Бориса Акунина «Алтын Толобас» о приключениях английского магистра в Мос кве 90 х гг. прошлого века.

…Погасили свет. Николас пожелал хозяйке спокойной ночи, ответ ного пожелания он не дождался. Какое то время было тихо.

Потом Алтын Мамаева хмыкнула:

— Николас Фандорин. Ну и имечко! Тебя как друзья зовут? Ник?

— Нет, старые друзья зовут меня Ниф Ниф. Это, знаете ли, такой персонаж из… — Знаю, — оборвала она. — В России тоже книжки читают. Поболь ше, чем у вас в Англии… Нет, я тебя Ниф Нифом звать не буду, на по росенка ты не похож. Ты похож на ежика в тумане.

— Почему? — удивился Николас. — То есть, почему в тумане, понят но. Но почему ежик? Разве я колючий?

— Называть тебя «Колей» язык не повернется, — задумчиво про должила она, пропустив вопрос мимо ушей — все таки с воспитанием у Алтын Мамаевой не все было в порядке. — Какой из тебя «Коля»… Ни колас — это что то из Диккенса. Буду звать тебя «Ника», о кей? И пере стань мне «выкать», это теперь не в моде. Ты меня еще по отчеству называй: Алтын Фархатовна.

— Так вы… то есть ты — татарка? — догадался Николас.

Теперь разъяснились острые скулы и некоторая миндалевидность глаз.

— Это отец у меня был злой татарин, — мрачно ответила она. — Осчастливил имечком. А я по национальности москвичка.

— Он, правда, был злой?

— Нет, неправда. Он был умный. Хотел, чтобы я не стеснялась быть татаркой и закаляла характер. Вот я и закаляла… Думаешь, легко быть «Алтын Мамаевой» в бескудниковской школе? Пока маленькая и глупая была, стеснялась своего имени. Хотела, чтобы называли Аллой. Но от этого только хуже дразнили. Золотухой. Это я как то сдуру похваста лась, что по татарски «алтын» — золото, а у меня к тому же и прыщики были, — пояснила она. — Еще Копейкой обзывали и Полушкой — это уже из за роста.

Живое воображение магистра вмиг нарисовало черненькую девоч ку в синем школьном костюмчике и пионерском галстуке — некрасивую, замкнутую, самую маленькую в классе.

2) Ответьте на следующие вопросы:

а) Как вы понимаете слова Ника, Золотуха, Полушка?

б) Возникают ли у вас какие либо образы в связи со словосоче таниями ежик в тумане, бескудниковская школа, предложением «Нико лас — это что то из Диккенса»? Если да, то какие именно?

3) Какие критерии использует Алтын Мамаева в поисках подходя щего, с ее точки зрения, обращения к Николасу Фандорину?

4) Что именно узнает об Алтын Мамаевой ее собеседник из пере числения тех имен, которыми ее называли?

*5) Если вам когда либо приходилось, как Алтын Мамаевой, поды скивать подходящее обращение для собеседника, расскажите об этом опыте и прокомментируйте, почему вы отказывались от одних именова ний и чем вас привлекали другие.

*6) Приведите несколько примеров (из жизни или из литературы), когда по имени можно было с большой долей вероятности предполагать какие либо существенные характеристики обладателя этого имени.

Наши выводы и практические рекомендации.

Наши выводы и практические рекомендации.

Наши выводы и практические рекомендации.

Наши выводы и практические рекомендации.

Наши выводы и практические рекомендации.

1. Обращение — это способ обозначить отношение автора к адре сату сообщения.

2. Любое устное и письменное общение, предполагающее опреде ленных адресатов, требует обращения. Отсутствие обращения (кроме художественных, журнальных, газетных и т.п. текстов) — яркое проявле ние неуважительного отношения к адресату.

3. Помимо общепринятых, а следовательно, сугубо ритуальных форм (в официальных письменных текстах, в повседневном общении между друзьями и коллегами, например) обращение к адресату — область ак тивных речевых поисков автора, выражающего таким образом свое от ношение к адресату сообщения.

§ 2. Как выразить в тексте свое расположение к адресату?

Выражение неприязненного отношения к адресату — скорее исклю чение, чем правило.

Задание на повторение.

Задание на повторение.

Задание на повторение.

Задание на повторение.

Задание на повторение.

В стихотворении М.Ю. Лермонтова «Смерть поэта» выделите обра щения и постарайтесь ясно и четко охарактеризовать отношение автора к называемым в обращении адресатам стихотворения. (Надеюсь, вы по нимаете, что это отношение не распространяется на других читателей стихотворения.) Гораздо чаще автор более или менее искренне хочет выразить свое расположение к адресату речи. Современное разговорное выражение «вы же знаете, как я к вам отношусь» предполагает прекрасное отноше ние к собеседнику. Хотя формально характер отношения остается никак не выраженным (см. раздел I, § 4).

a Методические рекомендации для учителя к разделу III «Мое отношение к собеседнику», или «И в сердце льстец всегда отыщет уголок» Основная цель раздела III состоит в том, чтобы показать детям, как языковыми средствами можно выразить самое различное отношение к собеседнику. При этом выражение отношения рассматривается не как самодостаточная цель, но как средство, способное повлиять на способ ность слушающего/читающего воспринимать как само «положение дел», так и его интерпретацию автором текста.

Как известно, и это будет продемонстрировано ниже, русский язык располагает весьма богатыми средствами, способными не только «по высить», но и «понизить» уважительность к собеседнику. Ученые линг висты бьют тревогу по поводу того, что в русском языке в последние десятилетия исчезли элементы высокого стиля и, таким образом, нейт ральный стиль стал занимать место высокого, а на место нейтрального начал претендовать сниженный. В этих условиях задача любого интел лигента, говорящего по русски, а преподавателя русского языка в пер вую очередь состоит в том, чтобы противостоять агрессии грубости и вульгарности в русском языке. Поэтому в разделе III учитель найдет и такие материалы, которые в отличие от разделов I и II никак не следует рекомендовать говорящему/пишущему. В то же время со стороны учи теля вряд ли было бы разумным закрывать глаза на разнообразные проявления грубости и неуважительности, проникающие даже в речи по литических деятелей, на экраны ТВ и кино, на радио и подмостки сцены.

Если делать вид, будто этих негативных (оценочное слово!) явлений нет, тогда и противостоять им будет невозможно. Надо ясно видеть «поло жение дел» и, определенным образом его оценивая, находить средства для изменения того положения, которое представляется нежелательным.

При этом следует помнить, что грубость языка, хотя и влияет на дру гие стороны общественной жизни, обязана своим возникновением и аг рессивностью не языку, а именно общественной жизни. Так что истинные причины огрубления русской речи лежат за пределами сферы професси ональной деятельности ученых лингвистов. Впрочем, оборона от агрес сивной грубости более или менее целесообразна на любых рубежах.

Введение к разделу III имеет целью донести до детей фундамен тальную идею, активно пропагандировавшуюся, в частности, М.М. Бах тиным, о диалогичности любого текста. В то же время в отличие от раз дела I, где «господствовало» слово, и раздела II, где появились уже характеристики текста, в данном разделе рассматриваются не только языковые средства коммуникации.

Ответ на ВОПРОС 20.

Да, предполагает. Это сам автор соответствующего текста.

Обсуждение этого «крайнего» случая должно помочь укоренению мысли о том, что нет текста без адресата, хотя типология адресатов весьма разнообразна. Не менее разнообразна и типология отношений между автором и адресатом. Представление об этой типологии можно получить, выполнив ЗАДАНИЕ 31.

Очевидно, что, по Гоголю, на поведение адресующегося влияют бо гатство и служебное положение адресата, что по сути дела совпадает с фамусовскими представлениями о жизненных ценностях (см. ЗАДАНИЕ 24 в § 2 раздела II ). При выполнении этого задания следует обратить внимание на два совершенно различных момента. Во первых, на то, что отношение к собеседнику выражается не только через речь, но и други ми особенностями поведения (высматривает орлом;

выступает мерно;

куропаткой бежит;

низенький и худенький;

говорит громко, басит и ни когда не смеется;

пищит птицей и все смеется). Думаю, что здесь не следует торопиться, а стоит ясно представить (или даже изобразить?), что именно значит высматривает орлом, выступает мерно, куропаткой бежит, пищит птицей. Во вторых, помня о необходимости точно пони мать значение каждого слова в тексте, каждый ученик должен знать и кто такой Прометей, и кто такой Овидий, и о каких превращениях (мета морфозах) он писал. Прекрасный повод адресоваться к словарям и спра вочникам, а также вспомнить о других текстах русской классической литературы, где упоминаются герои и авторы, имена и дела которых должны быть известны ученикам из курса «Истории древнего мира».

Замечу, что эти имена были так же хорошо известны читателю XIX в., как нынешнему имена Хрущева или Кеннеди, Леннона или Пикассо.

К последующим вопросам, как и всегда, есть смысл переходить лишь в том случае, если есть основание надеяться на заинтересован ные ответы. Хотелось бы думать, что все дети сами сознательно ответят «да» на вопрос 4, 4а, *5 и *5а представляют собой весьма упрощенную попытку маленького социологического исследования. Цель его состоит в том, чтобы понять, какие свойства адресата (1) возраст, 2) пол, 3) слу жебное положение, 4) финансовые возможности) и какие особенности отношений с адресатом (1) симпатия/антипатия, 2) уважение/презре ние, 3) близкое знакомство/официальные отношения) в большей, а ка кие — в меньшей степени влияют, по мнению самого говорящего, на его поведение в коммуникации. Начать непременно следует с обсуждения предлагаемых параметров, специально выделив различие между сим патией и уважением, а также доброжелательно рассмотрев все другие возможные предложения учеников. Полученные результаты будут конеч но же субъективными, поскольку речь пойдет о самооценке (по вашему мнению), причем целенаправленной. Если дети интересуются социоло гией, можно рассказать им, что оба этих фактора не приветствуются в социологических исследованиях. Эти исследования обычно различают то, что есть на самом деле, и то, что об этом думают люди. Причем различение может идти глубже, что2 думают, если размышляют созна тельно и целенаправленно, а что2, если специально об этом не задумы ваются и обращаются не к сознанию, а к подсознанию. Разумеется, в нашем случае все эти важные различия не учитываются.

Сравнение результатов и объяснение расхождений, которые могут дать сами учащиеся, будут только способствовать укоренению мысли о многофакторном влиянии адресата на поведение говорящего/пишущего.

Роль участников социологического эксперимента, одновременно и испы тателей, и испытуемых, видимо, должна сделать эту работу веселой, да вая возможность каждому раскованно излагать свои соображения.

Цель § 1 «Обращение, или “Пустое вы сердечным ты она, об Цель § 1 «Обращение, или “Пустое вы сердечным ты она, об Цель § 1 «Обращение, или “Пустое вы сердечным ты она, об Цель § 1 «Обращение, или “Пустое вы сердечным ты она, об Цель § 1 «Обращение, или “Пустое вы сердечным ты она, об молвясь, заменила”» состоит в том, чтобы научить детей использовать молвясь, заменила”» молвясь, заменила”» молвясь, заменила”» молвясь, заменила”» обращение как важнейшее средство для выражения своего отношения к собеседнику.

Цель ВОПРОСА 21 в том, чтобы привлечь внимание детей к необхо димости искать подходящее обращение в каждой конкретной ситуации в зависимости от характера отношений с собеседником (см. ЗАДАНИЕ в разделе III ). Учитель может обратить внимание детей на то, что в рус ском языке нет общеупотребительного нейтрального обращения к незна комому человеку в отличие от английского, немецкого, француз ского, польского, чешского языков. В связи с этим можно обсудить ущерб ность обращений Девушка, Молодой человек по причине их возрастной привя занности или Женщина, Мужчина по причине их грубости, позволяющей видеть в собеседнике только характеристику по полу. Если «социологиче ское исследование», представленное ЗАДАНИЕМ 31, понравится детям, то этот прием можно повторить, выполняя ЗАДАНИЕ 32. Цель этого зада ния в том, чтобы, во первых, выделить среди разнообразных бытующих обращений именно те, которые помогают установить добрые отношения с каждым конкретным участником эксперимента, а во вторых, выявить те обращения, которые представляются большинству участников экспери мента наиболее и наименее приятными. Само задание это довольно про стое, его, по моему, можно выполнять и дома, и в классе, а к его резуль татам надо непременно приложить практические советы.

Предложение скорректировать свои ответы в зависимости от того, кто именно обращается, может дать предмет для дискуссии о влиянии ситуа ции на выбор наиболее приятного (или неприятного) обращения. При на личии времени и искренней заинтересованности учеников такую дискус сию стоит поддержать. Однако не следует уходить от главной цели — укоренить мысль о влиянии важности ситуации общения, личности адреса та и нашего отношения к нему на выбор наиболее уместной формы обра щения, и не только обращения, но и других языковых и неязыковых средств коммуникации.

На ВОПРОС 22, возможно, будут разные ответы, что отражает раз личия в языковых представлениях между разными поколениями (см. об этом также комментарий к ЗАДАНИЮ 28). Можно предложить следую щие ответы: 1) формально уважительная, но весьма дистанцированная;

2) близкое, доверительное отношение, хотя и не имеющее для этого достаточных оснований, с элементами ностальгии по советским време нам;

3) грубое, вульгарное обращение, имеющее целью лишь привлече ние внимания к своей речи, демонстрирующее равнодушное невнима ние;

4) формально уважительное, но в высшей степени официальное, казенное отношение, категорически исключающее какой либо иной эле мент, кроме сугубо официального.

ЗАДАНИЕ 33 конечно же весьма трудоемкое, и его можно рекомендо вать лишь в качестве домашнего. Заодно стоит постараться припомнить и другие случаи удачных обращений к одному человеку или группе лиц, пред ставленные в художественной литературе, публицистике или в письмах.

На наш взгляд, не стоит отказываться от выполнения ЗАДАНИЯ 34.

Его цель — показать, как выбор обращения (моего именования лица) отражает и свойства этого лица, и мое отношение к нему. Здесь, как и всегда, очень важны заинтересованность, откровенность и инициатива детей. Хотелось бы, чтобы ответы на вопрос 2) были именно такими.

При этом то понимание, которое дети вкладывают в слова Ника, Золоту ха, Полушка, следует сравнить с соответствующими статьями в толковых словарях (вновь напоминание о необходимости пользоваться словарями, а не безраздельно доверять своей интуиции носителя языка). А вот при знанный во всем мире лучшим мультфильм Ю. Норштейна «Ежик в тума не» можно просто знать или не знать, о романе Ч. Диккенса «Жизнь и приключения Николаса Никольби» можно хотя бы слышать или не слы шать. И представление о том, что такое школа в отдаленном районе Москвы Бескудниково, у разных людей может быть разным, и в справоч ной литературе правильность этого представления не проверишь. Оста ется только доверять собственным знаниям (или их отсутствию — тогда никакие образы, видимо, уже не возникают) и интуиции. Ответы на воп росы 3) и 4) требуют лишь внимательного чтения текста. Для 3) это сход ство, внешнее и/или внутреннее;

национальная принадлежность и воз растная и социальная характеристика;

отнесенность к давно прошедшим временам (в Ника ни одной из этих характеристик нет, зато сохраняются формальная связь с настоящим именем и ассоциации с победой). Для 4) это национальность (москвичка не национальность, а место рожде ния и/или жительства) и отношение к своей национальности;

внешний вид, связанный с болезнью и маленьким ростом. (Во всех этих именова ниях присутствует неуважительное, даже унижающее отношение со сто роны называющего.) Конечно, будет замечательно, если дети сумеют ответить на вопросы *5) и *6). Со своей стороны учитель может, например, вспомнить, как и почему так называет свою любимую героиню А.С. Пушкин в «Евгении Оне гине», как в «Герое нашего времени» М.Ю. Лермонтов после фамилии Вернер немедленно комментирует «но он русский» и вспоминает об Ива нове, который «был немец». Может быть, это поможет перевести разговор в выяснение того, какие имена выбирает автор для своих героев и как этот выбор говорит не только о свойствах этих героев (у Н.В. Гоголя и А.Н. Ос тровского, например), но и об авторском отношении к своим героям.

Цель § 2 состоит в том, чтобы показать два языковых приема, с помо щью которых автор может выразить свое расположение к собеседнику.

Весьма нежелательно игнорировать открывающее параграф зада ние на повторение, цель которого показать на примере стихотворения М.Ю. Лермонтова, что обращение может быть и оскорбительным, как то, с которым автор обращается к «потомкам подлостью прославленных отцов… поправшим обломки обиженных родов» и ныне «стоящим у тро на», а именно к потомкам графов Орловых, Бобринских, Воронцовых, Завадовских, Барятинских, Васильчиковых, баронов Энгельгардов и Фри дериксов. По поводу новой, послепетровской знати зло иронизировал и А.С. Пушкин, например, в «Моей родословной»: «Не торговал мой дед блинами, не ваксил царских сапогов». Как показывает опыт, к сожале нию, все учащиеся, заучив стихотворение М.Ю. Лермонтова «Смерть по эта», оказываются беспомощными перед вопросом, к кому же именно так зло и резко обращался М.Ю. Лермонтов. Это ли не обидное прояв ление невнимания к содержанию при усвоении лишь формы?! Буду рад, если у ваших учеников дела обстоят по другому… л a 1 1 1 ФОРМЫ ХУДОЖЕСТВЕННОГО МЫШЛЕНИЯ В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ XX ВЕКА л a a a 1 … 1 a a л a a a a a a a a 1. a a a. л л a. л … … a. A л..

a. a. л a. л l l a. a. a 1 a 1. B a a 11. B a a 1. a 1. л л a a 1. л a a a 1. a л a a 1. a a a a a aлa a a 1 … 1 … 1 … 1 4 1 … … … … … 1 1 1 a • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • … … • • л a 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ФРАНЦУЗСКАЯ И РОССИЙСКАЯ МОЛОДЕЖЬ: ПРОБЛЕМЫ, ИНТЕРЕСЫ, МЕЧТЫ Le franais en squences Les 15-20 ans en France et en Russie portrait comparatiste.

л a a a P A B PA BA P • • • • P A A P A • • • • • • • • • P P P B A P P a 4 • • л Grille d’valuation • • • • 1 • • a a a a a a a л a aлa P PA P A Le franais en squences Cahier d’activits l Livre du professeur Audiocessette 1 Le franais en perspective 1 11 1 11 4 squence 4 Grille d’valuation:

• Activits crites et orales • A l’coute de la radio franaise • Enqute «Les 15-25 ans en France et en Russie : portrait comparatiste» • Test de contrle 4 a Glossaire abrviations APA P A PA B A P A A Cahier d’activits B a л Activits crites et orales • • • • Rappel Le franais en perspective- A mmoriser Atelier (colloque, dbat, ect.) Pour aller plus loin (lecture documentaire, lecture de slection, lecture reprage, lecture intgrale) Projet d’ouvrage Activits crites et orales B a л A l’coute de la radio franaise 4 Transcriptions Corrig • • • л a лa Pour commencer Comprhension orale Atelier d’expression orale / Dbat a л Enqute Les 15 25 ans en France et Russie : portrait comparatiste Lire et se documenter Sondage a л Test de contrle test grammatical et lexical, comprhension crite et orale.

P A P A л 1. a o la Элементы Коммуникативные Социокультурные компетентности и профессиональные компетентности 12 Activits crites et orales Раздел Activits crites et orales Activits crites et orales Activits crites et orales Activits crites et orales Rappel 1 Raconter, dcrire, Литературная argumenter, informer и социокультурная мозаика Определение типа текста Atelier Техника аналитического Подготовка de texte чтения и устной к самостоятельной презентации исследовательской работе: четыре команды готовят и устно представляют небольшое исследование по типологии текста Rappel 2 Construire un paragraphe Привлечение внимания к Анализ абзаца с целью школьной реформе во выявления в его структуре Франции основной мысли, аргументов и примеров.

Выбор ключевых слов и коннекторов Projet Техника устного Поиск новой информации d’ouvrage сообщения. по теме «Школьная Техника сопоставления реформа в России и Франции: причины, цели, методы, сроки» Pour aller Комплексный анализ Составление аналитической plus loin текста: общая презентация справки по статье, интервью его типографических и радиопередаче особенностей, извлечение требуемой информации, членение на абзацы.

Составление лингвистиче ской карточки1 по статье, интервью и отрывкам из радиопередачи 12 Projet Техника устной Проведение собственного d’ouvrage презентации и интеракции. исследования: реклама на Техника реферирования Российском телевидении (5 команд). Каждая устно представляет полученные результаты. Обсуждение.

Написание итоговой статьи для справочника A mmoriser Le message visuel Привлечение внимания Описание к проблеме интеграции и комментирование современной молодежи фотографий языковыми в мир взрослых, средствами. к конфликту поколений в его Анализ иллюстраций для социокультурном аспекте установления их дискурсивной функции.

Анализ типографических приемов привлечения внимания к тексту Atelier de Техника устной интеракции Обсуждение проекта communi официального типа статьи, подготовленного cation редактором по материалам profes опроса молодежи sionnelle (размер статьи, иллюстрации, графики, интервьюируемые и т.д.), с главным редактором A l’coute de la radio franaise Раздел A l’coute de la radio franaise A l’coute de la radio franaise A l’coute de la radio franaise A l’coute de la radio franaise Pour Техника устного сообщения Поиск информации о France commen Inter (Интернет), краткое cer устное сообщение в классе Compr Понимание основного Информационный блок hension содержания устных текстов, социокультурного orale извлечение заданной характера: отношение информации, письменные современных французов к ответы на вопросы моде и логотипам, массовая открытого и закрытого типа. культура в зеркале Отбор языковых средств, современной песни необходимых для продуцирования устной речи монологического и диалогического типов 12 Atelier Техника устной Анализ продукта культуры d’expres презентации и интеракции (песня по выбору) как sion orale отражения (социального, культурного, языкового и т.д.) «лица» общества (по модели прослушанной записи 3) Enqute: Quelle place ont les jeunes dans la socit russe Раздел Enqute: Quelle place ont les jeunes dans la socit russe Enqute: Quelle place ont les jeunes dans la socit russe Enqute: Quelle place ont les jeunes dans la socit russe Enqute: Quelle place ont les jeunes dans la socit russe d’aujourd’hui? Etude pour un portrait comparatiste d’aujourd’hui? Etude pour un portrait comparatiste d’aujourd’hui? Etude pour un portrait comparatiste d’aujourd’hui? Etude pour un portrait comparatiste d’aujourd’hui? Etude pour un portrait comparatiste Lire et se Чтение текстов (работают Составление documen 4 команды). аналитических справок ter Извлечение требуемой по статьям.

информации из текста. Поиск фактического Составление материала для проведения лингвистических карточек. анкетирования в России Конспектирование.

Составление аналитического плана Sondage Техника устной презента Разработка вопросника для ции и интеракции, рефери анкетирования.

рования, рецензирования, Обсуждение вопросника написания информативного (характер вопросов, текста сопоставительного количество, порядок их типа предъявления).

Формирование рабочих групп.

Устное представление и защита проектов.

Проведение опроса и подведение итогов.

Написание статей в словарь справочник.

Их рецензирование и обсуждение Evaluation Test de contrle: Test lexico grammatical, comprhension Раздел Test de contrle: Test lexico grammatical, comprhension Test de contrle: Test lexico grammatical, comprhension Test de contrle: Test lexico grammatical, comprhension Test de contrle: Test lexico grammatical, comprhension crite et orale crite et orale crite et orale crite et orale crite et orale «On est tous pour l’galit des chances!» Модуль 2. «On est tous pour l’galit des chances!» «On est tous pour l’galit des chances!» «On est tous pour l’galit des chances!» «On est tous pour l’galit des chances!» Элементы Коммуникативные Социокультурные компетентности и профессиональные компетентности 12 Test A quelles stratgies de lecture faites vous appel lorsque vous abordez un texte ?

Activits crites et orales Раздел Activits crites et orales Activits crites et orales Activits crites et orales Activits crites et orales Rappel 1 Savoir exploiter des titres Информационная мозаика:

Определение тематики и клоны, шпаргалки и первая логики построения текста любовь по подзаголовкам Projet Техника устного Поиск материалов по d’ouvrage обсуждения. методике пилотного Техника реферирования анкетирования.

По материалам проработанных статей проводится пилотное анкетирование учащихся школы (три команды).

Обсуждение. Написание итоговых статей для справочника Pour aller Savoir composer des titres Информационный пейзаж plus loin Противопоставление titre дня по заголовкам.

creux / titre plein. Ключевые события.

Информативность Основные рубрики заголовка, преобразование французских газет «пустых» заголовков в «полные» Rappel 2 La lecture efficace Привлечение внимания к Техника ознакомительного вопросам равенства мужчин чтения текста. и женщин в семье, в школе, Заполнение предложенной на работе, в большой таблицы: 1) заголовки, под политике.

заголовки, шапка;

2) схемы Составление аналитической и подписи к иллюстрациям;

справки 3) первый и последний абзацы, первое и последнее предложения в абзацах. Техника изучающего чтения для заполнения той же таблицы.

12 Сопоставление полученных результатов. Выводы.

Техника реферирования и устной презентации. Техни ка быстрого чтения. Извле чение требуемой информа ции из текста Projet Составление Составление d’ouvrage лингвистической карточки1 аналитической справки по прочитанным текстам по ответам молодых французов на вопросы анкеты о равенстве девочек и мальчиков во французском социуме A La prise de note 1 Пополнение аналитической mmoriser Техника конспектирования. справки по теме Egalit des Ее вариативность в зависи chances мости от типа текста и цели читающего A l’coute de la radio franaise Раздел A l’coute de la radio franaise A l’coute de la radio franaise A l’coute de la radio franaise A l’coute de la radio franaise Pour Техника устной презентации Поиск информации commencer о радиостанциях Europe 1, Europe 2 (Интернет), краткое устное сообщение в классе Compr- Понимание основного Информационный блок hension содержания устных социально педагогического orale текстов, извлечение характера: конфликт требуемой информации, поколений, проблемы письменные ответы на современных родителей вопросы открытого и их детей и закрытого типа.

Отбор языковых средств, необходимых для продуцирования устной речи монологического и диалогического типа Dbat Техника устной дискуссии Проведение дискуссии в классе. Тема выбирается по материалам прослушанных отрывков 12 Enqute: Garons, Filles, avez-vous les mmes chances?

Раздел Enqute: Garons, Filles, avez-vous les mmes chances?

Enqute: Garons, Filles, avez-vous les mmes chances?

Enqute: Garons, Filles, avez-vous les mmes chances?

Enqute: Garons, Filles, avez-vous les mmes chances?

Etude pour un portrait comparatiste Etude pour un portrait comparatiste Etude pour un portrait comparatiste Etude pour un portrait comparatiste Etude pour un portrait comparatiste Lire et se Чтение текстов (работают 4 Пополнение аналитической documen команды). Извлечение справки.

ter требуемой информации Подготовка справки, из текста. содержащей Выбор системы статистические данные конспектирования, по России адекватной поставленной задаче и тексту.

Пополнение лингвистической карточки Sondage Техника устной Формулировка вопросов, презентации и интеракции, которые фигурировали реферирования, во французских опросах.

рецензирования, написания Подготовка краткого информативного текста сообщения сопоставительного типа по истории проблемы (Франция + Россия).

Разработка вопросника для анкетирования, его обсуждение (характер вопросов, количество, порядок их предъявления).

Формирование рабочих групп.

Устное представление и защита проектов Проведение опроса и подведение итогов.

Написание статей в словарь справочник.

Их рецензирование и обсуждение Evaluation Test de contrle:

Раздел Test de contrle:

Test de contrle: Test grammatical et lexical, comprhension Test de contrle:

Test de contrle:

crite et orale «Et pourtant ils en demandent, du sens!» Модуль 3. «Et pourtant ils en demandent, du sens!» «Et pourtant ils en demandent, du sens!» «Et pourtant ils en demandent, du sens!» «Et pourtant ils en demandent, du sens!» Элементы Коммуникативные Социокультурные компетентности и профессиональные компетентности 12 Est-il ncessaire de prendre des notes? Dans quelle situation Test Est-il ncessaire de prendre des notes? Dans quelle situation Est-il ncessaire de prendre des notes? Dans quelle situation Est-il ncessaire de prendre des notes? Dans quelle situation Est-il ncessaire de prendre des notes? Dans quelle situation le faites-vous? Comment faites-vous pour prendre des notes?

le faites-vous? Comment faites-vous pour prendre des notes?

le faites-vous? Comment faites-vous pour prendre des notes?

le faites-vous? Comment faites-vous pour prendre des notes?

le faites-vous? Comment faites-vous pour prendre des notes?

Activits crites et orales Раздел Activits crites et orales Activits crites et orales Activits crites et orales Activits crites et orales A La prise de notes 2 Конспектирование — m moriser Техника конспектирования обязательный навык современного грамотного человека Pour aller Техника резюме и синтеза Составление практического plus loin справочника по эффектив ному конспектированию.

Синтез всех выученных пра вил и собственные находки учащихся, их наблюдения и выводы. Составление соб ственного теста Savez vous prendre des notes, коррек ция теста, представленного в начале модуля Rappel Thme, thse, argument, Литературная exemple и социокультурная мозаика Анализ абзаца с целью наблюдения за языковыми средствами, используемыми для введения тезиса, аргументов, доказательства и примеров. Их использование для написания абзацев по предложенным темам.

Типы аргументов и языковые средства их выражения Pour aller Изучающее чтение статей Привлечение внимания plus loin с целью анализа структуры к росту преступности в абзацев (работают молодежной среде, ее 2 команды). причинам и последствиям.

12 Составление Составление аналитической лингвистической карточки1 справки Анализ заголовков полемической направленности с целью развернутой аргументации по теме Dbat en Техника устной интеракции Дискуссия в классе classe полемического (подробный сценарий (аргументативного) типа и распределение ролей см. в учебнике) Пополнение аналитической справки Projet Аналитическое чтение Написание справочной d’ouvrage и слушание (запись 9). статьи по проблеме Конспектирование. преступности в молодежной Составление плана. Техника среде в словарь синтеза и реферирования. (по материалам 4 статей) Составление аналитического плана. Пополнение лингвистической карточки A l’coute de la radio franaise Раздел A l’coute de la radio franaise A l’coute de la radio franaise A l’coute de la radio franaise A l’coute de la radio franaise Pour Техника устного сообщения Поиск информации о France commen Info и RFI (Интернет), cer краткое устное сообщение в классе Compr Понимание основного Информационный блок hension содержания устных текстов, социального (подростковая orale извлечение заданной преступность) информации, письменные и экологического ответы на вопросы (положение с питьевой открытого и закрытого типов. водой во Франции и во всем Отбор языковых средств, мире) характера необходимых для продуцирования устной речи монологического и диалогического типов Dbat Техника устного сообщения Проведение дискуссии в классе. Тема выбирается по материалам прослушанных отрывков 12 Enqute: Les 15-25 ans en France et Russie:

Enqute: Les 15-25 ans en France et Russie:

Раздел Enqute: Les 15-25 ans en France et Russie:

Enqute: Les 15-25 ans en France et Russie:

Enqute: Les 15-25 ans en France et Russie:

portrait comparatiste portrait comparatiste portrait comparatiste portrait comparatiste portrait comparatiste Lire et se Чтение текстов (работают Составление аналитической documenter 3 команды). Извлечение справки по каждой из требуемой информации статей, написание из текста. справочной статьи Составление в словарь по обсуждаемым лингвистичеcкой карточки. молодежным проблемам.

Конспектирование. Предлагаемые темы Техника синтеза опроса: La violence des и реферирования. jeunes/Le service militaire/ Составление L’engagement politique des аналитического плана jeunes.

Поиск статистических данных о российской молодежи Sondage Техника реферирования. Разработка вопросника для Техника устной презентации анкетирования, его и интеракции. обсуждение (характер Техника рецензирования, вопросов, количество, написания информативного порядок их предъявления).

текста сопоставительного Формирование рабочих характера групп.

Устное представление и защита проектов.

Проведение опроса и подведение итогов.

Написание статей в словарь справочник.

Их рецензирование и обсуждение Evaluation Test de contrle:

Раздел Test de contrle:

Test de contrle: Test grammatical et lexical, comprhension Test de contrle:

Test de contrle:

crite et orale «Pour quel mtier tes-vous fait?» Модуль 4. «Pour quel mtier tes-vous fait?» «Pour quel mtier tes-vous fait?» «Pour quel mtier tes-vous fait?» «Pour quel mtier tes-vous fait?» Элементы Коммуникативные Социокультурные компетентности и профессиональные компетентности 12 Test Pour quel mtier tes-vous fait?

Раздел Activits crites et orales Activits crites et orales Activits crites et orales Activits crites et orales Activits crites et orales Rsultats du Разные виды чтения. Определение результатов test Конспектирование. теста.

Составление Составление аналитической лингвистической карточки1 справки Atelier: Техника устной презента Привлечение внимания к prsentez ции, аргументации и обсуж проблеме обоснованности, votre profil дения неслучайности профессио professionnel нального выбора A Prise de notes: la grille SPRI Знакомство с наиболее mmoriserl Восстановление порядка популярными среди предложений в тексте. французской молодежи Чтение текста, из которого профессиями. Чем они изъяты высказывания привлекательны?

респондентов. Анализ Пополнение аналитической высказываний респондентов. справки Определение их авторства и места в тексте.

Конспектирование по методу SPRI (Schma de lecture).

Эффективен ли метод SPRI (обсуждение в классе)?

Pour aller Разные виды чтения. Профессия: что мы о ней plus loin Восстановление текста по думаем и что она есть разрозненным частям в действительности?

(3 статьи). Прослушивание записей 13, Colloque Техника реферирования Подготовка устной La vrit sur и синтеза. презентации на семинаре les mtiers Техника устного La vrit sur les mtiers qui qui font rver монологичекого font rver и диалогического общения. Синтез прочитанного и Техника устной новой информации презентации доклада (сценарий и распределение и аргументации ролей см. в учебнике) 12 A l’coute de la radio franaise Раздел A l’coute de la radio franaise A l’coute de la radio franaise A l’coute de la radio franaise A l’coute de la radio franaise Pour Техника устной презентации Поиск информации о France commen Info и RFI (Интернет), cer краткое устное сообщение в классе Compr Понимание основного Информационный блок hension содержания устных социокультурного orale текстов, извлечение (творческий мир театра) требуемой информации, и медицинского (проблема письменные ответы на плацебо) характера вопросы открытого и закрытого типов.

Отбор языковых средств, необходимых для продуцирования устной речи монологического и диалогического типов Dbat Техника устной дискуссии Проведение дискуссии в классе. Тема выбирается по материалам прослушанных отрывков Enqute: Qu’est-ce qui vous parat important pour russir Раздел Enqute: Qu’est-ce qui vous parat important pour russir Enqute: Qu’est-ce qui vous parat important pour russir Enqute: Qu’est-ce qui vous parat important pour russir Enqute: Qu’est-ce qui vous parat important pour russir dans la vie? Etude pour un portrait comparatiste dans la vie? Etude pour un portrait comparatiste dans la vie? Etude pour un portrait comparatiste dans la vie? Etude pour un portrait comparatiste dans la vie? Etude pour un portrait comparatiste Lier et se Извлечение требуемой Изучение результатов documenter информации из текста. опроса, проведенного Выбор системы Conso Junior.

конспектирования, Подготовка технической адекватной поставленной справки, содержащей задаче и тексту статистические данные по России, достоверность используемых источников информации Sondage Техника реферирования. Разработка вопросника для Техника устной презентации анкетирования, его и интеракции. обсуждение (характер Техника рецензирования и вопросов, количество, написания информативного порядок их предъявления).

текста сопоставительного Формирование рабочих характера групп.

Устное представление и защита проектов.

12 Проведение опроса и подведение итогов.

Написание статей в словарь справочник.

Их рецензирование и об суждение Evaluation Test de contrle Test grammatical et lexical, comprhension Раздел Test de contrle Test grammatical et lexical, comprhension Test de contrle: Test grammatical et lexical, comprhension Test de contrle Test grammatical et lexical, comprhension Test de contrle Test grammatical et lexical, comprhension crite et orale crite et orale crite et orale crite et orale crite et orale a aл a 1 «Laissez nous une place!» PA «ACTIVITS CRITES ET ORALES» «Rappel 1. Raconter, dcrire, argumenter, informer». «Atelier de texte» 1 4 «Rappel 2. Construire un paragraphe». (L. Ferry, ministre de l’Education nationale «Lettre tous ceux qui aiment l’cole») l 1 o d o a «Pour aller plus loin». «Les jeunes, nouvelles cibles de la publicit 1 1 1 1 1 les quatre-dix ans passent quotidiennement deux heures et dix-huit minutes en moyenne devant le petit cran un enfant sur quatre, entre huit et douze ans, possde son propre tlviseur globalement, la publicit reprsente 10 % des images, le mercredi — jusqu’ 190 spots publicitaires des tudes rcentes montrent, en effet, que la publicit influence 50 % des achats familiaux, ce qui reprsente 90 milliards d’euros par an l’chelle nationale la majorit des publicits est aujourd’hui construite comme un vritable programme pour la jeunesse les spots sont cratifs, courts, rythms, souvent prsents sous forme de dessins anims le but recherch : faire aimer la publicit 1 4 1 4 France Inter «Peut on chapper la mode?» 1 «Projet d’ouvrage». «A mmoriser: Le message visuel». 1 «Comment la France oublie ses jeunes».

1 4 l d o a o o o ll Commentaire oral d’un document iconographique, Le franais en perspective-X, dossier 3.

PA A L’COUTE DE LA RADIO FRANAISE a л a a a I t a л a a лa. л — a a a a a.

«Comprhension orale» 1 1 1 1 1 1 Atelier, Dbat, Projet d’ouvrage «Atelier d’expression orale» Atelier de texte Foule sentimentale PA ENQUTE «QUELLE PLACE ONT LES JEUNES DANS LA SOCIT RUSSE D’AUJOURD’HUI ? ETUDE POUR UN PORTRAIT COMPARATISTE» «Lire et se documenter». «Sondage». PA «TEST DE CONTRLE» Test grammatical et lexical 1. Mettre les verbes au temps et au mode qui conviennent.

2. Remplacer les vides par une prposition si ncessaire.

3. Complter le texte suivant par un article si ncessaire (les formes contractes et l’apostrophe sont respecter).

4. Remplacer chaque vide par le pronom qui convient.

5. Remettre le texte dans l’ordre en faisant attention aux connecteurs et la progression thmatique.

6. Dans les phrases suivantes, mettre les verbes entre parenthses au mode et au temps qui conviennent.

7. Dans ces phrases relevez les paroles rapportes indirectement et transformez les en discours direct. Employez les formules d’adresse et de contact, si ncessaire.

8. Former une phrase complte en reliant les lments suivants.

9. Transposer au discours indirect les phrases ci-dessous qui sont crites au discours direct.

10. Rcrire ces phrases de manire qu’elles aient les formes indiques entre parenthses.

Comprhension crite: - Comprhension orale: «Voix off» Grille d’valuation л a A A PA PA Le franais en perspective-X 1 Le franais en perspective-X 11 A PA PA Salut ! Comment tu vas ? 1 1 Barbot M.-J., Descayrac C. DELF : Unit A1. Livret d’activits avec cassette. — P.: Hachette, 1 Barbot M.-J., Villard R. DELF : Unit A3. Livret d’activits avec cassette. — P.: Hachette, 1994.

Barthlmy F., Houssa C. Russir le DELF-DALF : Units A6-B4. Expression orale et franais de spcialit. — P.: Didier, 2000.

Beaudet S. Russir le DALF : Unit B2. Entranement la comprhension orale. — P.: Hachette/Didier, 1996.

Cotentin-Rey G. Le rsum, le compte rendu, la synthse. — P.: Cl international, 1995.

Dayez Y. Guide des sujets du DELF et du DALF. — P.: Didier, 2001.

Descayrac C. DELF : Unit A3. Livret d’activits. — P.: Hachette, 1994.

Normand Ph. DELF : Unit A4. Livret d’activits avec cassette. — P.:

Hachette, 1994.

Timbal-Duclaux L. La prise de notes efficace. — P.: Retz, 1988.

PA P PA B P B ДЕЛОВОЙ РУССКИЙ ЯЗЫК - a a a 1. BA A л a л л a л a 1 - 1 4. B л P a — a л л л a a a aл a a — a л. A B.

A P B P aл л л...

aл л л a л a л л a. P B a aл л л л a л л a a л a л a л ПРАКТИЧЕСКАЯ СТИЛИСТИКА л a a a A a 1 11 л 1 a a a a • • • л л - a a • • • • • a a a 1. P P A B. л a л a a a a P.. A P л л a a a a. a a a a. a a л л a л. B л a B. л a. A aл л a A.. B P aл a л a P P. P a a a a a a PP P.

л л B. aл a л a. A P л a a a a /. — a л.. a л. A aл A.. — a л P a a a a. л a. л a a a a л a л УСЛОВИЯ УСПЕШНОЙ КОММУНИКАЦИИ л a a a a л a a a a a л • • a a A I. P л a a 1. a a.. л a лa a a лa вo. o a a вo o a в a д вa o я A II. P. P a л 1. a л. a a a. aл л.. a.

aя a oвo aя : a o o : a o a o : лa л a • • • • • • • • • РУССКИЙ ЯЗЫК В ДИАЛОГЕ КУЛЬТУР л a a a A a 1 11 л a a a a • • • Pa л a a B. A I. a 1 4 A II. a aл л a a oвo в a o a o o a 1 1 1 1 1 4 1 1 a o o я aфo a в a o a o o a 1 a яв 1 A III. л л л a 1 A I. л л л a a 1 4 a 1 СОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ ИЗУЧЕНИЕ РУССКОЙ И АНГЛО АМЕРИКАНСКОЙ ЛИТЕРАТУР ХХ ВЕКА л a a a aл a a a л 11 л a a a a л л a • • • a a 1 ll 4 4 4 l … 4 4 … - … … … l 4 4 … … … 1 l 11 4 1 4 ll 1 4 l a a a л a 4 a 1. л a a 1 4. л л 1 СОВРЕМЕННЫЙ ОТЕЧЕСТВЕННЫЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПРОЦЕСС л a a a л a 1 1 1 1 11 л a • • • a a a • • • l a a л л a a • • • a a a a a a1 — 1. B. a —. a a л. лa л a. A.. P aл.. a a л a. a. лa a. a a a a. Bлa a a. a a л. лa. лa л a л.

. Bлa. aл a. лa л a. л... A. a. a a a л a a a л л a aл INTERCULTURAL ISSUES l l 1 11 a л l l l l l l : o o a d a l — • • : o l a d a d o o — • • : o a — • ll • l : a o a — • • : o l al loo a lo al • • : d a d a o al d — • • : o l • • : a l l al al a d ol da — • • : o l al a • • 1 l l l l l l l l l 4 l l l l - l ENGLISH PROFILE (английский для разных профилей) л a a a 1 11 л a a • • • • • a a л л a a a aлa 1. л л л л g l I …. л a л a l. л aл л ag a a. л a л л a t t B t t a a o a в oд oд a a o a oвa o oв oд o a a д д a oв o в a d o в o a в o oф o a o ф a al o o ф o oвa o o o л a d o ol o l l ВВЕДЕНИЕ В ПРАКТИКУ ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ:

ОТ ПОНИМАНИЯ К ДЕЙСТВИЮ l l a л a 1 л лa a • • • • • l l l l • a л л л • • • • • л a. P лa a. B a л • • • • л a • • • • л • • л a a. л a л a • • л a a.. • • • aл a • • a a • a • • • • a ENGLISH FOR SCIENCE (английский — язык науки) л a a a 1 11 1 11 1 л a • • • • • • a • • • 1 • • • • • • a a PA 1. a a aлa a a o — 1 4 o o o в o o a a o a aя aдa a: PA. a a a o — 1 4 o o o в o o a a o a aя aдa a: PA. a a o — 1 4 o o o в o o a a o a aя aдa a: PA. a a a o — 1 4 o o o в o o a a o a aя aдa a: PA. a a o — 1 4 o o o в o o a a o a aя aдa a: PA. a o — 1 4 1 o o o в o o a a o a aя aдa a: PA. … o — a o o в в o o вoдa в фo o o a PA. л a aл o — a o o aв oв в фo a a я ф a a PA. л a a a o — o — o oв o o : o aя a aя o ф я a a a a a a.

a a a л a 1 4 Pa a л a a л a a л a 1 л aл л FIST STEPS TO CREATIVE BUSINESS WRITING (эффективный курс делового письма на английском языке) л a a a P A B PA BA P 1 11 A A P A л • a a • л a • a a л a a a a B a.

1 4 1 4 4 4 1 4 - a a a • a я a a o o oв я • a я д o oв я • a я oф o a o o oв я - - л a a • • • • 1 l B l A l




© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.