WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 9 | 10 || 12 | 13 |   ...   | 14 |

«РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК ИНСТИТУТ ЯЗЫКОЗНАНИЯ Кавказские языки Издательство Academia Москва 1998 ББК 81.2 Издание осуществлено при поддержке Российского гуманитарного научного фонда ...»

-- [ Страница 11 ] --

Локативные падежи: 1) э c c и в (-), 2) э л а т и в (-), 3) л а т и в (-k), 4) а л л а т и в (-i), 5) т е р м и н а т и в (-kЌna), 6) т р м а н с л а т и в (-xut) характеризуют тип движения (или покой) относительно ориентира (эта категория присуща также пространственным послелогам, наречиям и местному дее причастию). Эти падежи сочетаются с категорией локализации, указывающей на соот ветствующую область пространства относительно объекта, обозначенного существи тельным: пространство внутри (-a), пространство в среде (-qI), пространство на поверх ности (-t), пространство под (-L’), пространство вплотную к ориентиру (-ra). Всего обра зуется 28 локативных форм. Эти формы употребляются как для выражения пространст венных значений, так и для обозначения приглагольных дополнений (комплетивов) в со ответствии с моделью управления глагола. В глаголе лицо не выражается.

Глагол различает в индикативе 17 видо-временных форм, образующихся сочетанием значений к а т е г о р и й в и д а (основные виды: дуратив.терминатив, финалис, по тенциалис, образующиеся часто нерегулярно от исходной основы) и в р е ме н и (ней трального, настоящего н прошедшего). Синтетические глагольные формы нейтрального времени: констатив (обыкновенно имеет место событие X), аорист (имело место и за вершилось событие X), футурум (может совершиться событие X), инфинитив (в А. я.

входит в видо-временную парадигму) (некто имеет целью, чтобы совершилось событие X). Аналитические глагольные формы со значением настоящего и прошедшего времени образуются от деепричастий (дуративного, терминативного и потенциалисного вида) или инфинитива и вспомогательного глагола i/edi ‘есть/был’. Из них важнейшими являются формы настоящего времени: презенс (в момент речи имеет место событие X), перфект (событие X завершено и в момент речи имеется результат этого Х), прошедшего време ни: имперфект (до момента речи длительно имело место событие X), плюсквамперфект (событие X завершено и до момента речи имел место результат этого X), инцептив (со бытие X начинает совершаться в момент речи), дебитив (событие X должно иметь место А.Е.Кибрик. Ахвахский язык одновременно с моментом речи). Все видо-временные формы сочетаются с показателем отрицания (-t’u).

В А. я. имеются следующие н а к л о н е н и я, образующиеся от чистой или видовой основы: императив (наиболее близок к чистой основе), прохибитив (морфологически не соотносится с императивом и образуется от видовой основы дуратива прибавлением суффикса -(di)gi), оптатив (образуется от видовой основы терминатива прибавлением показ. -tЇan и имеет значение ‘говорящий хочет, чтобы имело место событие Х, и полага ет, что слушающий тоже хочет осуществить Х’). Кроме того, некоторые наклонения имеют полный набор видо-временных форм: индикатив (немаркированное наклонение), интеррогатив (показ. -(r)a, значение ‘говорящий спрашивает, истинно ли событие X’), дубитатив (показ. -ugu, значение ‘говорящий хочет знать, истинно ли событие Х’), конъюнктив (показ. – kini, значение ‘говорящий хочет, чтобы событие X было истинным и сомневается, что оно истинно’), аппробатив (показ. -(i)di, значение ‘говорящий знает, что событие X истинно и одобряет его’).

В А. я. выделяются также специфические т е к с т и ф и к а т и в н ы е к а т е г о р и и, указывающие на источник получения информации о событии: а) заглазность (по каз. -li): ‘говорящий и/или слушающий непосредственно не наблюдали до момента речи событие X;

б) комментатив (показ. -er);

‘некто V говорит, что имеет место событие X’, где V – лицо, прямая речь которого вводится при помощи комментативной формы фи нитного глагола, напр.: towmu in wirx°n-er ‘Он говорит. что он работал’;

в) адмиратив (выражается аналитически): ‘некто становится cвидетелем части или результата события X’.

Залоговых форм глагол в А. я. не имеет. Выделяются группы так вазываемых лабиль ных глаголов, допускающих при себе как двухактантную структуру (с агенсом), так и одноактантную (без агенса), напр.: aqIas ‘разбивать’/‘разбиваться’, exas ‘проливать ся’/‘наливать’. Все глаголы морфологически делятся на динамические, выражающие дей ствия/процессы и имеющие полную видо-временную парадигму, и стативные, выражаю щие состояние и не имеющие видовых противопоставлений (различающие только време на: констатив, презенс и имперфект, и не имеющие, в частности, инфинитива), напр. ax ‘быть далеко’, axI ‘хватает’ k°at’ ‘нужно’, libxI ‘стыдно’, L’an ‘любить’. В эту группу по падают также предикаты, входящие в индо-европейских языках в категорию прилага тельных, напр.: aqa ‘быть длинным’, bexЇIe ‘быть черным’, mu ‘быть красивым’.

Синтаксические дериваты глагола: 1. М а с д а р (отглагольное существительное, по каз. -mul и -kul). 2. Д е е п р и ч а с т и я (отглагольные наречия) – многочисленный раз ряд форм, обслуживающий нужды сочинения и подчинения полипредикативных конст рукций. Сочинительное деепричастие одновременности (абсолютив) образуется от всех четырех видов: от основы дуратива, финалиса и потенциалиса при помощи показ. -i, от основы терминатива – при помощи показателей -li/na (положительное деепричастие), t’aw (отрицательное деепричастие). Напр., от глагола wirx°mus ‘работать’ возможны дее причастия:

дур. пот. фин. терм.

неотр. wirxЇ°in-i - wirx°mus-i wirx°ni-li/na отр. - wirx°naЇ-t’u-i wirx°mus-t’u-i wirx°ni-t’aw Имеется также группа абсолютивов с добавлением континуального значения (показ. mat). Подчинительные отношения выражаются разнообразными “союзными” дееприча стиями (выполняющими функции союзов индо-европейских языков). Значения времени выражаются деепричастными формами с показ. -tЇa, -m(u)xur, -ejkun, -tЇan, -kan, уступле 176 Нахско-дагестанские языки ния -формами на -mat, -aw, противления – формами на -eЇna, причины – формами на eЇri, условия – формами на -en’i, цели – формами на -kЇus и -kЇut, места – формами на -ma, изменяющимися по категории локативного падежа. 3. П р и ч а с т и я (отглаголь ные адъективы) образуются от всех видо-временных форм добавлением адъективизатора – tЇu. Как все адъективы, причастия присоединяют суффиксальные классно-числовые по казатели. Причастия от стативных глаголов являются аналогами индо-европейских при лагательных.

2.3.7. С опорой на семантические признаки в А. я., кроме существительного и глагола, можно выделить следующие части речи: адъектив, местоимения, числительное, наречия, послелоги, междометия, частицы.

2.4.0. В структуре парадигмы существительного большое значение имеет противопос тавление прямой – косвенной основы и ед. – мн. числа. В ед. числе регулярный показ, косвенной основы -li, нерегулярные – -a, -e, -i, -tЇe, – tЇaj, -iri, -. Косвенные основы мн.

числа в зависимости от показателя мн. числа имеют показатели -aj, -aj, -raj. Номина тив, как правило, совпадает с прямой основой, прочие падежи образуются от косвенных основ соответствующих чисел (см. Табл.).

Фр а г ме н т п а р а д и г мы с у ще с т в и т е л ь н о г о a I n « ‘ я б л о к о ’ Ед. ч. Мн. ч.

Номинатив aIn«- aґIn«-um Эргатив aґIn«-li- aґIn«-um-‰aj Датив aґIn«-li-s aґIn«-um-‰e-s Генитив aґIn«-li-n aґIn«-um-‰e-n Комитатив aґIn«-li-lҐu aґIn«-um-‰e-lҐu Компаратив aґIn«-li-xur aґIn«-um-‰e-xur Пермутатив aґIn«-li-L’Ќna aґIn«aґIn aґIn«-um-‰a-qIi« Ин-эссив aґIn«-l-a aґIn«-um-‰a-j Ин-элатив aґIn«-l-a-« aґIn«-um-‰e-j-« Ин-латив aґIn«-l-a-k aґIn«-um-‰e-j-k Супер-эссив aґIn«-li-t aґIn«-um-‰e-t Супер-элатив aґIn«-li-tЇ-i« aґIn«-um-‰e-tЇ-i« Супер-латив aґIn«-li-tЇ-ik aґIn«-um-‰e-tЇ-ik Адъективы изменяются по классам и числам при помощи суффиксального показателя, а также сохраняют классно-числовые показатели исходного глагола. В атрибутивной функции по падежам не изменяются (см. Табл.). При субстантивации адъективы склоня ются как обычные субстантивы (показатель косвенной основы 1 класса -mu, прочих клас сов -mi).

Па р а д и г ма а д ъ е к т и в о в этот хороший работающий пять I, ед. jo-w hiba-tЇu w-irxЇ°innu lЇ°e-w-u II, ед. ja-r hiba-tЇu-r d-irxЇ°innu-r lЇ°e-r-u III, ед. ja-b hiba-tЇu-b b-irxЇ°innu-b lЇ°e-b-u IV,ед. ja-t hiba-tЇu-t -irxЇ°innu-t lЇ°e-t’-u I-II, мн. b-irxЇ°inn-ib - j-eb hibatЇ-ib III-IV, мн. -irxЇ°inn-ib А.Е.Кибрик. Ахвахский язык Почти все глагольные формы образуются от видовых основ. Видообразование глагола отличается большой нерегулярностью: для 150 зарегистрированных простых глаголов вцделяется более 50 типов парадигм. Парадигма арчинского глагола отличается исклю чительным богатством. С учетом аналитических глагольных форм и всех глагольных грамматических категорий, включая классно-числовые показатели, значения тестифика тивных категорий и отглагольные дериваты с их словоизменительными возможностями, от одного глагольного корня потенциально может быть образовано более 1 000 форм. В Табл. приводится фрагмент словоизменения глагола, относящегося к регуляр ному типу видообразования.

Фр а г ме н т п а р а д и г мы г л а г о л а a x a s ‘ л о жи т ь с я ’ - отрицание + отрицание I класс II класс III класс I класс Индикатив Констатив w-aґ-r-xa-r d-aґ-r-xa-r b-aґ-r-xa-r w-aґ-r-xa-r-t’u Презенс w-aґr-xa-r-«i w-i d-aґ-r-xa-r-«i d-i b-aґ-r-xaґ-r-«i b-i w-aґ-r-xa-r-«i w-i-t’u Имперфект w-aґ-r-xa-r-«i eґ-w-di d-aґ-r-xa-r-«i eґ-r-di b-aґ-r-xaґ-r-«i eґ-b-di w-aґ-r-xaґ-r-«i eґ-w-di-t’u Заглазный w-aґ-r-xa-r-«i d-aґ-r-xa-r-«i b-aґ-r-xa-r-«i w-aґ-r-xaґ-r-«i имперфект eґ-w-di-li eґ-r-di–li eґ-b-dl-li eґ-w-di-li w-iґ-t’u Аорист oґ-w-x-u aґ-r-x-u aґ-b-x-u oґ-w-x-u-t’u Заглазный аорист oґ-w-x-u-li aґ-r-x-u-li aґ-b-x-u-li oґ-w-x-u-li w-iґ-t’u Перфект oґ-w-x-u-li w-i aґ-r-x-u-li d-i aґ-b-x-u-li b-i oґ-w-x-u-li w iґ-t’u Футурум oґ-w-x-u-qi aґ-r-x-u-qi aґ-b-x-u-qi oґ-w-x-oЇ-t’u Инцептив oґ-w-x-u-qi-«i w-i aґ-r-x-u-qi-«i d-i aґ-b-x-u-qi-«i b-i oґ-w-x-u-qi-«i w-iґ-t’u Инфинитив oґ-w-xa-s aґ-r-xa-s aґ-b-xa-s - Дебитив oґ-w-xa-s w-i aґ-r-xa-s d-i aґ-b-xa-s b-i oґ-w-xa-s w iґ-t’u Интеррогатив j I Констатив w-aґ-r-xa-r-a d-aґ-r-xa-r-a b-aґ-r-xa-r-a w-aґ-r-xa-r-t’u-ra Презенс w-aґ-r-xa-r-«i d-aЇr-xa-r-«i b-aґ-r-xa-r-«i w-aґ-r-xa-r-«i w-iґ-ra d-iґ-ra b-iґ-ra w-iґ-t’u-ra Императив w-aґxa d-aґxa b-aґxa - Прохибитив - - - w-aґ-r-xa-r-(di)-gi Оптатив oґ-w-x-u-tЇan aґ-r-x-u- tЇan aґ-b-x-u-tЇan oґ-w-x-u-t’u-tЇan 2.5.0. Морфо-синтаксические сведения.

2.5.1. Основной тип служебных морфем – суффиксы;

наряду с суффиксами в некото рой степени представлены префиксы, инфиксы, трансфиксы, а также редупликация и апофония. Используется также конверсия (в основном для образования синтаксических дериватов).

2.5.2. По сравнению со словоизменением словообразование развито слабо. Имеются суффиксальные средства образования отглагольных и отнаречных существительных (по каз. -an, i, -Ќla), используется словосложение (aq’°-lekЇi ‘лопатка’ из: ‘ложка’ + ‘кость’) 178 Нахско-дагестанские языки и конверсия. Глаголы образуются посредством перехода словосочетаний в аналитиче ские комплексы (k’ob atis ‘раздеваться’, букв. ‘одежду отпускать’). Аналитически обра зуются также каузативы (при помощи глагола as ‘делать’) и инхоативы (при помощи гла гола kes ‘становиться’), например: iq’Ia ‘быть голодным’ – iq’Ia kes ‘проголодаться’ – iq’Ia as ‘сделать голодным’. Большая группа сложных глаголов (в том числе все идеофо ны) имеет в качестве спрягаемой части глагол bos ‘говорить’.

2.5.3. В синтаксическом отношении А. я. характеризуется как семантически эргатив ный c развитым согласованием, играющим исключительную роль в синтаксической ор ганизации предложения.

Основные типы предикатно-аргументных структур (создающие базовые типы элемен тарных предложений) следующие. 1. Одноместные глаголы. Единственный актант выра жается обычно номинативом (таковы глаголы bej ‘быть старым (кто: ном.)’, muqЇ’a, ‘жа ждать (кто:ном.)’, ekas ‘падать (кто:ном.)’, qles ‘пойти (кто:ном.)’. Сложные глаголы, в составе которых имеется исторический фактитив в номинативе, выражают свой единст венный акатант эргативом, напр.: dunil as ‘жить (кто:эрг.)’, букв. ‘мир делать’. 2. Двух местные глаголы. Наиболее распространены глаголы с агенсом и пациенсом и этом слу чае агенс выражается эргативом, пациенс – номинативом (as ‘делать (кто:эрг., что:ном.)’, sЇubus ‘варить (кто:эрг., что:ном.)’). Встречаются, однако, и другие модели, например: а) экспериенцер (датив) + пациенс (номинатив) (L’an ‘хотеть (кто:дат., что:ном.)’, (akЇus увидеть (кто:дат., что:ном.)’, б) пациенс (номинатив) + комплетив (косвенный падеж, но не эргатив/датив), напр.: k’olma ‘быть отдельно (что:ном., от чего:супер-элатив.)’, в) агенс (номинатив) + комплетив (косвенный падеж), напр.: sakЇas ‘смотреть (кто:ном., что:супер-латив)’, г) экспериенцер (номинатив) + комплетив (косвенный падеж), напр., wix ‘верить (кто:ном., во что: супер-эссив)’, д) агенс (эргатив) + реципиент (датив), напр.:

pal aas ‘гадать (кто:эрг., кому:дат.)’. 3. Трехместные глаголы. Среди них наиболее рас пространены модели: а) агенс (эргатив) + пациене (номинатив) + комплетив (косвенный падеж), напр.: aqЇ’as ‘оставлять (кто:эрг., что:ном., у кого:комит.)’, б) агенс (эргатив) + пациенс (номинатив) + реципиент (датив), напр.:Los ‘давать (кто:эрг., что:ном., ко му:дат.)’, в) агенс (эргатив) + пациенс (номинатив) + инструмент (эргатив), напр.: jaЇxIas ‘копать (кто:эрг., что:ном., чем:эрг.)’.

Глагол согласуется с именем в номинативе, будь то актант глагола или именной ком понент сложного глагола, напр.: dogi xa-b-tЇi«i b-i ‘Осел (ном. III кл.) идет (III кл.)’, latЇi«ej-b-u gidib xalq’i tamaЇ«a b-u«Їur«i b-i ‘На нас (супер-элатив) этот народ (эрг.) удив ляется (Шкл.)’ букв. ‘удивление (ном. III кл.) берет (III кл.)’.

Определение (выраженное адъективом или генитивом существительного) стоит перед определяемым именем и (если позволяет морфология) согласуется с ним в классе-числе, напр.: mutЇu < *mutЇu-w bo«or ‘красивый (I кл.) муж’, mutЇu-r lЇonnol ‘красивая (II кл.) жена’, w-is dija ‘мой (ген. I кл.) отец’, d-is buwa ‘моя (ген. II кл.) мать’.

В предложениях с именным сказуемым именная часть стоит в номинативе, а спрягае мая часть может быть выражена вспомогательным глаголом i ‘быть’ или нулем, напр.:

jab biR°Idub ‰’ele bi ‘Это тяжелый камень есть’;

jat is noL’ ‘Это мой дом’.

Способы выражения вопроса следующие. Полный модальный вопрос выражается ин террогативом в глаголе, напр.: un kummul kummus L’an-a? ‘Ты есть хочешь-ли?’. Частич ный модальный вопрос выражается порядком слов, интонацией и местоимением hani ‘что ли’, напр.: lЇanna barsar hani godob barsargat’ iqlaw? ‘Женщина-ли надевает эту шаль ежедневно?’;

iqlaw barsar hani godor lЇanna godob barsargat’? ‘Ежедневно-ли на девает эта женщина эту шаль?’. (Стоящее в фокусе вопроса слово ставится на первое ме А.Е.Кибрик. Ахвахский язык сто и получает восходящую интонацию, за ним идет сказуемое и затем вопросительное местоимение hani).

Диктальные вопросы выражаются вопросительными местоимениями соответствую щих разрядов, занимающими те или иные синтаксические позиции в предложении, напр.:

un lЇaxur dolz? ‘Ты, кого (компаратив) старше?’;

basa wi« dija q’arq’aj« weIqi? ‘Когда ваш отец из кутанов придет?’ 2.5.4. Полипредикатные конструкции строятся при помощи единообразной и сравни тельное простой техники. Сочинительные отношения между предикатами сводятся к подчинительным. Подчинительная связь главного предиката над зависимым выражается морфологически в зависимом предикате, а именно, при помощи его синтаксической де ривации. Все прочие компоненты предикатно-аргументных структур изменениям не подвергаются (за исключением использования средств выражения кореферентности именных групп). Сочинение предикатов выражается при помощи абсолютивов (деепри частий одновременности и континуальных деепричастий), разнообразные актантные и сирконстантные подчинительные связи выражаются в зависимом предикате формами масдара, инфинитива и “союзных” деепричастий. Определительные отношения между именем н предикатом выражаются причастными оборотами. Примеры: tow t’ank’ar«i werqIar«i wi ‘Он подпрыгивая (абс.) идет’, (сочинение предикатов выражается переводом одного из них в форму абсолютива);

wez sini un wirxЇ°in-kul ‘Я знаю, что ты (ном.) рабо таешь (масдар)’ (характерно, что актант масдара сохраняет свой падеж – номинатив);

was L’am-ma-«i uqIa ‘Ты куда хочешь (местное деепр.) иди’, lЇenne a-b-‰’u-tЇu-b ‰’ut ‘Водой наполненный (прич., III кл.) кувшин (III кл.)’, lЇenne ‰’ut a-b-‰’u-tЇu-b lЇonnol ‘водой кувшин (ном. III кл.) наполнившая (III кл., II кл.) женщина’ (как видно, причастие свои ми префиксально-инфиксальными показателями согласуется с фактитивом причастного оборота, а суффиксальными – с определяемым именем).

А. я. относится к языкам со свободным порядком слов. Это значит, что линейное расположение слов в предложении в значительной степени служит средством выражения его коммуникативной организации. Нейтральный поря док слов подчиняется простому правилу: зависимые элементы предшествуют главенст вующим. С этим связаны следующие закономерности: глагол находится в конце предло жения;

в аналитических формах значимый глагол предшествует вспомогательному;

оп ределение предшествует определяемому;

при большом количестве послелогов отсутст вуют предлоги. Нейтральное расположение актантов предиката имеет два варианта: 1) агенс + адресат + инструмент + комплетив + фактитив + глагол (при наличии хотя бы одного из первых трех актантов), или (в противном случае) 2) фактитив + комплетив + глагол, например: zari adam‰es murtЌllixur aхЌran orLur ‘Я (агенс) людям (адресат) за сыр (комплетив) фрукты (фактитив) продаю (глагол)’, zon towmutЇi« libxI ewtЇi ‘Я (факти тив) его (комплетив) стеснялся’.

2.6.0. Заимствованная лексика представляет собой довольно значительный пласт. Их источниками являются арабский, персидский, азербайджанский, кумыкский, аварский, лакский, русский языки.

Л И Т Е Р А Т У Р А Алексеев М. Е. Функции эргативного падежа в Кибрик А. Е. Структурное описание арчинского арчинском языке // Именное склонение в дагестан- языка методами полевой лингвистики: Автореф.

ских языках. Махачкала, 1979. дис.... докт. филол. наук, М., 1976.

Дирр А. М. Арчинский язык // Сборник материа- Кибрик А. Е. Hоминативная/эргативная конст лов для описания местностей и племен Кавказа. рукции и логическое ударение в арчинском языке // Вып. 39. Тифлис, 1908. Исследования по структурной и прикладной лин Кахадзе О. И. Арчибский язык и его место среди гвистике. М., 1975..

родственных дагестанских языков. Тбилиси, 1979. Кибрик А. Е., Кодзасов С. В., Оловянникова На груз. яз. И. П., Самедов Д. С. Опыт структурного описания Кахадзе О.И. Латеральные соглсные в арчин- арчинского языка. Т. 1-Ш. М., 1977.

ском// Иберийско-кавказское языкознание. Т. 9-10, Кибрик А. Е., Кодзасов С. В., Оловянникова 1958 (на груз.яз.). И. П., Самедов Д. С. Арчинский язык. Тексты и Кахадзе О. И. Hекоторые вопросы строения и словари. М., 1977.

склонения личных мстоимений в арчибском языке Кодзасов С. В. Фонетика арчинского языка (опыт // Иберийско-кавказское языкознание. Т. 18, 1973 структурного описания): Автореф. дис.... канд. фи (на груз.яз.). лол. наук, М., 1977.

Кахадзе О. И. К вопросу о суффиксах эргатива в Кодзасов С. В. Модель фонетической системы арчибском языке // Иберийско-кавказское языко- (на материале арчинского языка). М., 1976.

знание. Т. 13, 1962 (на груз.яз.). Микаилов К. Ш. Арчинский язык. Махачкала, Кахадзе О. И. Об инклюзивном и эксклюзивном местоимениях в арчибском языке // Иберийско- Самедов Д. С. Hекоторые вопросы лексики ар кавказское языкознание. Т. 14, 1964 (на груз.яз.). чинского языка: Автореф. дис.... канд. филол. наук, Кахадзе О. И. О совпадении двух падежей в ар- М., 1976.

чибском языке // Иберийско-кавказское языкозна- Самедов Д. С., Магдилова Р. А. Лексический со ние. Т. 15, 1966 (на груз.яз.). став соматических ФЕ с компонентами ‘рука’, ‘но Кахадзе О. И. К некоторым вопросам глаголь- га’, ‘голова’, ‘сердце’ в арчинском и русском язы ной основы в арчибском языке // Иберийско- ках// Общая и дагестанская фразеология: Исследо кавказское языкознание. Т. 17, 1970 (на груз.яз.). вания и материалы. Махачкала, 1990.

Кахадзе О. И. О категории лица в арчибском Хайдаков С. М. О спряжении арчинского глаго глаголе // Иберийскокавказское языкознание. Т. 19, ла // Учен. зап. Даг. ФАH СССР. Т.XIV. Махачкала, 1974 (на груз.яз.). Кахадзе О. И. Арчибский язык и 1966.

его место среди родственных дагестанских языков: Хайдаков С. М. Падежная система арчинского Автореф. дис.... докт. филол. наук, Тбилиси, 1973. языка // Изв. АH СССР. ОЛЯ. Т. XXIV. Вып. 2, Кибрик А. Е. О формальном выделении согласо- 1965.

вательных классов в арчинском языке // Вопросы Хайдаков С. М. Арчинский язык. – Языки наро языкознания, 1972, № 1. дов СССР. Т.IV. Иберийско-кавказские языки. М., 1967.

Ш. М. Саадиев КРЫЗСКИЙ ЯЗЫК 1.1.0. Общие сведения.

1.1.1. Крызский язык – традиционное и наиболее распространенное название. Иногда употребляют название к р ы ц с к и й язык, приближенное к самоназванию хъырыцIар.

1.1.2. К.я. принадлежит к лезгинской группе дагестанских языков, образуя вместе с будухским языком шахдагскую подгруппу.

Ш. М. Саадиев. Ахвахский язык 1.1.3. На К.я. говорят жители горных сел Крыз, Ергюдж, Хапут, Джек, Алык Кубин ского района, а также некоторых сел Хачмасского, Исмаиллинского, Куткашенского и Агдашского районов Азербайджана (всего 8 тыс. говорящих).

1.2.0. Лингвогеографические сведения.

1.2.1. К.я. членится на д-ты, которые характеризуются лексическими и фонетико грамматическими особенностями. Выделяются собственно крызский (речь с. Крыз), ха путлинский, джекский и алыкский д-ты.

1.3.0. Социолингвистические сведения.

1.3.1. К.я. – бесписьменный. Носители его двуязычны – наряду с родным языком, они свободно владеют и азербайджанским, который служит языком межнационального об щения, официального делопроизводства, письменности и обучения в школах (в некото рых селах Хачмасского района крызцы говорят и на лезгинском языке).

1.3.2. К.я. – нелитературный.

1.3.3. Не преподается.

1.4.0. К.я. – бесписьменный.

1.5.0. Периодизация истории не разработана.

1.6.0. В К.я. есть внутриструктурные явления, обусловленные его контактами главным образом с азербайджанским (элементы сингармонизма, заимствования, грамматические инновации).

2.0.0. Лингвистическая характеристика (дается по крызскому диалекту):

2.1.1. Фонемный состав К.я. представлен в следующих таблицах:

Г л а с н ые Неогубленные Огубленные Ряд Передний Задний Передний Задний Подъем Высокий и ы уь у Средний е оь о Нижний аь а Со г л а с н ые Смычные Аффрикаты Щелевые Звон- Приды- Абруп- Звон- Приды- Абруп- Звон- Глу- Со нор- кие хат. тивы кие хат. тивы кие хие ные Губно-губные б п пI м Губно-зубные в ф Зубные д т тI дз ц цI з с н Альвеолярные дж ч чI ж ш л, р Среднеязычные й Заднеязычные г к кI гъ хь Увулярные къ хъ кь гъ х Фарингальные гI хI Ларингальные ъ гь Встречаются также лабиализованные согласные чIв, гв, кв, кIв, хьв, хъв, кьв, хв. Упот ребление их, как и согласных дз, ц, ж, гъ, ъ в крызском языке ограничено.

182 Нахско-дагестанские языки 2.1.2. Выделяется количественно-динамическое ударение в неодносложных слово формах. Его позиция в известной степени зависит от грамматического разряда слов.

Ударение падает на второй слог существительных (купабьл ‘петух’, гIадабват ‘вражда’) и прилагательных (лаьзиб ‘белый’, аьмзуброь ‘кислый’), первый слог местоимений, ко личественных числительных, глагольных форм (за исключением масдара, в котором ударным является последний слог), наречий. Суффиксы косв. падежей и мн. числа, при соединяющиеся к неодносложным существительным, ударения не принимают: адмибд жи (род. падеж от адмиб ‘человек’), балкабнби (мн. число от балкабн ‘лошадь’). Они имеют ударрение только в том случае, если корень односложен: саьсибл (род. падеж от саьс ‘голос’), къазниб (мн. число от къаз ‘гусь’). В сложных суффиксах ударение падает на их первый компонент: нарыбрды (род. п. от нар ‘гранат’), рихибмби (мн. число от рих ‘дорога’). Гласные безударных слогов при словоизменении часто редуцируются до пол ного исчезновения. Представлено также побочное (ослабленное) ударение в суффиксах отрицательных форм глагола.

2.1.3. Наблюдается ассимиляция неогубленных гласных, которые под влиянием суф фиксального губно-зубного согласного в (показателя одного из локативов и II и III грам матических классов в ед. числе) переходят в соответствующие огубленные гласные: и, ы – в у, а, аь – в о, е – в оь. Ассимиляция получила широкое распространение в системе инфиксальных классных показателей: классные показатели перед звонкими корневыми согласными оказываются звонкими согласными, перед глухими корневыми согласными выступают в качестве глухих, перед корневыми абруптивами – в качестве абруптивов. В названных случаях ассимиляция является регрессивной и контактной. Представлены и случаи прогрессивной ассимиляции согласных. Как тип гармонической упорядоченности фиксируется иногда сингармонизм – ассимиляция последующих гласных гласным пред шествующих слогов.

2.1.4. Наиболее частотные слоговые структуры V, VC, CV, CVC. Представлены также структуры CVCC, CCV, CCVC, CCVCC, VCC. Слоги типа VCC и CVCC отсутствуют во всех группах многосложных слов, CCV – в трехсложных и четырехсложных. Из гласных о, оь, ы встречаются только внутри слога (между согласными).

2.2.0. Морфонологические сведения.

2.2.1. При стечении двух согласных первый из них в исходе слова и второй в начале обычно являются одним из сонорных и щелевых. Стечение двух согласных в анлауте связано с редукцией гласных. Морфемные границы не совпадают со слоговыми: къаьнд ‘сахар’ – къаьн-дил ‘сахара’ (род. п.) 2.2.2. Морфологические категории фонологически противопоставляются только в за висимости от места ударения. Глагольный корень обычно представлен одним согласным.

2.2.3. Чередуются в основном гласные в средствах словоизменения.

2.3.0. Семантико-грамматические сведения. Морфологический тип К.я. – агглютина тивный. Встречаются также некоторые элементы флективного строя и случаи аналитиз ма.

2.3.1. Для знаменательных частей речи характерны категории класса, числа, падежа и времени. Классные показатели представлены в некоторых местоимениях, количествен ных числительных и глаголах, а при предикативизации – во всех именных частях речи и в глаголе-связке. Мн. число и косв. падежи передаются в существительных суффиксами.

Прилагательные и причастия имеют суффиксальные классные показатели в обоих числах и склоняются только при самостоятельном употреблении. В этом случае классное скло Ш. М. Саадиев. Ахвахский язык нение характерно и для количественных числительных. Категория времени представлена в глаголах.

2.3.2. Категория класса выявляется в согласовании количественных числительных, не которых местоимений и глаголов с существительными. Отнесение существительного к тому или иному классу определяется по классным показателям. В ед. числе различаются четыре грамматических класса. В I класс входят существительные, обозначающие лица мужского пола. Во II классе объединяются существительные со значением женского по ла. В III класс включаются существительные, обозначающие живые неразумные сущест ва, плоды. Из остальных семантических групп (например, из названий частей тела) одни существительные относятся к III, а другие к IV классу. Во мн. числе противопоставляют ся класс человека и класс вещей.

Для К.я. характерно классное спряжение глаголов: классы имен существительных вы ражаются в глаголе при помощи соответствующих показателей.

2.3.3. Категория числа в именах существительных выражается суффиксами. Выбор то го или иного суффикса зависит либо от слоговой структуры, либо от типа исхода суще ствительного. Многосложные существительные с исходом на сонорные н, л, р принима ют суфф. -би, а с исходом на остальные согласные – -ар // -аьр. При наличии в ауслауте гласного между ним и суффиксом -ар // -аьр появляется среднеязычный й. Исключение составляют существительные с исходом на гласные а и аь, принимающие суфф. -р, при этом первичный а во мн. числе восстанавливается (гадар < ед. ч. гадаь ‘парень’). Одно сложные существительные с исходом на сонорные н, л, р (с некоторыми исключениями) принимают суфф. -би, с исходом на остальные согласные – чаще всего -ри, а иногда – ни. Встречаются также сложные суффиксы типа -имби (рихимби < ед. ч. рих ‘дорога’), рим (хаьбрим < ед. ч. хаьб ‘рука’) и т. п.

2.3.4. Выделяются основные (субъектно-объектные) и местные (локативные) падежи.

Им. падеж выражается чистой основой. Род. падеж служит основой для образования ос тальных падежей. Эрг. падеж образуется от этой основы посредством -р, а дательный – посредством -с. Показателем локативных падежей различных серий являются -аь, -к, -х, в, -ц. Показателем направительных падежей всех серий служит -н, а показателем исход ных падежей – -р. Принадлежность обозначается сочетанием имени с именем, первое из которых имеет форму род. падежа.

2.3.5. Различаются глагольные формы недавнопрошедшего, давнопрошедшего, наст.

простого, наст. сложного, будущего общего и будущего определенного времен. Одни глаголы для всех временных форм имеют единую основу, другие образуют их по прин ципу двух основ. Во втором случае одна основа используется в формах прошедших вре мен, а другая – настоящих и будущих.

Недавнопрошедшее время с суффиксальным показателем IV кл. в единственном числе -дж (ср. I кл. – -д, II, III кл. – -д-у-в, во мн. числе класс человека – -д-и-б, класс вещей – дж) совпадает с формой масдара – основой прошедших времен. При этом недавнопро шедшее время, как и другие времена, имеет ударение на первом слоге, а масдар – на по следнем: къыбридж ‘уже пил’ (ср. къырибдж ‘пить’). В форме этого времени ряда гла голов между корневыми согласными и сонорными -н, -л, -р появляется один из гласных и, ы, у, уь, а гласные, характерны для суффикса масдара, редуцируются: гIабькьиндж ‘уже падал’ (ср. гIаькьнибдж ‘падать’). Гласные, представленные в суффиксе масдара, редуцируются также в форме названного времени глаголов со структурой CVCCVC:

къибйхьырдж ‘уже вернулся’ (ср. къийхьырибдж ‘вернуться’).

184 Нахско-дагестанские языки Классное спряжение остальных временных форм зависит от классного изменения гла гола-связки, присоединяющейся к основам времени суффиксально. Поэтому форма дав нопрошедшего времени, в отличие от формы недавнопрошедшего времени с суффик сальным классным показателем -дж, включает глагол-связку: аьтаьдж-и (I, IV кл.

ед. ч.), б-аьтаьдж-и-б (кл. человека, мн. ч.) ‘давно бил’.

Настоящее простое время образуется присоединением глагола-связыки к основе гла голов с сонорными -н, -л, -р: гIахцIун-и ‘наливает’ (ср. гIахцунидж ‘налить’). В глаголах с основой без этих сонорных появляется -р: аьт-р-и ‘бьет’ (ср. аьтаьдж ‘бить’). Встре чаются глаголы, в которых в форме наст. простого времени перед корневыми согласны ми появляются сонорные -л, -р: гIа-л-кьа-л-и ‘падает’ (ср. гIакьлидж ‘падать’), къу-р-заь ри ‘встает’ (ср. къузридж ‘встать’). От глаголов с классным показателем й- в основе на званное время образуется при помощи сонорного н, а показатель й заменяется согласным -ц: чи-ц-н-и ‘пишет’ (ср. чийаьдж ‘писать’). В форме этого времени в глагольных осно вах с начальными корневыми согласными наблюдается редупликация последних: джи дж-р-и ‘варит’ (ср. джираьдж ‘варить’). В начале некоторых глаголов появляется р-: р ух-р-и ‘рожает’ (ср. хуйидж ‘рожать’). Корневой гласный хь изменяется в ш: ш-е-р-и ‘бывает’ (ср. хьийидж ‘быть’), къи-ш-ни ‘одевает’ (ср. къихьаьдж ‘одеть’).

Настоящее сложное время образуется от формы настоящего простого, к которой при соединяется -аьгIаь + дж-и: хокр-аьгIаь-дж-и ‘зовущий есть’, ‘продолжает звать’. Бу дущее общее характеризуется суффиксальным гласным -аь: чер-аь ‘пойдет’ (ср. чер-и ‘идет’).

Будущее определеннооое образуется с помощью -джаьнаь. При этом наблюдается ут рата суффиксального -и вместе с предшествующим сонорным р: лу-джаьнаь ‘будет го ворить’ (ср. лу-ри ‘говорит’).

Каузатив (понудительный залог) образуется с помощью вспомогательного глагола аьридж ‘делать’ как от непереходных, так и переходных глаголов, причем у более про стых основ, в которых отстутствуют сонорные н, л, р, появляется -р-, ср.: уха-р-аьридж ‘заставить говорить’ при ухадж ‘говорить’. В глагольных основах, осложненных теми же сонорными при образовании каузатива за корневыми согласными следует гласный аь, ср.: къукь-аь-н-аьридж ‘посадить’ при къукьнидж ‘сесть’. Каузатив ряда глаголов обра зуется с помощью переходного глагола вуйидж ‘дать’, который следует за ведущим гла голом, оформленным суфф. абсолютива: къихь-аьс вуйидж ‘дать одеть’, ср. къихьадж ‘одеть’. Указанный способ образования каузатива характерен также для всех сложных глаголов: гватIаьраьс вуйидж ‘заставить собрать’, ср. гватIаьридж ‘собрать’.

Вид в К.я. не выражается особой категорией.

Форма повелительного наклонения в ед. числе совпадает с глагольной основой, по этому она является самой простой формой глагола: аьтI ‘бей!’, ср. аьт-аьдж ‘бить’. В таких основах с фонемной структурой VC и CVC конечные согласные являются корне выми, а начальный согласный структуры CVC – превербом.

Для повелительного наклонения глаголов со структурной основой CVC, в которой корневым является начальный согласный, характерен начальный с, связывающийся с по следующими корневыми согласными гласным аь: саь-зын ‘мой!’, ср. зым-аьдж ‘мыть’;

саь-шил ‘пряди!’, ср. шил-аьдж ‘прясть’. Классный показатель -й превербных глаголов в названном наклонении заменяется согласным т: къит ‘положи!’, ср. къ-ий-аьдж ‘поло жить’. В основах со структурой CVCC между двумя согласными появляется один из гласных и, ы, у, уь: хаьджиф ‘ототри!’, ср. хаьч(и)ф-идж ‘оттирать’;

йикьын ‘беги!’, ср. йикь(ы)н-идж ‘бежать’. Форма мн. числа повелительного наклонения характеризует Ш. М. Саадиев. Ахвахский язык ся наличием суфф. -аьй: ух-аьй ‘читайте!’, ср. ух ‘читай!’. Гласные и, ы, у, уь второго слога ряда глаголов в ед. числе при образовании мн. числа исчезают: саьдж(и)р-аьй ‘сварите!’, ср. саьджир! ‘свари!’;

йыхъ(ы)р-аьй ‘держите!’, ср. йихъыр ‘держи!’;

къуз(у)р-аьй ‘встаньте!’, ср. къузур ‘встань!’;

коьц(уь)л-ай ‘смотрите!’, ср. коьцуьл ‘смот ри!’. Сохраняются они только при употреблении инфиксальных классных показателей:

хопкур-аьй ‘зовите!’, ср. хок(у)р-аьй, хокур ‘зови!’.

Запретительное наклонение выражается показателем м-, который выступает префик сально и инфиксально, совпадающим по месту с показателем отрицания д-.

Желательное наклонение 1 л. в ед. числе оформляется суфф. -аьм: къузурд-аьм ‘давай встану’, во мн. числе – суфф. -аьр-аьй: къу-б-зурд-аьраьй ‘давай встанем’. Его форма 3 л.

в обоих числах образуется с помощью суфф. -и: аьт-и ‘пусть бьет’, б-аьт-т-и ‘пусть бьют’.

Условное наклонение образуется от основы прош. времен посредством суфф. -аьнаь:

ихь-аьнаь ‘если идет’, ср. ихь-идж ‘идти’. При этом сонорные глагольной основы н, л, р выпадают: къаьй-аьнаь ‘если берет’, ср. къаьй-н-идж ‘брать’;

коьц-аьнаь ‘если смотрит’, ср. кьоц-л-идж ‘смотреть’;

къуз-аьнаь ‘если встанет’, ср. къуз-р-идж ‘встать’.

Сослагательное наклонение образуется от формы недавнопрошедшего времени с по казателем -дж при помощи суфф. -аьним: ихьидж-аьним ‘если бы ушел’, ср. ихьидж ‘ушел’.

Переходность действия выражается переходными глаголами и глаголами в форме кау затива.

2.3.6. Глагол К.я. по лицам не спрягается, а отношение действия к лицу выражается аналитически – связью глагола с личными местоимениями.

Отрицание в глаголе может выражаться префиксально, инфиксально и суффиксально.

Первые два способа характерны для форм желательного, условного, сослагательного на клонений, масдара, абсолютива, недавнопрошедшего времени, причастий и дееприча стий, а третий – для всех остальных временных форм. В первых двух случаях отрица тельным показателем служит д- – корневой согласный связки отрицания, изменяющийся суффиксально по классным показателям: да-р (I кл. ед. ч.), да-б (II, III кл. ед. ч.), даь-д (IV кл. ед. ч., класс вещей мн. ч.), -да-р-иб (кл. человека мн. ч.). В глаголах с более про стой основой позиция отрицательного показателя совпадает с местом префиксальных классных показателей: д-аьтаьдж ‘не бить’, ср. аьтаьдж ‘бить’;

д-ухадж ‘не говорить’, ср. ухадж ‘говорить’. В глагольных основах, осложненных превербами и инфиксальны ми классными показателями, показатель д- следует за превербным комплексом и связы вается с корневыми согласными или инфиксальными классными показателями при по мощи гласных аь или а: гIаь-д-аьчIидж ‘не войти’, ср. гIаь-чIидж ‘войти’.

При образовании отрицательной формы для остальных времен используется отрица тельная связка, присоединяемая суффиксально: ихьаьдаьд ‘давно не слышал’, ср. ихьаьджи ‘давно слышал’. Форма отрицания наст. простого времени отличается от соответствующей формы будущего общего изменением гласного аь связки отрицания в и: че-дид (IV кл. ед. ч.;

кл. вещей мн. ч.), че-дир (I кл. ед. ч.), че-дубув (II, III кл. ед. ч.), че дир-иб (кл. человека мн. ч.) ‘не идет’, ср. че-даьд ‘не пойдет’.

2.3.7. В К.я. выделяются следующие грамматические разряды слов – части речи: имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение, глагол, наречие, а также послелог, союз, частица и междометие.

186 Нахско-дагестанские языки 2.4.0. Образцы парадигм.

Склонение Им. фургъун ‘фургон’ Род. фургъун-аь Эрг. фургъун-аь-р Дат. фургъун-аь-с Инесс. фургъун-аь ‘в фургоне’ Направ. I фургъун-аьн ‘в фургон’ Исх. I фургъун-аьр ‘из фургона’ Субэсс. фургъун-ык ‘под фургоном’ Субалл. фургъун-(ы)кин Субабл. фургъун-(ы)кир Адесс. I фургъун-ух ‘у фургона’ Направ. II фургъун-(у)хун Исх. II фургъун-(у)хур Адесс. II фургъун-ув ‘у фургона’ Направ. III фургъун-(у)ваьн Сравн. фургъун-(у)ваьр ‘чем фургон’ Адесс. III фургъун-ваьцаь ‘возле фургона’ Направ. IV фургъун-ваьцаьн Исх. III фургъун-ваьцаьр Транз. фургуън-аьгIан ‘по фургону’ Трансл. фургъун-аьгIар ‘про фургон’ Спряжение глагола (итхъаьдж ‘видеть’) Положительные формы Отрицательные формы Недавнопрошедшее время I кл. ирхъаьд дирхъаь II, III кл. ипхъаьдув дирхъаь IV кл. итхъаьдж дидхъаь Мн. ч. бирхъаьб дипхъаьдиб Давнопрошедшее время I кл. ирхъаьджи ирхъаьдар II, III кл. ипхъаьджув ипхъаьдаб IV кл. итхъаьджи итхъаьдаьд Мн. ч. бирхъаьджиб бирхъаьдариб Положительные формы Отрицательные формы Ш. М. Саадиев. Ахвахский язык Настоящее простое I кл. ирхъири ирхъидир II, III кл. ипхъирув ипхъидуб IV кл. итхъири итхъидид Мн. ч. бирхъириб бирхъидириб Настоящее сложное I кл. ирхъираьгIаьджи ирхъираьдархIа II, III кл. ипхъираьгIаджув ипхъираьдабхIа IV кл. итхъираьгIаджи итхъираьдаьдхIа Мн. ч. бирхъираьгIаьджиб бирхъираьдархIа Будущее общее I кл. ирхъираь ирхъидар II, III кл. ипхъиров ипхъидаб IV кл. итхъираь итхъидаьд Мн. ч. бирхъираьб бирхъидариб Будущее определенное I кл. ирхъиджаьнаь ирхъиджаьндар II, III кл. ипхъиджаьнув ипхъиджаьндаб IV кл. итхъиджаьнаь итхъиджаьндаьд Мн. ч. бирхъиджаьнаьб бирхъиджаьндариб 2.5.0. Морфосинтаксические сведения.

2.5.1. Среди аффиксальных морфем К.я. есть префиксы, инфиксы и суффиксы. Пре фиксы и инфиксы однофонемны. Суффиксация представлена в словоформах всех знаме нательных частей речи, префиксация и инфиксация – только в словоформах глагола.

2.5.2. Наиболее распространенные способы словообразования – суффиксация и слово сложение. Среди словообразовательных суффиксов выделяются -ваьл / -иваьл, -лаьгIаь, сызаь / -сузаь: адмиваьл ‘человечность’ (адми ‘человек’), дадлаьгIаь ‘вкусный’ (дад ‘вкус’), хIаьйаьсызаь ‘бесстыдный’ (хIаьйаь ‘стыд’). Примеры именного словосложения:

бу-баьй ‘дедушка’ (букв. ‘большой-отец’), джем-шид ‘шурин, деверь’ (букв. ‘жених брат’). Сложные глаголы образуются путем сложения вспомогательных глаголов аьридж ‘делать’ и хьийидж ‘быть’ с различными именным и наречными основами. В словообра зовании глаголов широко используются превербы.

2.5.3. Структура простого предложения зависит от семантики глагола-сказуемого. В номинативной конструкции непереходный глагол-сказуемое требует постановки субъек та в им. падеже: баьй райунджаьр гIаьшхаьри ‘отец из района приходит’. В эргативной конструкции переходный глагол (или глагол в форме каузатива) требует субъекта в эрга тивном падеже и объекта – в именительном: гIаьйьаьлджир фу къаьйинджи ‘мальчик хлеб взял’. Однако при переходном глаголе хокридж ‘звать’ объект получает форму од ного из локативов (даьйир баьйух хокри ‘мать отца зовет’), а при переходном глаголе къетIидж ‘бить, ударить’ – в форме одного из аблативов (гIаьйаьлджир баьлкаьнджи гIаьр къетIри ‘мальчик лошадей бьет’). В дативной конструкции глаголы внешнего вос приятия (verba sentiendi) требуют постановки субъекта в дат. падеже, а объекта – в име нительном: заьс даьй ипхъаьдув ‘я мать видел’. В аблативной конструкции форма потен 188 Нахско-дагестанские языки циалиса (основной глагол в форме абсолютива + одна из форм вспомогательного глагола хьийидж ‘быть’, ‘становиться’) сказуемого требует постановки субъекта в форме одного из аблативов, а объекта – в им. падеже: лыфырваьр дан гIуьлаьс шерув ‘голубь зерно есть может’, жаь багъдживаьр пара йеч вуйис шедуб ‘наш сад много яблок дать не может’.

Согласование глагола-сказуемого происходит с субъектом или объектом в им. падеже.

Словопорядок в основном постоянный: подлежащее ставится в начале, сказуемое – в конце предложения. Перед определяемыми помещаются определения, а перед глаголь ным сказуемым – обстоятельственные слова.

Вопрос в предложении выражается при помощи 1) вопросительного суфф. -м (для форм с конечными гласными), -им (для форм с конечными согласными): чери-м ‘идет ли?’, ихьидж-им ‘ушел ли?’;

2) вопросительных местоимений: кIулджаьн ти чери ‘до мой кто идет?’, гаьч гьатаь аьскьунув ‘кошка где сидит?’.

2.5.4. Выделяются бессоюзные сложносочиненные предложения, компоненты кото рых (простые предложения) соединяются при помощи интонации. Они характеризуются тесной смысловой связью. Встречаются также некоторые типы союзных сложносочи ненных предложений: выннаь гIаьшаь, зыннаь гIаьшхаьджаьнаь ‘и ты приходи, и я при ду’, йаm вын райунджаьн вуч, йаь зын ихьтаьм ‘или ты в район поезжай, или я пойду’, духарыр гъалаьй ухри, аман уг баьйис аьцIаьр шедид ‘сын хорошо учится, а его отец (этого) не знает’. К.я. беден союзами. Части сложного предложения могут соединяться с помощью интонации и союза ки ‘что’, ‘чтобы’. Однако чаще подчинительная связь вы ражается зависимыми формами сказуемого (формами условного и сослагательного на клонений, причастия, деепричастия), некоторыми местоимениями и наречиями. Сложно подчиненные предложения представлены нерасчлененными и расчлененными типами.

Второй тип состоит из сложноподчиненных предложений времени, причины, цели, след ствия, а также сравнительных, условных, уступительных.

2.6.0. Основным источником л е к с и ч е с к и х з а и мс т в о в а н и й является азербайджанский язык. Представлены заимствования из русского языка – прямые или через посредство азербайджанского. Арабские и персидские элементы вошли в основном также через посредство азербайджанского. Встречаются и лексемы, восходящие к тат скому языку.

2.7.0. В джекском д-те вместо гласного аь выступает а. В алыкском и джекском д-тах непридыхательные согласные употребляются факультативно. В хапутлинском д-те от сутствует направительный I падеж (соответствующее значение передается адессивом) и настоящее сложное время.

Л И Т Е Р А Т У Р А Саадиев Ш. М. Категория числа имени сущест- Саадиев Ш. М. Об устойчивых элементах сло вительного в крызском языке // Изв. АН Азербай- варного состава крызского языка // Изв. АН Азер джанской ССР. Сер. литературы, языка и искусства, байджанской ССР. Сер. обществ. наук, 1959, №1.

1967, №2. Саадиев Ш. М. Опыт исследования крызского Саадиев Ш. М. Крызский язык // Языки народов языка. Автореф.... докт. дисс., Баку, 1972.

СССР, т. IV. М., 1967. Топуриа Г. В. Некоторые предварительные све Саадиев Ш. М. К изучению словарного состава дения о морфологии крыцского языка // Иберийско крызского языка // Известия АН Азербайджанской кавказское языкознание, т. 12, 1960 (на груз. яз.).

ССР, 1954, №8 (на азерб. яз.). Топуриа Г. В. Строение имен числительных в лезгинском и крыцском языках (предварительное Э.М.Шейхов. Ахвахский язык сообщение) // Сообщения АН Грузинской ССР, т. языке. // Учен. записки Азербайджанского пед. ин 23, 1959, №5. ститута языков им. М. Ф. Ахундова. Серия языка и Хидиров В. С. Историко-типологический анализ литературы, 1969, №1.

глагольных основ крызского языка // Ежегодник Хидиров В. С. Особенности глагольного слово иберийско-кавказского языкознания, т. I, Тбилиси, образования в крызском языке // Морфологическая 1974. структура дагестанских языков. Махачкала, 1981.

Хидиров В. С. К типологической характеристике категории грамматических классов в крызском Э.М.Шейхов БУДУXСКИЙ Я3ЫК 1.1.0. Общие сведения.

1.1.1. Варианты названия: будугский (устаревшее). Носители называют свой язык бу дад мез ‘будухский язык’.

1.1.2. Относится к лезгинской группе дагестанских языков.

1.1.3. На Б.я. говорят в селениях Будух и Дели-Кая Азербайджана, а также в выселках Пир-Устю и Ялавандж – в Дивичинском районе Азербайджана. В I895 году, по сведени ям Р.Эркерта, на Б.я. говорило 2625 человек. В настоящее время на Б.я. говорит около тыс. человек (оценка).

1.2.0. Лингвогеографические сведения.

1.2.1. Диалектов не имеет.

1.3.0.Социолингвистические сведения.

1.3.1. Используется в бытовом общении. Все носители Б.я. свободно владеют азербай джанским языком, в меньшей степени -русским.

1.3.2. Литературной нормы не имеет.

1.3.3. Не преподается.

1.4.0. Б.я. – бесписьменный язык.

1.5.0. Периодизация истории языка не разработана.

1.6.0. Порядковые числительные заимствованы из азербайджанского языка: биринджи 'первый', экинджи 'второй', уьчуньнджуь 'третий' и т.д.

2.0.0. Лингвистическая характеристика.

2.1.0. Фонологические сведения.

2.1.1. В Б.я. представлено сорок три фонемы – из них девять гласных и тридцать четы ре согласных (см. табл. I и 2).

Г л а с н ые Передний ряд Задний ряд нелабиальные лабиальные нелабиальные лабиальные Верхний подъ- и уь ы у ем Средний подъ- э[е] оь о ем Нижний подъ- аь а ем 190 Нахско-дагестанские языки Различаются открытый а и закрытый ав. Последний не обладает фонематической зна чимостью, появляясь в закрытом слоге. Гласные переднего ряда фарингализуются в со седстве с фарингальными согласными: (и > иI, э(е) > эI(еI), аь > аI, оь > оI, уь > уI):

сергIи 'бросить' > сергIиI, лаьхI 'телка' > лаIхI, гIоьчIи 'заходить’ > гIоIчIи, чьохIуьр 'груша' > чоIхIуIр и др.

Со г л а с н ые смычные щелевые простые аффрикаты Губные б п пI в ф м Дентальные д т тI цI з с н л,р Денто-альвеолярные дж ч чI ж ш Среднеязычные й Заднеязычные г к кI хь Увулярные къ хъ кь гъ х Фарингальные гI хI Ларингальные ъ гь Глухие смычные встречаются в ограниченном числе слов: ахсакпъпал 'старик', гьек пкпе? 'сколько?', дукпъпа 'металлический наконечник кавказского пояса', къочпчпагъ 'удалой', тешкпкпуьр сиъи 'хвалить', тптпеве 'верблюд' и др. Отсутствуют аффрикаты дз и ц.

2.1.2. Ударение силовое (экспираторное). Фиксировано в большинстве случаев на определенном слоге. В случаях, когда слово равно основе, ударение падает на второй слог: адаб 'отец', дидеб 'мать', хилабь 'лошадь', къапуб 'дверь', джидабр 'путы', сер мибсагъ 'чеснок' и др. Е других случаях ударение может падать на первый, третий и другие слоги слова: чагъабр 'идти' чабгъари (наст. общее вр.), къечIиб 'подняться' > къебчIира (буд.вр.), джургIабт 'отвага' > джургIатлуб 'отважный' и т.д. Ударение может иметь слово- и форморазличительную функцию, так, оно отличает форму на стоящего времени от долженствовательной формы глагола: чабгъари (наст.вр.) и чагъабри (долж.ф.) от чагъабр 'идти’;

ибрхъири (наст.вр.) и ирхъибри (долж.ф.) от ирхъиб 'смотреть' и т.д.

2.1.3. Широко распространено явление сингармонизма: сил 'зуб' – силимер 'эубы', кIул 'дом' – кIулубер 'дома';

но кьал 'мышь' – кьалыбер 'мыши' и др. Перед глухими б перехо дит в п, д переходит в т, ср: вибкинджи 'ушел' > випкинджи, видкинджи 'ушел' > вит кинджи. Наблюдается переход н > м перед б: абазин 'серебряные или медные подвески на поясе' > абазимбер, айван 'балкон' > айвамбер н др.

2.4.0. Преобладающие структуры слога – CV, CVC, CVCC: фу 'хлеб', къа-йе 'камень', во-ро-хьу 'подметать', йикI 'сердце', кIоь-кIаьгI 'большой деревянный желоб', чIи-литI 'воробей', курчI 'щенок', ла-карт 'грабли'. В случаях стечения двух согласных внутри сло Э.М.Шейхов. Ахвахский язык слова, один из них отходит к предшествующему слогу: рих 'дорога' – ри-хи-лыр (эрг.п.) – рих-ри (мн.ч.);

магI-да 'желудок', чей-ре 'ткацкий станок'. В анлауте допустимы структу ры слога V, VC, VCC: а-да 'отец', и-бир 'ухо', а-гар 'если', уьд 'желчь', ад 'он', ирд 'кровь'.

В абсолютном начале слова гласным предшествет ларингальный смычный ъ (гамза), о чем свидетельствует напряженное произношение гласных в указанной позиции.

2.2.0. Морфонологические сведения.

2.2.1. Типичная фонологическая структура имени: CV (фу 'хлеб’ CVC (хьад 'вода'), CVCV (бала 'ребенок'), CVCVC (балуш 'подушечка на ярме'), CVCC (лурз 'конский щавель');

глагола: CVCV (къечIи 'подниматься, идти снизу вверх'). Запрещены соче тания согласных в начале слова и зияния. Слоговое деление может не совпадать с морфемным: хаб-а-р 'из руки', но ха-бар.

2.2.3. При образовании косвенной оснозы имен наблюдаются чередования д//й и дж//й: шид 'брат' – шийух 'у брата', кьосидж 'середина' – кьосийе 'в середине'.

2.3.0. Б.я. – агглютинативный язык с элементами аналитизма.

2.3.1. Прилагательное отличается от наречия, а наречие – от послелога, только по синтаксической функции. Имена, местоимения, глаголы и числительные различа ются и на морфологическом уровне. Эти части речи обладают следующими грам матическими категориями: имя и местоимение – категориями падежа и числа;

гла гол – времени, наклонения и класса, числительное – только категорией класса.

2.3.2. Категории рода, одушевленности и личности в Б.я. не имеют морфологи ческого выражения. Все имена распределяются по четырем классам. К I классу от носятся обозначения лиц мужского пола: дих 'сын', ада 'отец', шид 'брат' и др.;

ко II классу – названия лиц женского пола: гьедж 'жена', диде 'мать' и др.;

в III класс включаются слова, обозначающие неразумные одушевленные существа (цIегI 'коза', зар 'корова', кыс 'курица' и др.), названия некоторых предметов и вещей не одушевленного мира (кIураъ 'тмин', загъам 'костяника', руб 'игла', ибир 'ухо' и др.), а также названия социально неактивных лиц женского пола (риж 'дочь', 'девушка' и др.);

в IV класс входят слова, обозначающие названия многих предметов и вещей неодушевленного мира, слова с отвлеченными значениями: лузутувал 'белизна', ха бар 'весть', магIна 'содержание', хьад 'вода', меф 'мозг' акь 'пот' и др.

В качестве показателей грамматических классов выступают: I) -р (I и II классы), -б (III кл.), -д (IV кл.), 2) ш (I кл.), -р (II кл.), -в (III кл.), ш (III кл.). Во множ. числе показателем I и II классов является -б, III и IV классов – -д.

2.3.3. Показатель ед.числа имен – нулевой: гIуьл 'глаз', шид 'брат', хилаь 'лошадь', зар 'корова' и т.д. Мн. число образуется посредством аффиксов:

-ар, -ер, -рар, -рер, йер, -йерар, -мер, -бер, -рбер, -мбер, -нбер, -ри, -рибер, -ринбер, -лар: тIам 'радуга' – тIамар, бегъ 'ус' – бегърер и др. Форма, образованная аффиксом -ри, имеет значение ограниченности и множественности, употребляясь в тех случаях, когда из целого множества выделяется множество до одного десятка: мез 'язык' > мезри, йеч 'яблоко' > йечри и др. Категория ограниченного множества в Б.я. постепенно стирается.

Простые имена числительные: са 'один', кьа 'два', шуб 'три', йукь- 'четыре', фу- 'пять', рыхь- 'шесть', йей- 'семь', мый -'восемь', вичI- 'девять', йыцI – 'десять', къа- 'двадцать', гьа зар 'тысяча'. Все простые числительные, за исключением гьазар, присоединяют классные показатели. Сложные числительные образуются следующим образом: а) числительные второго десятка образуются по модели “асна + простое числительное”: асна са- 'одиннадцать' асна кьа- 'двенадцать', асна шуб- 'тринадцать' и т.д.;

б) числительные пер вой сотни образуются по двадцатиричной модели:”простое числительное + къана + асна 192 Нахско-дагестанские языки + простое числительное”: шубкъана са- 'шестьдесят один', шубкъана асна са 'семьдесят один', фукъа- 'сто';

в) названия сотен строятся по модели: “простое числительное + фукъа-”: шубуд фукъа- 'триста', мыйид фукъа- 'восемьсот' и т.д;

г) остальные числитель ные строятся с использованием фукъна: шубуд фукъна шубкъана йейи 'триста шестьдесят семь', кьад гьазарна йейид фукъна шубкъана са 'две тысячи семьсот шестьдесят один' и т.д. О порядковых числительных см. 1.6.0. Числительные субстантивируются с помощью суффиксов косвенной основы:

-джун- (I, II кл.), -джуй (III, IV кл.).

2.3.4. В Б.Я. насчитывается 12 падежей. 1) Абсолютив представляет собой чистую ос нову. Служить для выражения субъекта при непереходных глаголах и прямого объекта при переходных: къе ада дир гIухьуьджи 'сегодня отец поздно вернулся';

шийир адаз кантI йываджи 'брат отцу нож дал'. Абсолютив также употребляется в функции одреде ления, именной части составного сказуемого и обращения. 2) Эргатив, являющийся ос новой косвенных падежей, образуется с помощью суффиксов -ра(-ре), -Vр : диде-ра 'мать', шагь-дж-ир 'шах', тур-ун-ур 'имя' и т. п. Служит для выражения субъекта при пе реходных глаголах: къурулдур агъайе къабугъ йахIаджи 'заяц дерева кору ободрал'.З) Генитив образуется посредством суффикса -у: риж-у 'девушки', зар-у 'коровы' и т.д. При этом а(е) + у > о: гада + у > гадо 'мальчика', диде + у > дидо 'матери'. Генитив выражает так называемую “неорганическую” принадлежность (о выражении “органической” при надлежностн см. ниже): къандули теке 'кусок сахара', шегилду куьркуьдж 'хлев для ярки' и др. 4) Датив, образуется с помощью суффикса -Vз;

диде-з 'матери' шагь-дж-из 'шаху' и т.д. Он оформляет подлежащее аффективного предложения: шийиз угунда шидир йу коджи 'брат любит свою сестру'. Датив является также падежом объекта,в интересах ко торого совершается или к которому направлено действие: заз маъ фу йуту 'мне еще хле ба дай'. 5) Комитатив образуется посредством суффикса -зын: диде-зын 'матерью', тур ун-ызын 'именем' и т.д. Комитатив имеет значения: а) орудия, средства действия: зын къейишджизын къиведжи 'я ремнем ударил';

б) лица или предмета, совместно с которым совершается действие: зар лаьхIилджизын гIошхарави 'корова с теленком ушла'. 6) По сессив образуется с помощью суффикса -ух: риж-ух 'у девушки', шагь-дж-ух 'у шаха', причем, а + ух > ох: гада + ух > гадох 'у мальчика', диде + ух > дидох 'у матери' и т.д. По сессив обозначает субъект обладания: анух сабыр даб 'унего выдержки нет'. 7) Директив образуется от посессива с помощью суффикса -ун: риж-ух-ун 'к девушке', дидох-ун 'к матери' и т.д. Директив указывает на направление движения: вын кIулджехун вич 'ты домой иди'. 8) Локатив I образуется посредством суффиксов -а(-аь), -е и оформляет обстоятельства еста: йываджа йин шуб кусхуд къахуджи 'в гнезде мы три яйца нашли'.

Кроме того, локатив I выражает так называемую “органическую” принадлежность и может сочетаться: а) с названиями частей тела: духора йыкI 'сына сердце';

б) с названиями одежды: духора кагIадж 'сына носок';

в) с терминами кровного родства: ада шидар 'отца сестра'). 9) Аблатив I образуется от формы локатива I с помощью суффикса -р: риж-а-р 'с девушки', хаб-а-р 'из руки' и т.д. Аблатив I оформляет обстоятельства места: улу геджинджер хьад къетIил 'из этого кувшина воду вылей'. 10) Локатив II образуется с помощью суффикса -ик(е + ик > ек): риж-ик 'к девушке', дид(е)-ек 'к матери'. Круг употребления локатива II ограничен несколькими примерами с общим значением приближения: диварджик шикил гIахиниви 'к стене картина прибита'. 11) Аблатив II образуется от локатива II при помощи суффикса -ир: риж-ик-ир 'о девушке', дид(е)-ек-ир 'о матери' и т.д. Этот падеж выполняет множество функций, в частности обозначает: а) обстоятельство места, б) материал, из которого изготовлен предмет, в) источник эмоционального состояния и т.д. Ср. пример, где аблатив II оформляет объект при глаголе речи: аныр йовор во дустунукир йыпаджи 'он нам о твоем друге сказал'. I2) Э.М.Шейхов. Ахвахский язык вор во дустунукир йыпаджи 'он нам о твоем друге сказал'. I2) Аблатив III образуется с помощью суффикса -вор: риж-и-вор 'у девушки', диде-вор 'у матери' и т.д. Выполняет несколько функций: а) оформляет объект сравнения;

б)оформляет субъект глагола “мочь”;

в) указывает на источник получения и др. Ср. аблатив III, оформляющий объект сравнения: хилаь лемилдувор гIари ви 'лошадь лучше осла'.

2.3.5. Залоговых и видовых форм будухский глагол не имеет. Все временные формы глагола образуются от основы настоящего времени, за которую можно принять форму масдара, и основы прошедшего времени, в качестве которой употребляется форма пове лительного наклонения несупплетивных глаголов. 1)Временные формы, образованные от основы настоящего времени: Настоящее общее образуется присоединением аффиксов -и, -ри, -ли, -ни к форме масдара, причем аффикс -и присоединяется к основам на согласный исход, остальные – к основам на гласный исход: къалкьал 'лечь' > къалкьали, осу 'класть' > осури. Будущее время строится от масдара при помощи аффиксов -а, -ра, -ла, -на: къал кьал 'лечь' > къалкьала, осу 'класть' > осура. Настоящее результативное образуется сочетанием глагола-связки ви 'есть, суть' с формой будущего времени глагола: къалкьала > къалкьалави, осура > осурави. Эта временная форма обозначает действие или состоя ние, имеющее место в момент речи. Прошедшее несовершенное общее образуется при соединением аффикса -ни к форме масдара: къалкьал > къалкьални, осу > осуни. Про шедшее несовершенное конкретное производится от формы будущего времени при по мощи аффикса -вни: къалкьала > къалкьалавни, осура > осуравни. Данная временная форма обозначает действие или состояние, которое было бы осуществлено или имело бы место при наличии определенных условий. 2) Временные формы,образованные от осно вы прошедшего времени. Прошедшее общее строится сочетанием аффикса -джи с фор мой повелительного наклонения: къалкьал > къалкьалджи, эй > эйеджи. Давнопрошед шее время образуется от прошедшего общего при помощи аффикса -ни: къалкьалджи > къалкьалджни, эйеджи > эйеджни.

Наклонения: изъявительное, повелительное и условное. Повелительное наклоне ние в Б.я. имеет различные формы для трех лиц. Формы повелительного наклонения II лица образуются несколькими способами: I) усечением гласного масдара: чорогъу 'гнать' > чорогъ, сехчи 'пригнуть' > сехч, йечIи 'пройти' > йечI;

2) перемещением пока зателя основы настоящего времени в ауслаут: элкьи 'посадить' > экьил, гIарки 'пачкать' > гIакир;

З) усечением показателя основы настоящего времени и масдара:

гIалсал 'ходить' > гIасил, къурзар 'встать' > къузур, сонкIон 'вздрогнуть' > соркIун;

4) одновременным усечением показателей основы настоящего времени и масдара: къу ротIу 'ударить' > къутI, гIаротIу 'толкнуть' > гIатI, саркьар 'умереть' > сакь. Услов ное наклонение. Образуется аффиксами -ен, -на, присоединяющимися ко всем вре менным формам глагола. Аффикс -ен присоединяется к форме причастия прошедше го времени, а -на – к остальным временным формам глагола: гIарахьар 'бежать' > гIархьу (прич.прош.вр.) > гIарахьен, гIарахьар > гIарахьари (наст.вр.) > гIарахьа рина, гIарахьар > гIархьуджи (прош.вр.) > гIархьуджина. Переходность глагола в Б.я. не является морфологической категорией. В то же время ряд непереходных гла голов, масдар которых приобретает показатель непереходности -л, -н, -р с опорными гласными -о, -а, -е, противопоставляется переходным формам посредством аблаута:

валкьал 'согнуться' > велкьи 'согнуть', ансан 'гаснуть' > енси 'гасить', арахьар 'упасть' > эрехьи 'уронить' и т. п.

2.3.6. Личные местоимения: зын 'я', вын 'ты', уин 'мы', вин 'вы'. В качестве место имений III лица используются субстантивированные формы указательных местоиме 194 Нахско-дагестанские языки ний. В склонении личных местоимений выявлены следующие особенности: а) эрга тив совпадает с абсолютивом: зын кIулдже гIуьхьиджи 'я домой пришел', зын хьад гIугъоджи 'я воду принес';

б) остальные падежи образуются от косвенной основы: за- 'я' (дат. п. за-з, инстр. п. за-зын и т. п.), ва- 'ты', йе- 'мы', ве- 'вы'. Указательных место имений в Б.я. два: улу 'этот' и ала 'тот'. Возвратное местоимение имеет следующие формы: уг (I, II кл.), идж (III, IV кл.). Косвенная основа единственного числа совпа дает с абеолютивом: эрг.п. угур (I, II кл.), иджир (III, IV кл.);

дат. п. угуз (I, II кл.), иджиз (III, IV кл.) и т.д. Для косвенной основы мн.числа I и II лица используется суффикс -нда. В зависимости от контекста выступают два вида возвратного место имения: нередуплицированный и редуплицированный. Первый используется в зави симых оборотах и притяжательной функции: рижер гадара ид нагIра суьъуь лазыми 'девочке нужно, чтобы мальчик ее позвал', адара угу гада нагIира сиъирджи 'отец своего сына позвал', гадаз угуг ырхъаджи 'мальчик себя увидел'. Возвратные место имения I и II лица, используемые для актантной рефлексивизацин, образуются пре фиксацией формы абсолютива к соответствующему иестоимению: гIайел вын-вакир хьан сиъир 'ребенка от себя оттолкни', зын зын-заз къизилджу сил йодгъуджи 'я себе золотой зуб вставил'.

Вопросительные местоимения ту 'кто?' (I, II кл.) и ши 'что?' (III, IV кл.). Для всех косвенных падежей используются основы гьан- 'кто' (эрг.п. гьаныр, дат. п. гьаныз и т.д) и ча- 'что' (эрг.п. ча-ра, дат. п. ча-з и т.д.). Формы мн. числа у обоих местоимений отсутствуют. Другие вопросительные местоимения: гьалджи? 'какой? который?', гьекке? 'какой? который?' гьекке? 'какой (по размеру?)', 'сколько? (о неисчислимом)', шима? 'как?' 'какой?'. Прочие местоимения: тивисан 'кто-то',тусахьан 'кто', гьуьттуьшуьн 'никто', гьиччишин 'ничто', питин 'все', гьалма 'такой', гьани ке//гьанимке 'такой','столько'. В Б.я. наблюдается согласование по лицу как прямого, так и косвенного объекта, выраженного местоимением II (реже III) лица с субъектом в эргативе, выраженным местоимением I лица, с помощью суффикса за- (-зо- перед о, -зе- перед е): Зын зава тIил воротIури 'Я до тебя пальцем дотровулся';

но: Зын аныз ехIтирам сиъи лазим и 'Я ему поклониться должен'. Категория лица в глаголе выра жена только в формах II лица повелительного наклонения: йечI 'пройди', къутI 'ударь' и др. Указание выражается посредством: а) указательных местоимений в атрибутив ной функции: улу 'этот', ала 'тот (который сбоку)', алам 'тот (который перед говоря щим)';

б)субстантивированных указательных местоимений: уд 'этот', ад 'тот (который сбоку)', алам 'тот )который перед говорящим)'.

2.3.7. В Б.я. выделяются следующие части речи: имя существительное, имя прилага тельное, числительное, местоимение, глагол, наречие, послелогн, частицы и междометия.

Роль причастий и деепричастий выполняют различные временные формы глагола.

2.4.0. Парадигма имени.

ед.ч. мн.ч.

абс. тIутI 'муха' тIутIри эрг. тIутIуд-ур//тIутIулд-ур тIутIра-ра ген. тIутIул-у//тIутIулд-у тIутIр-о дат. тIутIул-ыз//тIутIулд-ыз тIутIр-аз комит. тIутIул-ызын//тIутIул-ызын тIутIр-азын посесс.тIутIул-ух//тIутIулд-ух тIутIр-ох директив тIутIулух-ун//тIутIулдух-ун тIутIрох-ун лок. I тутIул-а//тIутIулд-а тIутIр-а Э.М.Шейхов. Ахвахский язык абл. I тутIула-р//тIутIулда-р тIутIра-р лок. II тIутIул-ик//тIутIулд-ик тIутIр-ак абл. II тIутIулик-ир//тIутIулдик-ир тIутIрак-ир абл. III тIутIул-увор//тIутIул-дувор тIутIр-овор Парадигма глагола (велси 'крутить, поворачивать') масдар повел. накл. запрет.

велси I,II,IV весил I, IV вемелси I,II,IV воьлсуь III велсил II воьмоьлсуь III вебелси I,II мн. вепсил III вемебелсиде I,II мн.

велси III, IV мн. вебелсилде I,II мн. вемелсиде III, IV мн.

весилде. III, IV мн.

наст. буд. прош.

велсили I, II, IV велсила I,IV весилджи I,II,IV воьлсуьлуь III воьлсуьла II велсилджи II вебелсили I,II мн. вебелсила I,II мн. вепилджи III велсили III, IV мн. велсила III, IV мн. вебелсилджи I, II мн.

весилджи III, IV мн.

Более полная парадигма глагола (гIарахьар 'бежать, бегать') масдар повел.

гIарахьар I,II,IV гIарухь I,II гIорохьор III гIабук III гIабархьар I,II мн. гIадук IV гIарахьар III,IV мн. гIабархьада I,II мн.

гIаткуда III,IV мн.

запрет. наст.общее гIамарахьар I,II,IV гIарахьари I,II,IV гIоморохьор III гIорохьори III гIамабархьарда I,II мн. гIабархьари I,II мн.

гIамарахьарда III,IV мн. гIарахьари III,IV мн.

наст.результативное прош.несовершенное общее гIарахьарави I,II,IV гIархьарни I,II,IV гIорохьорови III гIорохьорни III гIабархьарави I,II мн. гIабарахьарни I,II мн.

гIарахьарави III,IV мн. гIарахьарни III,IV мн.

196 Нахско-дагестанские языки буд. конкретное прош. несовершен ное гIарахьара I,II,IV гIарахьаравни I,II,IV гIорохьора III гIорохьоровни III гIабархьара I,II мн. гIабархьарни I,II мн.

гIарахьара III,IV м гIарахьаравни III,IV мн.

прош. общее условное накл.

гIархьуджи I,II гIархьуджина I,II гIапкуджи III гIапкуджина III гIаткуджи IV гIаткуджина IV гIабархьаджи I,II мн. гIабархьад жина I,II мн.

гIаткуджи III,IV мн. гIаткуджина III,IV мн.

давнопрошедшее целевая форма гIархьуджни I,II гIарахьарджиз I,II,IV гIапкуджни III гIорохьорджиз III гIаткуджни IV гIабархьаджни I,II мн. гIабархьард жиз I,II мн.

гIаткуджни III,IV мн. гIарахьарджиз III,IV мн.

2.5.0. Морфо-синтаксические сведения.

2.5.1. Типичная морфологическая структура именной словоформы: корень ± словооб раз.суфф. ± число ± падеж. Типичная структура глагольной словоформы: префикс ± ко рень ± классный инфикс ± суфф. времени или наклонения.

2.5.2. Суффиксальное словобразование: а) суффиксы имени -вал/-тувал, -лувал), хьын: лузу 'белый' – лузувал 'белизна', гьеркIи 'тяжелый' – гьеркиIихьын 'вес';

б) суф фиксы прилагательного -лу, -сыз: джургIат 'смелость' – джургIатлу 'смелый' – джур гIатсыз 'трусливый'. Словосложение: цIаджунхIу 'мотылек' (букв. 'огонь крадущий'), гилекъохIулу 'шиповник' (гиле 'anus' + къохIулу 'тереть').

2.5.3. Типичная структура п р о с т о г о п р е д л о ж е н и я : ADV + SUBJ + IND OBJ + DIR OBJ + VERB. Различные субъектно-объектные отношения находят выражение в следующих конструкциях: эргативная конструкция с переходным гла голом-сказуемым: Адара кына кIул гIохIуцIурави 'отец старый дом ломает';

абсо лютная конструкция с непереходным глаголом-сказуемым: ГIайел риха уртадже Э.М.Шейхов. Ахвахский язык къакьалджи 'ребенок посреди дороги упал';

аффективная конструкция с verba sentiendi в роли сказуемого: заз накьа куьрпуьдже гIада машин ытхъаджи 'я вчера на мосту машину видел'. Вопрос может выражаться с помощью вопросительных слов гьейе? 'где?', мыс? 'когда?' и др., интонации и специального вопросительного суффикса -з: вох хилаь виз? – вох хилаь ви? 'у вас лошадь есть?' Порядок слов в Б.я. относительно свободный, однако наиболее частым (немар кированным) является SOV.

2.5.4. С л о ж н ы е п р е д л о ж е н и я чаще всего бессоюзные. Все союзы заимствованы, примеры употребления союзов анджакъ и ки: зох ехIтийадж ви, анджакъ за вазын гьалма хIаракьари 'у меня нужда есть, только (я) с тобой так раз говариваю';

ваз лымма йихьар, ки ийе кьосийе ирд и 'тебе покажется, что в ней кровь есть'. Сложные предложения соединяются сочинительной и подчинительной связью. Сочинение развито слабо, ср.: ад гIакьалджина кыл согъуджи // ад гIакъ алджи, кыл согъуджи 'он упал (и) руку сломал'. За исключенкем вредложений с союзом -ки, аналогом придаточных предложений в Б.я. выступают причастные, деепричастные и масдарные обороты.

2.6.0. В Б.я. имеется много заимствований из азербайджанского языка во всех сферах лексики.

2.7.0. См. 1.2.1.

Л И Т Е Р А Т У Р А Дешериев Ю. Д. Будухский язык // Языки наро- Шейхов Э. М. Категория переходности глагола в дов СССР, Т. IV, Москва, 1967. будухском языке // Ежегодник иберийско Мейланова У. А. О строе глагола в будухском кавказского языкознания. Т. XV. Тбилиси, 1988.

языке // Ежегодник иберийско-кавказского языко Шейхов Э. М. Словообразовательные модели знания. Т. IV. Тбилиси, 1977.

микротопонимов будухского языка // Дагестанская Мейланова У.А. Будухско-русский словарь. М., ономастика. Махачкала, 1991.

1984.

Ширинова Н. К. Лексика будухского языка Автореф.

Панчвидзе В. Н. Образование и функции основ дис. канд. филол. наук. Махачкала, 1997.

ных падежей в будухском языке. ИКЯ, Т. XIX, Ширинова Н. К. Синонимия, омонимия, антонимия и Тбилиси, 1974.

полисемия в будухском языке // Дагестанский лингвисти Талибов Б. Б. Система временных форм глагола ческий сборник. Вып. 2. М., будухского языка // Выражение временных отно Alekseev M. Budukh // Indigenous languages of the шений в языках Дагестана. Махачкала, 1991.

Caucasus. V.4, P. 2/ R.Smeets (ed.). Delmar;

NY:

Шаумян Р. М. Яфетические языки шахдагской Caravan books, 1994.

подгруппы // Язык и мышление. Т. X. Москва – Ле нинград, 1949.

Шейхов Э. М. Система послелогов будухского языка // Система превербов и послелогов в иберий ско-кавказских языках. Черкесск, 1983.

Л И Т Е Р А Т У Р А Г.А. Климов АГВАНСКИИ ЯЗЫК 1.0. Агванский (кавказско-албанский) – условное название языка небольшой серии эпиграфических памятников исторической Кавказской Албании, восходящее к обозначе ниям его носителей и населявшейся ими области, известным из греческой и армянской традиций (др.-греч. ’, др.-арм. aљuank).

2.0. Был распространен среди племен, населявших с древнейшей поры предгорный и отчасти горный ареал Восточного Кавказа (включая равнинную полосу Дагестана и Рес публики Азербайджан). Наиболее ранние упоминания о них встречаются в древнегрече ских источниках II века до н.э.

3.0. Относился к лезгинской ветви нахско-дагестанских языков, представляя собой, по общему мнению исследователей, старое состояние удинского языка (см.).

4.0. Историческая традиция свидетельствует о возникновении агванской письменно сти около 430 г. н.э. в связи с нуждами христианства (прежде всего – перевода Библии), ставшего в это время государственной религией Кавказской Албании. Сохранились све дения о существовании в прошлом и других литературных памятников языка. К настоя щему времени обнаружена серия агванской эпиграфики, выполненная на предметах ут вари и культовых сооружениях, относящихся к VI–VIII вв. н.э. Надписи выполнены ал фавитной системой, представляющей собой оригинальную форму одного из ответвлений греческой (согласно иному мнению – арамейской) графической основы, имеющего типо логически общие особенности с древнеармянским и древнегрузинским письмом. В алфа вите насчитывается 52 простых графемы и два диграфа. Из них пять графем и оба дигра фа служат для обозначения гласных, а остальные передают согласные. Направление письма слева направо. Заглавные и строчные буквы не различаются. С армянским и гру зинским алфавитами агванский сближается как единой в своей основе последовательно стью каркаса букв, дополняемой обозначениями специфических для А. я. фонем, так и самими названиями букв.

5.0. Лингвистическая характеристика.

5.1.0. Поскольку агванский алфавит раскрыт немногим боьше, чем наполовину, оха рактеризоватъ фонологический состав языка затруднительно. Судя по общему числу графем, алфавит должен был передавать фонологическую систему, близкую к системе современного удинского языка (ср., в частности, вероятное наличие фарингализованных гласных). Некоторые его фоностатистические характеристики (ср., например, сходную М. Е. Алексеев. Ахвахский язык частотность употребления ряда гласных и сонорных фонем) позволяют сделать анало гичный вывод.

5.1.1. Структура слога неизвестна.

5.1.2. Типы чередований неизвестны.

5.2.0. Морфология.

5.2.1. Морфологический тип А. я. был, по-видимому, агглютинативным, основанным на суффиксации.

5.2.2. Ввиду крайней фрагментарности сколько-нибудь удовлетворительных чтений памятников, а также агванского языкового материала, известного из армянских источни ков (названия месяцев, имена собственные и т. п.), состав и характер морфологических категорий почти неизвестен. В именной морфологии засвидетельствованы суффиксы ге нитива -un и -naj, а также, по-видимому, датив на -a и эргатив на -en. Личное глагольное спряжение, вероятно, уже сложилось.

5.2.3. Относительно способов словообразования можно сказать очень немного. Из вестны отдельные примеры суффиксальной деривации: производные имена с окончани ем генитива -un (ср. navasard-un ‘Новогодний’ – название первого месяца агванского ка лендаря) и с диминутивным суффиксом -i™ (ср. имя собственное XЌn‰-i™ от xЌn‰ ‘сестра’). Засвидетельствованы отдельные лишительные прилагательные с привативным аффиксом -nu®: ср. a«-nu® ‘свободный’ букв. ‘без работы’ при a« ‘работа, дело’.

5.3.0. Синтаксический строй, возможно, уже характеризовался сочетанием норм эрга тивного и номинативного компонентов. В атрибутивной синтагме определение предше ствует определяемому: ср. исторический топоним Kalan-™atu™ ‘Великое село’.

5.4.0. В лексическом фонде (почти целиком – ономастика и топонимика) большое ме сто занимают заимствования. Среди них прежде всего выделяются иранизмы. Так, иран ские элементы очень широко представлены в исторической топонимике Агвании: ср.

ъ Par®av, PЦerozapЦa®, C Цlax и др. В ономастике наряду с иранизмами (ср.Varaz, ѕuan«er, VaЉagan и др.) заметное место принадлежит арменизмам (Gagi™, Ux®anes и др.).

6.0.0. Диалектное членение неизвестно (существует точка зрения, согласно которой А. я. играл роль междиалектного койне).

Л И Т Е Р А Т У Р А Абрамян А. Г. Дешифровка надписей кавказских Климов Г.А. О составе агванского (кавказско агван. Ереван, 1964. албанского) алфавита // Известия АН СССР. СЛЯ, Гукасян В. Л. Опыт дешифровки албанских над- Том 49, № 6, 1990.

писей Азербайджана // Известия АН Азерб. ССР. Муравьев С. Н. Три этюда о кавказско-албанской СЛЯИ. № 2, 1969. письменности // Ежегодник иберийско-кавказского Климов Г. А. К состоянию дешифровки агван- языкознания. VIII. Тбилиси, 1981.

ской (кавказско-албанской) письменности // Вопро- Шанидзе А. Г. Язык и письмо кавказских албан сы языкознания, № 3, 1967. цев // Вестник Отделения общественных наук АН Груз. ССР. № 1, 1960.

М. Е. Алексеев 154 Нахско-дагестанские языки ХИНАЛУГСКИЙ ЯЗЫК 1.1.0. Общие сведения.

1.1.1. Вариантов названия не имеет. Носители называют свой язык кетш // каьтш мицI ‘кетшский язык’.

1.1.2. Образует самостоятельную подгруппу в нахско-дагестанской семье языков, демонстрируя определенную близость к лезгинской подгруппе.

1.1.3. На Х. я. говорят жители аула Хиналуг Кубинского р-на Республики Азербай джан. Хиналугцы в официальных документах считаются азербайджанцами, вследствие чего трудно установить их численность. По оценке 40-х г. их насчитывалось ок. чел, по оценке 70-х гг. – ок. 3000 чел.

1.2.0. Лингвогеографические сведения.

1.2.1. Х. я. не имеет диалектов, хотя в конце 40-х годов фиксировались отдельные различия в речи жителей верх., ср. и ниж. частей с. Хиналуг.

1.3.0. Социолингвистические сведения.

1.3.1. Х. я. функционирует как язык устного общения. Имеются опыты поэтического творчества (Рагим Алхас). Существует хиналугско-азербайджанское двуязычие. Неко торая часть хиналугцев владеет и русским языком.

1.3.2. Х. я. литературной нормы не имеет.

1.3.3. Не преподается.

1.4.0. Х. я. – бесписьменный язык.

1.5.0. Вопрос не изучен.

1.6.0. Х. я. испытывает существенное влияние азербайджанского языка. К числу внут риструктурных явлений, обусловленных внешнеязыковыми контактами, можно отнести заимствование порядковых числительных из азербайджанского языка: биринджи ‘пер вый’, икинджи ‘второй’, онуджу ‘десятый’ и т. п. Разрушается система местных паде жей, замещаясь заимствованными послелогами. Заимствованные глагольные основы сформировали систему противопоставления переходных и непереходных глаголов с по мощью вспомогательных глаголов, ср. къормыш-куи ‘жарить’ – къормыш-кьи ‘жарить ся’.

2.0.0. Лингвистическая характеристика.

2.1.0. Фонологические сведения.

2.1.1. Система вокализма включает как монофтонги, так и дифтонги.

Г л а с н ые Передний ряд Задний ряд Неогуб- Огублен- Неогуб- Огублен ленные ные ленные ные Верхний подъем и уь ы у Средний подъем е оь о Нижний подъем аь а Помимо монофтонгов, в систему вокализма Х. я. включаются дифтонги: унап, унеп, унип, анип, онип, ынип (последние могут рассматриваться как результат дифтонгиза ции сочетаний с й). под влиянием последующего [н] в закрытом слоге, обычно перед заднеязычными согласными, образуются назализованные гласные (при этом сонорный может реализоваться как заднеязычный (х): [Ы(х)гъ] ‘четыре’ < онгъ, [уу(х)кI] ‘обла М. Е. Алексеев. Ахвахский язык ко’ < ункI, [ыу(х)кь] ‘солнце’ < ынкь. Редко фиксируется назализация в других пози циях: [кьЯ] ‘двадцать’ < кьан, [ирЗ] ‘гной’, [ЗчI] ‘Джек’ (название селения). В литера туре встречаются указания на наличие долгих гласных (в основном вторичного обра зования).

Согласные смычные щелевые сонорные простые аффрикаты зво пре при аб- зво пре при аб- зво глу- носо плав нки руп дых руп нки руп дых руп нки хие вые ные е ти- а- ти- е ти- а- ти- е вы тель вы вы тель вы ные ные Губные б пп п пI в ф м Дентальные д тт т тI дз цц ц цI з с н л Альвео- дж чч ч чI ж ш р палатальные Среднеязычные й Заднеязычные г кк к кI кх гъ хь Увулярные къ хъ кь гъ х Фарингальные гI хI Ларингальные ъ гь Лабиализованные фонемы отсутствуют: в сочетаниях типа Сw последний элемент является самостоятельным согласным (см. также выше о дифтонгах). В литературе (Дешериев 1959) отмечалось наличие латерального шумного лъ (илъ ‘здесь’). В после дующих исследованиях в данном слове фиксировался сонорный л.

2.1.2. Ударение обычно падает на последний слог корня (основы): удубн ‘дрова’, мисиб ‘маленький’, кIушкIулаб ‘желтый’, джыбыбн-дыр ‘карманы’, дабб-хер ‘об манщик’ и т. п. В то же время ударными являются аффиксы прилагательных -лы/-ли и -сыз: даьрт-либ ‘грустный’. В глаголах всегда ударным является формант отрицания.

2.1.3. Позиционно заднеязычные лабиализуются после лабиализованных гласных:

уукIв ‘облако’ < ункI. После фрикативных и сонорных придыхательные реализуются как непридыхательные. Непридыхательные согласные в интервокальном положении реали зуются как долгие (за исключением морфемных швов). Палатализация согласных в большинстве случаев обусловлена фонетически (перед передними гласными, а велярные – и после передних гласных внутри морфемы: ник’ ‘колено’ – дат. ник’у, енг’ ‘сыр’), од нако в ряде случаев имеет морфонематический характер: палатализован ность/непалатализованность согласного основы существительного сохраняется при сло воизменении, когда исходный гласный выпадает, а аффикс начинается с противополож ного по признаку ряда гласного, ср. к’и ‘баран’ – дат. к’[и]-у и т. п. Звонкие перед глу хими и глухие перед звонкими подвергаются ассимиляции: п-хишаьмаь ‘шли’, но б икIишаьмаь ‘умерли’ (этого, однако, не происходит в сложных глаголах).

2.1.4. Типичные слоговые структуры: CV: са ‘один’, га-да ‘мальчик’;

CVC: гъаьч ‘горный козел’, тIум-бол ‘алыча’;

CVCC: дост ‘друг’, тIынг ‘капля’, ;

CCV: псы ‘мед ведь’, кла ‘кто’;

CCCV: пшлаь ‘лиса’;

VC: егъ ‘свадьба’;

VCC: анкк ‘нога’. В начальных комплексах согласных возможны сочетания смычных (обычно п, б) и аффрикат с фри кативными или плавными, в конце слога (и, как правило, в середине слова – сочетания сонорных с шумными.

156 Нахско-дагестанские языки 2.2.0. Морфонологические сведения.

2.2.1. Ограничений на фонемный состав морфемы не имеется (корневая морфема существительного обязательно содержит хотя бы один слог, глагольный корень может быть представлен и одной согласной фонемой). Границы слогов и морфем не совпа дают.

2.2.2. Не имеется.

2.2.3. В именном словоизменении отмечено несколько случаев нерегулярных мор фонологических чередований при образовании косвенной основы а) чередования глас ных а/ы, аь/и, о/у, е/и, V/: (ваз ‘нож’ – эрг. взи, енг ‘сыр’ – лок. инг-ер, ттоз ‘дверь’ – лок. ттуз-ар, кьач ‘посудина’ – лок. кьич-аьр), б) единичные чередования фрика тивных/абруптивных согласных: з/цI (кIаз ‘змея’- эрг. кIыцIи), ж/чI (кьаж ‘хвост’- эрг. кьачIи), гъ/кь (эгъ ‘свадьба’- эрг. инкьи), 2.3.0. Х. я. – язык агглютинативного типа с элементами флективности.

2.3.1. Имя существительное имеет категории падежа и числа. Имя прилагательное вы деляется семантическими синтаксической функцией определения и способностью к суб стантивации. Числительные и местоимения выдяются семантикой и синтаксическими свойствами. Глаголу свойственны категории времени и наклонения. Служебные слова, будучи неизменяемыми (за исключением пространственных послелогов), дифференци руются синтаксическими функциями.

2.3.2. Категории одушевленности и личности в Б.я. не имеют морфологического выражения. Категории рода функционально соответствует категория класса. В Х. я. имеется четыре именных класса. К I классу относятся обозначения лиц муж ского пола: ши ‘сын’, бый ‘отец’, цсы ‘брат’, гъуцар ‘бог’ и др.;

ко II классу – на звания лиц женского пола: хинимкIир ‘жена’, даьдаь ‘мать’, риши ‘дочь’, ‘девоч ка’ и др.;

в III класс включаются слова, обозначающие названия животных, птиц, насекомых и пр. (цIол ‘коза’, луцоз ‘корова’, кукацI ‘курица’ и др.), названия неко торых неодушевленных предметов и явлений (маша ‘щипцы’, кьакьал ‘спина’, ынкка ‘река’, хабар ‘весть’, ынкь ‘солнце’ и др.);

в IV класс входят обозначения неодушевленных предметов и явлений, слова абстрактного содержания: кьажгъан ‘котел’, кIыныб ‘неделя’, хьу ‘вода’, нуьш ‘мозг’, фит ‘свист’ и др.

Формально категория класса выражается в согласуемых с существительными частях речи: местоимениях и глаголах. Показатели класса подразделяются на две группы:

а) префиксальные морфемы (указаны основные варианты):

I II III IV Ед. число з б Мн. число б б) суффиксальные (времяобразующие) морфемы:

I II III IV Ед. число ду даь даь жи Мн. число дур жи(т).

Последние морфемы формально совпадают с указательными местоимениями.

Они же используются при субстантивации прилагательных.

Классную природу имеет и противопоставление вопросительных местоимений кла ‘кто’ (I-II кл.)и йаь ‘что’ (III-IV кл.).

2.3.3. Категория числа противопоставляет формы единственного и множествен ного. Последние в существительных выражаются посредством регулярных суф М. Е. Алексеев. Ахвахский язык фиксов:

-д (у существительных с гласным исходом: така ‘коза’ – мн. така-д), дVр (у существительных с сонорным исходом: джыбын ‘карман’ – мн. джыбын дыр, кьен ‘уздечка’ – мн. кьен-дир, кул ‘холм’ – мн. кул-дур, гуьл ‘цветок’ – мн.

гуьл-дуьр), ), -VрдVр (у существительных с исходом на шумный согласный: кIа дагь ‘подойник’ – мн. кIадагь-ырдыр, енг ‘сыр’ – мн. енг-ирдир, кундж ‘угол’ – мн. кундж-урдур, нуьш ‘мозг’ – мн. нуьш-урдуьр) -(л)Vр, -ин, характерных для существительных, обозначающих людей, и нерегулярных -л, -быр/-бир, -мзыр/ мзир и нек. др.

В глагольных формах число передается классно-числовыми показателями. Спе цифически множественность выражается в императиве, ср. каь ‘делай’ – каь-лун ‘делайте’.

Значение количества передается также числительными. Выделяются количест венные, порядковые, кратные и распределительные числительные. Система счета двадцатеричная (ср. кIунукьан ‘сорок’, кIунукьаьннаьгIиз ‘пятьдесят’, кччикьан ‘шестьдесят’, кччикьаьннаьгIиз ‘семьдесят’, ункIукьан ‘восемьдесят’, ункIукь аьннаьгIиз ‘девяносто’). Простые количественные числительные: са ‘один’, кIу ‘два’, пшо ‘три’, онгъ ‘четыре’, пхьу ‘пять’, заьк ‘шесть’, йикI ‘семь’, инкI ‘во семь’, йоз ‘девять’, йагIаз ‘десять’, пан ‘сто’, азыр ‘тысяча’. Числительные от до 19 образуются сочетанием числительного йагIаз // йаьгIиз ‘десять’ с единицей первого десятка: йагIазса ‘одиннадцать’, йагIазкIу ‘двенадцать’ и т. п. Названия сотен образуются сочетанием единицы первого десятка и пан ‘сто’: кIу пан ‘две сти’ и т.д.

Порядковые числительные заимствованы из азербайджанского. Выделяют также кратные (образыемые посредством сочетания количественного числительного со служебным элементом даьфаь или сафар: кIу даьфаь // кIу сафар ‘дважды’) и раз делительные (образуемые редупликацией: пшо-пшо ‘по три’, онгъ-онгъ ‘по-четыре’) числительные.

Существительные в сочетании с числительными принимают форму единственного числа (пхьу-уьс ‘пять лет’). При обозначении дат и часов числительное занимает по зицию главного слова в сочетании: саьгIаьт пхьур ‘в пять часов’, августы йозыр (// йоз августыр) ‘девятого августа’.

В сочетаниях неисчисляемых существительных (в форме единственного числа)с числительными употребляются имена, передающие единицу измерения: кIу ис тиг’ан ал ‘два стакана молока’. Аналогичную структуру имеют словосочетания, вы ражающие совокупность предметов: са суьруь гьалам ‘одно стадо овец’.

2.3.4. Субъектные-объектные, пространственные, временные и другие виды значений могут передаваться падежами (местными и неместными) и послелогами. В число мест ных падежей входят номинатив (прямая основа имени), эргатив (афф. -и), генитив I (афф. -и) и II (афф. -е), датив (афф. -у) и комитатив (афф. -шкили). Именительный падеж оформляет а) субъект непереходного глагола: чIаь йаваш-йаваш кIликъомаь ‘огонь по тихоньку гаснет’;

прямой объект переходного глагола: даьмирччи ура антткиркъомаь ‘кузнец железо кует’;

в) именную часть составного сказуемого: гьу пагIилван-маь ‘он борец’;

г) обстоятельство времени: зы пхьу-уьс шаьгьаьрир йашамышкквармаь ‘я пять лет в городе живу’. Эргатив оформляет а) субъект переходного глагола: пхри зы чIух шаьмаь ‘собака меня укусила’;

б) инструментальное дополнение: ва луцоз чоти кIаьвви чIукIуиду? ‘Ты корову веревкой крепко связал?’. Родительный падеж выражает принад лежность, причем генитив I : са – органическую (в основном при одушевленных име 158 Нахско-дагестанские языки нах), а генитив II – неорганическую, «отчуждаемую» (а также такие оттенки определи тельных отношений, как «часть-целое», «материал-предмет», «субстанция-мера», «ин гредиент-предмет», «родственная принадлежность»): 1) пхри кьаж ‘хвост собаки’, 2) пхре йува ‘конура собаки’;

даьде риши ‘дочь матери’;

бадрре кулп ‘ручка ведра’;

уре ттоз ‘железная дверь’, пше ткаь ‘кусок хлеба’;

л(ы)кке суп ‘суп с мясом’. Дательный падеж оформляет а) косвенное дополнение (адресат): йаь пхру инкI лаькIиркъомаь ‘я собаке кость даю’;

б) субъект глагола чувственного восприятия: гаду йолу забыгъ шаьмаь ‘мальчик пламя заметил’;

в) отношение предназначения: даь малу хIаьлаьф маь ‘это для скота корм’. Комитатив (совместный, союзный падеж) передает а) отноше ние совместности: пхрашкили анкуи ‘с собакой не дружи’;

б) пространственное отно шение («вдоль, рядом»): зы ынккашкили дуьз заккуатмаь ‘я вдоль реки иду’.

Местные падежи образуют пары форм – локативную (со значением местонахождения или направления к предмету) и аблативную (удаление от предмета или же движение че рез предмет). Ныне они во многом используются в непространственной функции. Выде ляются следующие местные падежи:

Собственно локатив (суф. -р) выражает типичное местонахождение относительно предмета: баьдрар хьу къомаь ‘в ведре вода есть’, гьалам м(ы)дар аччыгъкъомаь ‘ов цы на гору забрались’. Ср. аблатив (суф. -лли): вишаьлли са будагъ ттаьхкьаь ‘с дерева одну ветку сорви’, в непространственном значении: пылылли пши ттувунккуидаьмаь ‘за деньги лошадь купить можно’, шаь бый цуважылли азаллы-маь ‘мой отец с осени болеет’ и др.

Целевой локатив (суф. -х) выражает местонахождение около предмета: таьпаьх вер тилйот ччувтармаь ‘у холма вертолет садится’, зы м(ы)дах лаьхилкккуидмаь ‘я к горе подойду’, в непространственном значении: зы пших ккуетмаь ‘я за лошадью иду’ (це левое), зы вих саскиретмаь ‘я тебя зову’ (объектное). Ср. аблатив (суф. -хилли): цIуа хилли лихи ‘от дома отойди’.

Посессивный локатив (суф. -ш) выражает обладание: кшаьш гьасым кичеб чIидаь ‘у кого такая книга есть?’, йаь шаь даьдаьш кичеб лаькIушаьмаь ‘я своей матери книгу дал’, оформляет субъект в предложении с модальностью возможности: шаь быйиш кан ккуидмаь ‘мой отец может придти’. Ср. аблатив (суф. -шилли): зы сасышилли аилмыш кьикъомаь ‘я из-за шума проснулся’.

Компаратив в обеих формах указывает на предмет с которым производится сравне ние: шире м(ы)дад ксанжмаь суре м(ы)дадыкь(илли) ‘наши горы лучше ваших гор’.

Послелоги также можно подразделить на неместные (аьваьз ‘вместо’, употребля ется с генитивом 2;

чими ‘из-за’, употребляется с локативом;

тотух ‘после’, упот ребляется с целевым локативом/аблативом и компаративом) и местные, имеющие локативную и аблативную формы (ичир/ичилли ‘в, внутри/из’;

арар/аралли ‘сре ди/из среды’;

коли/колылли ‘около/от’ (в некоторых описаниях трактуются как па дежные формы);

джагъ/джагъылли ‘за, вслед’ и др. Как правило, местные послело ги употребляется с генитивом 1, реже с другими падежами.

2.3.5. Залоговые оппозиции отсутствуют. Переходность/непереходность передается противопоставлением вспомогательных глаголов кьи ‘быть’ и ккуи ‘делать’. Имеется несколько супплетивных пар: кIи ‘умереть’ – виби ‘убить’ и т. п.

Различаются результативный (к моменту речи имеется результат действия) и нере зультативный (к моменту речи результат действия отсутствует) в и д ы, противопос тавленные соответствующими глагольными основами (куи ‘сделать’ – кири ‘делать’;

сицIи ‘написать’ – сицIири ‘писать’ и т. п.). Соответственно, от результативной основы М. Е. Алексеев. Ахвахский язык образуются такие временные формы, как аорист, перфект I и II, плюсквамперфект I и II,: давнопрошедшее, прошедшее конкретное и прошедшее нейтральное, от нерезульта тивной основы – простое настоящее, настоящее определенное I и II, имперперфект I и II, будущее I и II, ирреальное прошедшее.

Помимо изъявительного (его показателем можно считать суф. -маь), можно говорить о следующих наклонениях глагола:

Повелительное (суф. -аь и др., мн. -лун и др.: даьфттаьр устули уьстуьр ччаьшаь ‘тетрадь на стол положи’). Побуждение, обращенное к 1 лицу, выражается суф. -наь.

Вопросительное. В предложении с вопросительными словами (кла ‘кто’, йаь ‘что’, та{кл.суф.}‘который’, ччим ‘как’, ттага, мыс ‘когда’, ччу, ттаколи ‘куда’, ччинаь ‘почему’, ччуттон, сам ‘сколько’ и др.) глагол теряет показатель индикатива -маь, ср.

даь кIвар ттаколи ккуидаь ‘эта дорога куда ведет?’ В предложении без вопроситель ного слова вопрос выражается показателем интеррогатива -(й)у: ви цIоли йаь чIувал сар чинаьшилли джуьраькинккуиду ‘ты козу и овцу друг от друга отличить можешь?’ Потенциальное наклонение, передающее возможность реализации действия, выража ется суф. -ккуа, условное наклонение (суф. -кьи) употребляется в протасисе условного периода. Действие, неожиданное для говорящего, передается с помощью суф. -кьимиш.

2.3.6. Категория лица выражается лишь лексически (хотя следует указать на запрет употребления имперфекта II при I лице, а также связь императива с II лицом) в личных местоимениях, к которым относятся зы ‘я’, вы ‘ты’, кин ‘мы (с тобой, инклюзив)’, йир ‘мы (без тебя, эксклюзив)’, зур ‘вы’. В функции местоимений III лица используются ука зательные местоимения ду ‘этот;

он’ (I кл.), даь ‘этот, эта, это;

он, она, оно’ (II-III кл.), джи ‘этот, эта, это;

он, она, оно’ (IV кл.), мн. дур ‘эти, они’ (I-II кл.);

гьу ‘тот;

он’ (I кл.), гьаь ‘тот, та, то;

он, она, оно’ (II-IV кл.). мн. гьози ‘те, они’ (I-II кл.).

В атрибутивной функции указательные местоимения, помимо вышеназванных, имеют единую форму для всех косвенных падежей, соответственно гъо//гъаь (I-II кл.), саь (III IV кл.), мн. гъоз (I-II кл.) и гьинаь//гьунаь (I-II кл.), гьинаь (III-IV кл.), мн. гьинаь (I-II кл.). В притяжательном употреблении местоимений выделяются особые формы, указы вающие на «семейную» принадлежность ср.

‘наш ‘наш ‘ваш’ ‘их (ближ.)’ ‘их (дальн.)’ (экскл.)’ (инкл.)’ 1 генитив шири кири сури гъози гьози 2 генитив шире кире суре гъози гьози сем. принадл. Шаь каь со гъоттур гьоттур В систему видо-временных форм входят аорист (совпадает с результативной осно вой, очень употребительная форма), перфект I и II (суф. -атмаь и -(къ)омаь, выражают результат в момент речи некоторого действия в прошлом), плюсквамперфект I и II (суф.

-ашаьмаь и -(къ)ошаьмаь, выражают состояние в прошлом, явившееся результатом некоторого предшествовавшего действия), давнопрошедшее (суф. -{кл.суф.}шаьмаь, по значению близко к прошедшему конкретному), прошедшее конкретное (суф. {кл.суф.}маь, употребляется, когда время действия конкретизировано) и прошедшее нейтральное (суф. -шаьмаь, семантически немаркированная форма прошедшего), от нерезультативной основы – простое настоящее (совпадает с нерез. основой, выражает действие, происходящее в момент речи, употребляется редко), настоящее определенное I и II (суф. -атмаь и -(къ)омаь, выражают действие, происходящее в момент речи), на стоящее общее (суф. -армаь, выражает действие, происходящее постоянно), прошед шее общее (суф. -аршаьмаь, выражает действие, происходившее постоянно в про 160 Нахско-дагестанские языки шлом), имперперфект I (суф. -ашаьмаь, выражает длительное действие в прошлом без относительно к результату) и II (суф. -(къ)ошаьмаь, функционально совпадает с им перф. I, но редко употребляется), будущее I (суф. -маь) и II (суф. -{кл.суф.}маь), ирре альное прошедшее (суф. -{кл.суф.}шаьмаь, употребляется в условном ирреальном пе риоде).

Ориентация «выше/ниже (говорящего)» передается неизменяемыми указательными местоимиениями а) окуи //оку ‘этот (недифференцированно к расположению по верти кали)’, б) отту //оти, туи // туь ‘тот (на одном уровне с говорящим), в) окъуи // окъу, къуи (ниже говорящего)’, г) отIу // отIи, тIуи // тIи ‘тот (выше говорящего)’.

Сходная система пространственной ориентации выражается глагольными преверба ми, дифференцирующими также значения приближения и удаления:

Субъект выше ори- Субъект ниже ори- Субъект на одном Неопределен-ное ентира ентира уровне с ориен- положение субъ тиром екта Приближение к (а)л къ(а)л т(а)л к(а)л ориентиру Удаление от ори- (а) з(а) л(а) ентира Отрицание, выражается глагольной морфемой -(й)и-. В предложении возможно ис пользуются отрицательные местоимения: гьине м(ы)дашилли гьечса заьраьр аттиж и-маь ‘от этой горы никакого вреда нет’;

сасышилли гьеччаь клатт-и-маь ‘из-за шума ничего не слышно’.

2.3.7. В Х. я. дифференцируются имя существительное, имя прилагательное, имя, числительное, местоимение, глагол, наречие, служебные слова (послелоги, частицы, союзы), междометие.

2.4.0. Образцы именных, местоименных и глагольных парадигм.

Склонение имени существительного кIачIын‘камень’.

Ед. ч. мн. ч.

Им. кIачIын кIачIындыр Эрг. кIачIыни кIачIындыри Род. 1, 2 кIачIыни кIачIындыри Дат. кIачIыну кIачIындыру Комит. кIачIынышкили кIачIындырышкили Лок. кIачIыныр кIачIындырыр Аблатив кIачIынылли кIачIынырдырылли Цел. лок. кIачIыных кIачIындырых Цел. абл. кIачIыныхилли кIачIындырыхилли Пос. лок. кIачIыныш кIачIындырыш Пос. абл. кIачIынышилли кIачIындырышилли Компар.1 кIачIыныкь кIачIынырдырыкь Компар.2 кIачIыныкьилли кIачIынырдырыкьилли Генитив 1 и эргатив в именах существительных совпадают. Формы генитива 1 и различаются только у имен с широким конечным гласным основы. У одушевленных имен отсутствуют формы собственно локатива и аблатива.

М. Е. Алексеев. Ахвахский язык СКЛОНЕНИЕ ЛИЧНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ Номинатив зы ‘я’ вы ‘ты’ йир ‘мы (экскл.)’ кин ‘мы (инкл.)’ зур ‘вы’ Эргатив йаь ва йир кин зур 1 генитив и ви шири кири сури 2 генитив е ве шире кире суре Датив ас//асыр ох//охур ширу киру суру Комитатив ишкили вишкили шираьшкили киришкили суришкили Цел. лок. их вих шираьх кираьх сураьх...

СКЛОНЕНИЕ УКАЗ АТЕЛЬ НЫХ МЕСТОИМЕНИЙ Номинатив ду ‘он’ I даь ‘она’ II даь ‘он, она’ III джи ‘он, она’ IV Эргатив гъи гъуи си 1 генитив гъи гъуи си 2 генитив гъе гъуе се Датив гъу су Комитатив гъошкили гъаьшкили саьшкили Цел. лок. гъох гъаьх саьх ВИДО- ВР ЕМЕННЫЕ ФОР МЫ Г ЛАГ ОЛА « ДЕЛАТЬ » аорист куи перфект I ку-ет-маь перфект II куи-къо-маь плюсквамперфект I ку-е-шаь-маь плюсквамперфект II куи-къо-шаь-маь прошедшее конкретное куи-ж-маь давнопрошедшее куи-ж-шаь маь прошедшее нейтральное ку-шаь-маь простое настоящее кири настоящее определенное I кир-ет-маь настоящее определенное II кир(и)-къо-маь имперперфект I кир-е-шаь-маь имперперфект II кир(и)-къо шаь-маь будущее I кир-маь будущее II кир(и)-ж-маь ирреальное прошедшее кир(и)-ж-шаь-маь общее настоящее кит-ар-маь общее прошедшее кит-ар-шаь-маь 2.5.0. Морфо-синтаксические сведения.

2.5.1. Типичная структура именной словоформы: Корень + Число + Падеж (+ Абла тив). Глагольная словоформа включает следующие элементы: Преверб + Классный пре фикс + Основа (рез./нерез.) + Классный суффикс + Время + + Отрицание + Наклонение.

2.5.2. В именном словообразовании представлена суффиксация. Одним из немногих словообразовательных суффиксов является -хер: даб-хер ‘обманщик’ (даб ‘обман’), гьа лам-хер ‘пастух, чабан’ (гьалам ‘овца’) и др.

162 Нахско-дагестанские языки В глагольной системе продуктивно образование сложных глаголов и префиксация пространственных превербов.

Основные способы образования наречий: редупликация (йаваш-йаваш ‘потихонь ку’), адвербиализация застывших форм разных частей речи: (тта ‘такой’ > ттаколи ‘куда’ и др.).

2.5.3. Обычный порядок слов в простом предложении: Субъектим – Предикат (непе реходное предложение), Субъектэрг – Объектим – Предикат (переходное предложение), Субъектдат Объектим – Предикат (предложение с глаголом чувственного восприятия), примеры см. в 2.3.4. Определение предшествует определяемому.

2.5.4. В образовании полипредикативных структур широкое распространение имеют отглагольные формы. Причастия совпадают с видовыми основами и используются в следующих функциях: определения (заьттаьккуи хьыныш хери ихер-жмаь ‘от теку щей воды много пользы’), дополнения при модальных и фазовых глаголах (гаду кичеб ликIуври йуккуармаь ‘мальчик книги читать любит’, зы ви ынккахилли гьавар кIат ккуи ччахшишаьмаь ‘я тебя вверху реки искать начал’, гаду кичеб ликIуври йуккуар маь ‘мальчик книги читать любит’), обстоятельства (используются отрицательные при частия в значении «пока не...»). Причастия осложненные местоименными элементами используются в функции дополнения (хIаьйаьлу аьччувур-су лаьмппе чше машат киркъомаь ‘ребенку спать свет мешает’) и обстоятельства (саькаь кишниш чкар догъ ар ашилкир-су ‘немного кинзы принеси, в пахтанье чтобы положить’). Среди деепри частий дифференцирируются нейтральное (суф. -йаь), выражающее предшествование зависимого действия главному (йаь вы ынккахилли мысод дугункуйаь зы ви ынккахил ли гьавар кIатккуи ччахшишаьмаь ‘я тебя внизу реки потеряв, я тебя вверху реки ис кать начал’);

причинное (суф. -загъы[лли]);

условные – реальное и ирреальное;

не сколько временных деепричастий. Масдар (суф. -вал) используется для номинализации зависимого предиката: тик кIиндирилли аччукквал чаьтин-жмаь ‘по крутой лестнице подниматься трудно’. Для связи слов и предложений используются и заимствованные союзы: анджагъ ‘но, только’, амма ‘но’, ва ‘и’, йа... йа ‘или... или’, наь... наьм ‘ни...

ни’, ки ‘что’ и др.

2.6.0. Х. я. испытывает сильное влияние азербайджанского языка. Лексические азер байджанизмы пронизывают практически все лексико-тематические группы (ср. назва ния частей тела: агъзы ‘рот’, дирсаьг ‘локоть’, коксу ‘грудь’, чигин ‘плечо’ и др. Через азербайджанское посредство проникли и арабско-персидские лексические единицы (дарс ‘урок’, душман ‘враг’, маьсаьлаь ‘задача’, махIсул ‘урожай’, гомуш ‘буйволица’ и др.), равно как и заимствования из русского языка, относящиеся в основном к совет скому периоду.

2.7.0. Диалектное членение отсутствует.

Л И Т Е Р А Т У Р А Ганиева Ф. А. Из хиналугской антропонимии // Ганиева Ф. А. Микротопонимия хиналугцев // Дагестанская ономастика. Вып. 2. Махачкала, 1996. Дагестанская ономастика. Вып. 2. Махачкала, 1996.

Ганиева Ф. А. К вопросу о редукции ауслаутных Ганиева Ф. А. Названия животных в хина согласных в хиналугском языке// Фонетическая лугскoм языке // Отраслевая лексика дагестанских система дагестанских языков. Махачкала, 1981. языков: Материалы и исследования. Махачкала, Ганиева Ф. А. К характеристике микротопони- 1984.

мов хиналугцев // Дагестанская ономастика. Ма- Ганиева Ф.А. Некоторые вопросы системы скло хачкала, 1991. нения хиналугского языка // Пaдeжный сoстaв и М. Е. Алексеев. Ахвахский язык систeмa склoнeния в кaвкaзских языкaх. Махачка- Керимов К. Р. Пеpеходные и непереходные гла ла, 1987. голы и каузатив в хиналугском языке // Ежегодник Дешериев Ю. Д. Грамматика хиналугского язы- ИКЯ. Тбилиси. Т. 13. 1986.

ка. М., 1959. Кибрик А. Е., Кодзасов С. В., Оловянникова Дешериев Ю. Д. Хиналугский язык // Языки на- И. П. Фрагменты грамматики хиналугского языка.

родов СССР, т. IV. М., 1967. М.: МГУ, 1972.

Дешериев Ю. Д. Фонетические процессы в сис- Магометов А. А. Влияние азербайджанского теме грамматических классов хиналугского языка // языка на вокализм хиналугского языка // Ежегод Ежегодник ИКЯ. Т. 1. Тбилиси, 1974. ник ИКЯ. Тбилиси. Т. 9, 1982.

Керимов К. Р. Глагол хиналугского языка // Ав- Топуриа Г. В. К этимологии топонима Хиналуг // тореф. дис.... канд. филол. наук. Махачкала, 1986. Этимология. 1985. М., 1988.

Керимов К. Р. К вопросу о показателях грамма- Шаумян Р. М. Яфетические языки «шахдагской тического класса в структуре глагола хиналугского подгруппы» // Язык и мышление. М.;

Л., 1940. Т. Х.

языка // Ежегодник ИКЯ. Т. 11. Тбилиси, 1984. Kibrik A. Khinalug // Indigenous languages of the Керимов К. Р. О параллели между адвербиаль- Caucasus. V.4, P. 2/ R.Smeets (ed.). Delmar;

NY:

ными словами и пространственными прeвeрбами в Caravan books, 1994.

глаголе хиналугскoго языкa // Глагол в языках Да гестана. Махачкала, 1980.

М. С. М. Мусаев ДАРГИНСКИЙ ЯЗЫК 1.1.0. Общие сведения.

1.1.1. Название идет от этнонима дарган ‘даргинец’. В дореволюционных изда ниях встречается его синоним – хюркилинский, данный П. К. Усларом по одному из наи более крупных селений ХIурехъи (Урахи).

1.1.2. Д. я. относится к числу дагестанских. К нему наиболее близок лакский язык.

1.1.3. Д. я. распространен в Акушинском, Дахадаевском, Кайтагском, Левашин ском, Сергокалинском и, частично, в ряде других районов Республики Дагестан. На Д. я.

говорят также в ряде переселенческих селений Дагестана. Много даргинцев проживает в городах Дагестана. Число говорящих на Д. я. по переписи 1989 г. – 365 тыс. человек.

1.2.0. Лингвогеографические сведения.

1.2.1 В Д. я. насчитывается около семидесяти говоров, которые объединяются в шестнадцать диалектов – акушинский, амузгинский, губденский, гапшиминский, ица ринский, кайтагский, кадарский, кубачинский, кункинский, мегебский, мугинский, муи ринский, урахинский, сиргинский, цудахарский и чирагский. Степень взаимной близости этих диалектов к литературному языку очень различна. Особенно своеобразны кубачин ский, кайтагский, ицаринский и чирагский диалекты, которые можно было бы возвести в ранг если не самостоятельных языков, то наречий.

Большинство диалектов Д. я. делится на два типа: диалекты акушинского типа (акушинский, губденский, урахинский) и диалекты цудахарского типа (амузг., ицарин ский, кайтагский, кубачинский, кунк., сирг., цудахарский, чирагский). Такие диалекты, как гапш., муг. и муир. при большом сходстве морфологии и лексики с диалектами акуш.

типа, обнаруживают близость к диалектам цудахарского типа в области фонетики. Ка дарский диалект при сходстве фонетики с диалектами акушинского типа проявляет большое своеобразие в морфологии и лексике.

1.3.0. Социолингвистические сведения.

1.3.1. Д. я. – младописьменный. Носители Д. я. в определенной степени дву язычны. Свыше 60% даргинцев свободно владеют русским языком (по переписи 1979 г.).

Большинство носителей кадарского диалекта владеют кумыкским.

1.3.2. Д. я. – стандартизированный литературный язык (развивается на акушин ской диалектной основе). На этом языке издается художественная, научная, учебно педагогическая и другая литература, выходят газеты и журналы, работает национальный театр, ведутся радиопередачи. В определенной степени функции народного поэтического языка выполняет урахинский д-т.

1.3.3. Д. я. является языком школьного обучения. На Д. я. ведется обучение с подготовительного по третий класс, далее по десятый класс он является языком препода вания даргинского языка и литературы.

1.4.0. Тип письменности.

Письменность на Д. я. развивается лишь после Октябрьской революции сначала на арабской, потом ( с 1928 по 1938) на латинской, а с 1938 г. на русской графической 2 Нахско-дагестанские языки основе. При этом специфические звуки передаются различными комбинациями русских графем с вспомогательными буквами I, ъ и ь, ср. кI /k/, пI / /, тI / /, цI / /, чI / /, хI / /, гI / /, гъ / /, къ / /, хъ / /, гь / /, кь / /, хь / /. Буква ъ обозначает ларингальный смычный / /, б обо значает как смычный, так и губно-зубной звонкий спирант /v/, в – губно-губной звонкий спирант /w/, г – среднеязычный звонкий спирант / /, ж – альвеолярная звонкая аффриката / /, з – звонкая зубная аффриката / /.

1.5.0. Вопрос о периодизации истории языка не изучен.

1.6.0. В своем развитии Д. я. испытал заметное влияние арабского, персидского, тюркских и русского языков. Влияние этих языков более всего ощутимо в лексике.

Структурные явление, обусловленные влиянием, очень незначительны (элементы слово образования, некоторые синтаксические построения).

2.0.0 Лингвистическая характеристика.

2.1.0. Фонологические сведения.

2.1.1. Систему фонем Д. я. (литературного) см. в таблицах.

Г л а с н ые подъем ряд передний задний верхний и (i) у (u) средний е (э) первый нижний а (а) второй нижний я(д) Со г л а с н ые Способ Шумные Сонорные образования Смычные Аффрикаты Спиранты Оральный Назальный Звон- Глу- Абруп- Звон- Глу- Абруп- Звон- Глу- кий хой тив кий хой тив кий хой Место образования:

Губные б (b) п (p) пI (p) б (v) в (w) ф (f) м (m) Зубные д(d) т(t) тI(t) з(z) ц(c) цI(c) з(z) с(s) л(l) н(n) Альвеолярные ж(z) ч(c) чI(c) ж(z) ш(s) р(r) Среднеязычные й(j) хь(x) Задне г(g) к(k) кI(k) г(g) х(x) -язычные Увулярные къ(q) хъ(q) кь(q) гъ() Фарингальные гI(w) хI(h) Ларингальные ъ(‘) гь(h) Примечания к таблицам Звуки б, в и й по своим особенностям сильно тяготеют к сонорным Фонематиче ский статус звонкого губного смычного б остается неясным. Очень редки случаи, когда фонематически противопоставляются и и е, а и я. Аналогично положение согласных гI и М. С. М. Мусаев. Ахвахский язык хI, гъ и ъ, хъ и къ. В литературном языке широко используются заимствованные из рус ского языка о, щ и мягкие согласные.

2.1.2. В литературном языке нет четко выраженного динамического ударения.

Все слоги в слове произносятся обычно с одинаковой силой. Очень слабое ударение от мечается иногда на последнем слоге. Отсюда – отсутствие случаев словоразличения по средством ударения. Выделяющееся динамическое ударение налицо в диалектах цуда харского типа.

2.1.3. После увулярных (кроме гъ) и фарингальных гласные а, е в составе аффик сов переходят в я (укь-ян ‘иди’ – при белчI-ен ‘прочитай’, лукI-ен ‘пиши’;

дугI-ян ‘стри гущий’ – при лукI-ан ‘пишущий’ и т. д.). Отмечается фонетическое изменение комплек сов согласных: р + л > лл, н + л > нн, б + м > мм, д + т > тт (ассимиляция).

2.1.4. Наиболее типичные структуры слога – CVC и CV (кам ‘кожа’, син-ка ‘мед ведь’, ши ‘село’, зе ‘соль’, ва-цIа ‘лес’, ки-гьа ‘баран’). Нередок и тип CVCC (дурхI-ни ‘дети’ и т. д.). Слог со стечением двух и более согласных в начале не характерен. В слогах типа VCC и CVCC первый из согласных обязательно бывает сонорным й, б, в.

Слоги с начальным гласным встречаются редко. Не отмечается слогов с конечным соче танием ‘шумный + сонорный’ или шумный + б//в//й).

2.2.0. Морфонологические сведения.

2.2.1. Фонологическая структура корня не отличается от фонологической струк туры аффикса, так как модели начала и конца как корневой, так и аффиксальной морфе мы во многом сходны (ср.: неш ‘мать’, ин-деш – суфф.;

га ‘уголь’ и -ла – окончание ге нитива;

ит ‘тот’ и -ад – окончание аблатива;

кабц ‘шкура’ и -кунт – суфф. мн. ч.). Как на некоторую закономерность можно указать на употребление узкого гласного и в конце аффикса. Морфемный шов имеет некоторые особенности: скопление трех согласных от мечается только на стыке морфем (бурхIни ‘дни’, дурхIни ‘дети’, белкIни ‘написание’), при этом последний из них является принадлежностью аффикса. Совпадение морфемно го и слогового деления не является обязательным, ср.: р-акI-ахъ-иб ‘заставил придти ее’ (деление на слоги: ра-кIа-хъиб).

2.2.2. Фонологическое противопоставление морфологических единиц и катего рий почти не прослеживается. Относительно четко противопоставлены монофонемные корни и аффиксы. В качестве таких аффиксов преимущественно выступают сонорные или й, б, в, д, а монофонемные корни этими звуками почти не представлены.

2.2.3. Фонологические чередования отмечаются в именном словоизменении при образовании форм мн. числа (кам ‘кожа’ – кумри), бецI ‘волк’ – буцIи) и при глагольном видообразовании (барес ‘сделать’ – бирес ‘делать’, бебкIес ‘умереть’ – бубкIес ‘уми рать’).

2.3.0. Семантико-грамматические сведения.

Преобладающий морфологический тип Д. я. – агглютинативный синтетический.

Широко встречаются и элементы флективности и аналитизма.

2.3.1. В Д. я. по семантическим, морфологическим и синтаксическим признакам принято выделять десять частей речи: знаменательные (существительное, прилагатель ное, числительное, местоимение, глагол, наречие) и служебные (союз, послелоги, части цы). Выделяют и междометие. Имена и глагол противопоставляются по характерному набору морфологических категорий: падеж и число – для имен, время и наклонение – для глагола. Большинство прилагательных отличается от других имен как синтаксически, так и словообразовательным суффиксом -си. Наречия в большинстве случаев оформлены суффиксом -ли. Послелоги отличаются от наречий своей постпозицией по отношению к 4 Нахско-дагестанские языки именам, ср. уди вакIиб ‘вниз спустился’ и галгала уди ‘под дерево’ (букв. ‘дерева под’).

Числительные и местоимения обособляются в основном по семантическим признакам.

Отдельные из них имеют ряд особенностей в образовании падежных и числовых форм и в словообразовании. Так, количественные числительные оформлены суффиксом -ал (-ел, -л), порядковые – -ибил, -ибси (ср. хIябал ‘три’, верхIел ‘семь’, кIел ‘два’, цаибил ‘пер вый’). Однако вне конкретного контекста статус части речи для некоторых словоформ трудно определим.

2.3.2. В Д. я. субстантивы делятся на именные классы. Основным критерием де ления служит признак разумности и неразумности. В сфере единственного числа разум ные существительные делятся еще на два класса по половому признаку. Таким образом, существительные в сфере ед. числа делятся на три класса: I – класс названий мужчин;

II – класс названий женщин;

III – класс всех остальных;

в сфере мн. числа субстантивы де лятся на два класса: I – класс людей, II – класс вещей. Классы существительных морфо логически отражаются в синтаксически связанных с ними членах предложения. Наибо лее последовательно они отражены в глаголе и прилагательном с помощью специальных показателей. Классы в сфере ед. числа имеют показатели: I кл. – в, II кл. – р, III кл. – б, а в сфере мн. числа: I кл. – б, II кл. – д/р. Собирательные существительные и существи тельные pluralia tantum распределяются по классам подобно существительным в форме мн. числа, ср. халкъ бакIиб (I кл. мн. ч.), букв. ‘народ пришли’ и шин дакIиб (II кл. мн.

ч.), букв. ‘вода пошли’.

Характерной для Д. я. позицией классных показателей является префиксальная.

Немало и случаенв инфиксальной и суффиксальной позиции, ср. че-р=аэс ‘увидеть ее’ (II кл.), ле-р ‘имеется’ (II кл.). Суффиксальная и инфиксальная позиция классных показа телей – признак производности лексемы. В словоформе иногда бывают представлены два, редко – три классных показателя, ср. р-ехI-р-ихъиб (II кл.) ‘начала’, р-айгьа-р-р-икиб (II кл.) ‘пошла поперек’. Изменяются по классам и отдельные существительные. В ос новном это названия частей тела и термины родства: в-яхI (I кл.) ‘лицо мужчины’, р-яхI (II кл.) ‘лицо женщины’, б-яхI (III кл.) ‘морда животного’;

[в]-узи (I кл.) ‘брат’, р-узи (II кл.) ‘сестра’, б-узи (III кл.) ‘брат (о детеныше животного)’ и т. п. По классам в Д. я. изме няются не только самостоятельные слова, но и грамматические показатели: префиксы, суффиксы и окончания, ср. вет- (I кл.), р-ет (II кл.), б-ет (III кл.) – приставка со значе нием ‘от’;

-че-в (I кл.), -че-р (II кл.), -че-б (III кл.) – суффикс прилагательного со значени ем обладания;

-зи-в (I кл.), -зи-р (II кл.), -зи-б (III кл.) – окончания эссива. Не все глаголы и прилагательные изменяются по классам.

2.3.3. Категорией числа, хотя и в разной степени, охвачены почти все части речи.

Категория числа в именах существительных главным образом выражается при помощи суффиксов. Наиболее продуктивными из них являются:

-би (узи – уз-би ‘братья’, някъ – някъ-би ‘руки’);

-ни (чяка – чяк-ни ‘воробьи’, юрт – юрт-ани ‘дома’);

-ти (адам – адам ти ‘люди’, суал – суал-ти ‘вопросы’, кагъар – кагъур-ти ‘письма);

-ми (ши – ши-ми ‘се ла’, хъу – хъу-ми ‘пашни’, кьяш – кьяш-ми ‘ноги’);

-ри (шанг – шунг-ри ‘котлы’, тIал – тIул-ри ‘столбы’), -и (унц – унц-и ‘быки’, мурчI – мурчI-и ‘прутики’) и др. Формы мно жественного числа образуются не только посредством суффиксов. Имеются случаи обра зования множественного числа при помощи аблаута (набадари ‘морковка’ – набадури ‘морковки’, гидгари ‘яйцо’ – гидгури ‘яйца’ и т. д.) и префиксально-суффиксального оформления (б-узи – д-уз-би ‘(со)братья (о детенышах животных)’. Распространен и смешанный способ образования мн. числа сочетанием аблаута и суффиксации (кабц – кубц-ри ‘ножи’, бецI – буцI-и ‘волки’).

М. С. М. Мусаев. Ахвахский язык Несколько своеобразно изменяются по числам прилагательные. В сочетании с существительными формы мн. числа образуют только классные или оформленные суф фиксами -си и -л прилагательные. Остальные прилагательные образуют форму мн. числа лишь выступая в роли субстантива для именной части составного сказуемого (цIуба кагъар ‘белая бумага’ и цIуба кагъур-ти ‘белые бумаги’ – при цIуба-би ‘белые’, и ишди кагъур-ти цIуба-би сари ‘эти бумаги белые есть’). В качестве суффиксов мн. числа при лагательных обычно выступают -ти, -би, -уни, отмечаемые и в существительных. Ряд классных прилагательных образует мн. ч. префиксально-суффиксальным способом (р иштIа-си ‘маленькая девочка’ – б-иштIа-ти ‘маленькие девочки’).

У классных прилагательных, не оформленных суффиксами -си, -л, мн. число строится только посредством классно-числового показателя (в-алкIа дурхIя ‘хромой мальчик’ – б-алкIа дурхIни ‘хромые мальчики’). Однако эти же прилагательные, высту пая в роли субстантива или именной части составного сказуемого, образуют мн. число префиксально-суффиксальным способом.

Порядковые числительные образуют мн. число аналогично прилагательным на си и -л.

За единичными исключениями числовые формы различают и местоимения. Как правило, они строятся при помощи суффиксов, отмечаемых и у существительных, ср. -ди (иш – иш-ди ‘эти’, икI-икI-ди ‘те, что наверху’);

-ти (итгъуна – итгъун-ти ‘такие, как тот’), -ни (чиди – чид-ни ‘которые’), -хъали (чи ‘кто’ – чи-хъали ‘кто (мн. ч.)’). Местоиме ния 1-ого и 2-ого лиц образуют мн. число присоединением особого суффикса -ша: ну ‘я’ – ну-ша ‘мы’, хIу ‘ты’ – хIу-ша ‘вы’. У возвратных местоимений они образуются при по мощи классно-числового показателя (сари ‘сама’ – саби ‘сами’).

В системе глагола все классные глаголы имеют форму ед. и мн. чисел, переда ваемые классно-числовыми показателями (в-акIиб ‘пришел’ – б-акIиб ‘пришли’). Мн.

число, выраженное суффиксально, отмечается во всех личных формах и в ряде наклоне ний, в которых показателем мн. ч. выступает -а (-я, -е): валад ‘узнаешь’ и валада ‘узнае те’, белкIен ‘напиши’ и белкIена ‘напишите’.

2.3.4. Д. я. богат падежами, вопрос о числе которых еще не имеет окончательно го решения. В лит. языке без учета сериальных форм принято выделять 11 падежей: семь абстрактных и четыре локативных. К абстрактным относятся абсолютив (немаркирован ный), выражающий субъект непереходного и объект переходного глагола (неш ракIиб ‘мать пришла’, нуни неш чераира ‘я мать видел’), обстоятельство времени (дуцIрум ра кIиб букв. ‘лето пришла’, т. е. ‘летом пришла’), определение (кьял къача, букв. ‘корова теленок’, т. е. ‘теленок женского пола’) и сравнение (вава бухъуцIа, букв. ‘цветок желтый’, т. е. ‘желтый как цветок’);

эргатив (показатели -ли, -ни, -й), оформляющий субъект переходного глагола (нешли урши вагьур ‘мать узнала сына’), инструментальное дополнение (нуни кагъар каламли белкIунра ‘я письмо карандашом написал’), объект (ну жузли учIулра ‘я читаю книгу’), обстоятельство времени (ну дусли чарулхъас ‘я годом вернусь’ (т. е. ‘через год’), генитив (показатели -ла, -на, усеченная основа), выражающий определительные отношения (дудешла хIяка ‘отца шуба’, халкьла хIурмат ‘почет лю дей’, мургьила тIулека ‘золотое кольцо’), дополнение при глаголах лишения (гIиниз шинна бегъуб ‘родник воды лишился’, т. е. ‘высох’), субъект действия (нешла иличи ур кIецIидухъун ‘матери его стало жалко’), семантику части целого (нуни чайла бержира ‘я выпил чаю’), значение главного слова в послеложных конструкциях (школала гьала, букв. ‘школы впереди’);

датив (показатель -с, в местоимениях еще -б, -д), являющийся преимущественно падежом адресата (дурхIялис гIинц бедиб ‘мальчику яблоко отдали’), 6 Нахско-дагестанские языки но выражающий и значение субъекта действия при глаголе дигес ‘любить’ (наб ватIан дигахъис букв. ‘мне родину люблю’, т. е. ‘я люблю родину’), комитатив (показатель личил/-чил), употребляемый в качестве предмета, совместно с которым совершается дей ствие (ну дудешличил шагьарлизи вякьунра ‘я с отцом в город поехал’), инструмента (бардаличил галга бяхъира, букв. ‘с топором дерево вырубил’, т. е. ‘топором’);

тематив (показатель -чила), служащий для выражения в основном предмета речи (хIечила гъай хIебикIи ‘о тебе не говорили’), но иногда и предмета душевных переживаний и заботы (неш уршиличила шишимрикIули сари ‘мать горюет по сыну’, нуша итичила къайгъили зир сарра ‘мы о нем заботимся’ и т. д.) и инструменталис (показатель -чибли), имеющий основное значение орудия действия (иш дисличибли селра барес хIейрар ‘этим ножом ничего не сделаешь’) и иногда значение причины (иш секIал хIечибли биубси саби ‘это из-за тебя случилось’).

К локативным падежам относится латив (показатели, выделяемые по отношению к абсолютиву или косвенной основе, полностью совпадают с показателями локализации, а показатель, выделяемый по отношению к локализации, равен нулю), который выражает значение предмета, к которому приближается или направлен другой предмет (жуз стол личи кабихьа ‘книгу на стол положи’;

нешличи гъамии ‘подойди к маме’);

эссив (показа тели – изменяющиеся классные экспоненты, присоединяемые к лативу), обозначающий предмет, по отношению к которому покоится другой предмет и отвечающий на вопрос ‘где?’ (газета столличиб саби ‘газета на столе есть’);

аллатив (показатели – -вяхI, -ряхI, бяхI, -дяхI), оформляющий имя предмета, в сторону которого движется другой предмет, но без обязательного достижения (вацIализибяхI ‘в сторону леса’), аблатив (показатель ад), указывающий на предмет, от которого удаляется другой предмет (вацIализибад ‘из лесу’).

Формы местных падежей, как правило, содержат один из показателей локализа ции (-чи ‘на’, -у ‘под’, -зи ‘в среду или массу’, -хIи ‘в полое пространство’, -гIи ‘у, око ло’). Исключение составляют архаичные формы локативов типа гIинзи ‘к роднику’, дурхъи ‘в хлев’, хIянчила ‘на работу’, которые не содержат показателей локализации. Ло кативные значения местных падежей передаются и послеложными конструкциями типа ‘генитив + послелог’ (чеди ‘на’, уди ‘под’, гьала ‘впереди’, гIела ‘сзади’, мякьла ‘около’, урга ‘между’, бухIна ‘вовнутрь’, алав ‘вокруг’), где каждый послелог образует формы всех местных падежей. Локативы в Д. я. нередко выражают и различные непространст венные значения (нуша хIечи хIерлира ‘мы ждем тебя’, нешлизи бурра ‘я сказал маме’, дурхIя тIамализивад урухиуб ‘мальчик испугался шума’, кьял унцличиб дурхъали саби ‘корова дороже быка’, ил минутлизив ‘в ту минуту’ и т. д.

2.3.5. Глаголы подразделяются на две группы: переходные и непереходные. Пе реходность-непереходность в основном отражается глагольным управлением, переход ные глаголы требуют постановки субъекта в эргативе и прямого объкта в абсолютиве, непереходные же – постановки субъекта в абсолютиве и объекта в одном из косвенных падежей. Переходность и непереходность глагола выражается и морфологически: пере ходные глаголы в форме будущего времени имеют показатель -а или -у, непереходные – -н или -р (кайсу ‘возьмет’, лукIа ‘напишет’, алзан ‘встанет’, вашар ‘будет ходить’). Кро ме того, переходные глаголы в форме императива оформляются аффиксом -а, непере ходные – -и (айзи ‘встань’, каса ‘возьми’ и т. д.). Нередко встречаются и такие случаи, когда один и тот же глагол может функционировать и как переходный, и как непереход ный (лукIа ‘напишет’, лукIар ‘будет писать’, т. е. ‘заниматься письмом’). От всех пере ходных и непереходных глаголов образуются каузативные формы, которые всегда пере М. С. М. Мусаев. Ахвахский язык ходны (ватес ‘оставить’ – ватахъес ‘заставить оставить’, вакIес ‘придти’ – вакIахъес ‘понудить придти’ и т. д.).

Развитой категории залога в Д. я. нет. Имеются лишь зачатки ее формирования:

ряд глаголов при помощи специальных окончаний образуют как форму действительного (переходного), так и форму возвратного (непереходного) залога, ср.: нешли кьацI буцIа ‘мама испечет хлеб’ и иш карилаб кьацI жявли буцIар ‘в этой печке хлеб быстро испе чется’, нуни гажин шинни бирцIис ‘я водой пополню кувшин’ и ну нясли вирцIус ‘я на полнюсь пылью’, т. е. ‘я напылюсь’.

За небольшим исключением глаголы имеют противопоставленные видовые фор мы. Видообразование осуществляется разными способами. Формы совершенного и несо вершенного вида большей частью дифференцируются противопоставлением основ, модифицируемых аблаутом, появлением инфикса, выпадением классных показателей (барес ‘сделать’ – бирес ‘делать’, бебкIес ‘умереть’ – бубкIес ‘умирать’, батес ‘оставить’ – балтес ‘оставлятть’, бицIес ‘наполнить’ – бирцIес ‘наполнять’, бигес ‘поджечь’ – игес ‘поджигать’, белIкес ‘написать’ – лукIес ‘писать’ и т. д.). В нескольких случаях такие па ры образуются появлением локальных превербов в форме совершенного вида (бикис ‘буду приводить’ – лебкис ‘приведу’ и т. д.). В отдельных глагольных формах вид выра жается синкретическим видо-временным показателем (укун ‘поел’ – уки ‘ел’, ужун ‘вы пил’ – ужи ‘пил’ и т. д.).

Систему временных и видо-временных форм образуют: прошедшее совершенное индикативное – аорист (белкIун ‘написал’), прошедшее несовершенное индикативное – имперфект (лукIи ‘писал’), прошедшее результативное – перфект (белкIира ‘написано есть’, ‘написал уже’), давнопрошедшее время – плюсквамперфект (белкIири ‘было напи сано к тому времени’), прошедшее предположительное (белкIиши ‘может быть, написал бы’), настоящее индикативное (лукIулра ‘пишу’), будущее предположительное (белкIиша ‘может быть, напишу’), будущее индикативное (лукIас ‘напишу’). Время выражается и различными аналитическими формами, состоящими из причастия или деепричастия и вспомогательного глагола (белкIунси сабри ‘было написано’, ‘написали’, лукIуси саби ‘будет написано’, ‘напишу’ и т. д.).

В Д. я. различаются следующие наклонения: оптатив (белкI ‘чтоб ты написал’), императив (белкIен ‘напиши’);

индикатив (белкIун ‘написал’, лукIи ‘писал’, лукIулра ‘пишу’, лукIас ‘напишу’), допускаемо-желательное (белкIаб ‘пусть напишет’), сослага тельное (лукIаси ‘написал бы’), предположительное (белкIиши ‘может, написал бы’, бел кIиша ‘может, напишу’), условное (белкIалли ‘если напишет’), условно предположительное (белкIалри ‘если написал бы’), уступительное (белкIалра ‘хотя и на пишет’). Кроме видо-временных и модальных форм налицо и такие нефинитные формы глагола, как инфинитив (белкIе ‘написать’, лукIес ‘писать’), масдар (белкIни ‘написание’, лукIни букв. ‘писание’), причастие (белкIунси ‘написанный’, ‘написавший’, лукIуси ‘пи шущий’, лукIан ‘пишущий’, белкIеси ‘такое, что можно написать’), деепричастие (белкIи ‘написав’, лукIули ‘записывая’, белкIесли ‘так, чтобы потом было написано’, белкIунмад ‘как только написал’, белкIунхIели ‘когда написал’, белкIункъи ‘хотя написал’, белкIу нихIи ‘туда, где написали’, лукIна ‘туда, где пишут’, белкIунла ‘с тех пор, как написали’, белкIайчи ‘пока не напишет’), которые заключают в себе и значение переходности непереходности, вида, иногда даже времени и модальности.

Отрицательные формы глагола образуются при помощи частиц: хIе- (хIя-), ма- и слова ахIен (ракIиб ‘пришла’ – хIеракIиб ‘не пришла’, бара ‘сделай’ – мабирид ‘не де лай’, лукIули сай ‘пишет’ – лукIули ахIен ‘не пишет’, букв. ‘записывая нет’);

ма- употреб 8 Нахско-дагестанские языки ляется в формах оптатива, императива, допускаемо-желательного наклонения, а хIе- – во всех остальных формах. Отрицание при помощи ахIен выражается в основном в анали тических формах настоящего времени. Отрицательные частицы всегда препозитивны, а отрицательное слово постпозитивно.

2.3.6. Категория лица выражается как в имени, так и в глаголе. 1-ое и 2-ое лица обозначаются специальными местоимениями: ну ‘я’, хIу ‘ты’, нуша ‘мы’, хIуша ‘вы’. В роли местоимения 3 лица используются указательные или возвратные местоимения (ча ще всего это – ит ‘тот’, ‘он’, итди ‘те’, ‘они’). В системе форм классных согласующихся слов мн. числа наблюдается противопоставление 1-ого и 2-ого лиц 3-ему, которое реали зуется посредством классных показателей: первое и второе лица мн. числа выражаются показателями д, р, а 3-е лицо – показателем б, ср. нуша/хIуша дузулра ‘мы/вы работа ем/работаете’ и итди бузули саби ‘они работают’, нуша/хIуша духънабира ‘мы/вы старые есть’ и итди бухънаби саби ‘они старые есть’. Здесь классификация лиц обусловлена признаком ‘участник-неучастник речи’.

Указательные местоимения различаются в зависимости от пространственного расположения по отношению к участникам речи того предмета, на который они указы вают, ср.: иш ‘этот’ (у участников речи), ил ‘этот’ (рядом со II лицом), ит ‘тот’ (за пре делами участников речи);

икI ‘то, что выше говорящих’, их ‘то, что ниже говорящих’.

Аналогично дифференцированы определительные местоимения, образованные из указа тельных при помощи суффикса -гъуна, ср.: ишгъуна ‘такой, как это’, икIгъуна ‘такой, как то, что выше говорящих’, ихгъуна ‘такой, как то, что ниже говорящих’ и т. д.

Вопросительных местоимений-существительных два: чи? ‘кто’, се? ‘что?’ (диф ференцированы по признаку ‘люди’ vs. ‘не люди’). Имеются еще и другие вопроситель ные местоимения, соотнесенные с другими частями речи, ср. сегъуна ‘какой?’, чина ‘ку да?’, чум ‘сколько?’. Неопределенные и отрицательные местоимения образуются от во просительных: первые при помощи частицы -биалра (чи-биалра ‘кто-нибудь’, се-биалра ‘что-нибудь’, чина-биалра ‘куда-нибудь’ и т. д.), вторые – при помощи частицы -алра/ лра (чилра ‘никто’, селра ‘ничто’, чиналра ‘никуда’, се-гъуналра ‘никакой’ и т. д.).

Возвратные местоимения изменяются по классам и числам (сай ‘сам’ – I кл., са ри ‘сама’ – II кл., саби ‘само’ – III кл., саби – мн. ч. I-II кл., сари – мн. ч. III кл.) имеют две косвенные основы: сун- –для ед. числа и чу- – для мн. числа.

Pages:     | 1 |   ...   | 9 | 10 || 12 | 13 |   ...   | 14 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.