WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

М. И. КОЗЛОВА КРОССКУЛЬТУРНЫЕ КОММУНИКАЦИИ В «РАЗГОВОРЕ О БЕССМЕРТИИ ДУШИ» М. М. ЩЕРБАТОВА XVIII век с его политическими и социокультурными транс формациями, изменением ценностных

ориентиров и поведенческих стереотипов оказался переломным для российской интеллектуаль ной элиты. Процесс формирования самосознания и обретения идентичности дворянским сословием был связан, с одной стороны, с потребностью в признании, ожиданием позитивной оценки со стороны «своих», с другой, — с внутри- и межсословными проти воречиями, самоопределением в системе «свои» и «чужиe». Про блема сплочения интеллектуально-аристократической «корпора ции» на основе единства мировоззрения, взглядов и ценностей стала особенно острой в правление Екатерины II, стремившейся контролировать всю общественную и культурную жизнь в стране1.

При этом любые формы противостояния официальной идеологии и борьбы с самовластием расценивались как вызов политике «про свещенной императрицы». Интеллектуальная деятельность про должала быть едва ли не единственным средством борьбы против крайних проявлений деспотизма за свободу дворянского сословия.

Виднейший представитель российской элиты екатерининского времени князь М. М. Щербатов (1733–1790) выдвинул собствен ный проект ограничения российского самодержавия в духе аристо кратической соборности. Но рефлексия Щербатова по поводу трансформирующейся действительности не встретила сочувствия у современников. Проблема интеллектуального одиночества, обост рившаяся незадолго до его преждевременной кончины, была акту альной для Щербатова на протяжении всей жизни:

Подробнее о проблеме консолидации дворянства см.: Марасинова Е. Н.

Эпистолярные источники о социальной психологии российского дворянства (последняя треть XVIII в.) // История СССР. 1990. № 4. С. 170.

140 Из истории интеллектуальной культуры Уединенну жизнь хоть многие хвалили Но я веселья в ней не мог себе найтить2.

Щербатов, гораздо более образованный, чем многие его со временники-дворяне, оказался несозвучным эпохе, выглядел в сре де российской аристократии инородным телом, «чужим» среди «своих»:

На то ли человек на свете сем родился, Чтоб сам, страшася всех, противен был он всем?

На то ль умом своим, с каким он предпочтился, Чтоб не полезен был он обществу ни в чем?

Страдая от духовного одиночества («Зачем творец ему даро вал сер[д]це нежно»), но и в равной мере от того, что многие его идеи так и не нашли достойного отклика, а естественная для интел лектуала потребность в адекватной оценке оставалась неудовле творенной, Щербатов справедливо полагал, что человек не должен и не способен жить изолированно от других:

Затем имеет он над протчими скотами Дар, что может он свою мысль изъяснять, И видом он своим и ясными словами Подобнаго себе на помочь к себе звать… …Когда живя один, закрыл к сему кто дверь, Глагола б я лишил, естлиб то в моей воле, Не столь то человек, столь есть он дикой зверь… В условиях, когда обращение к реальным собеседникам не на ходило должного отклика и понимания, российский мыслитель был вынужден вступать в воображаемый диалог с возможными едино мышленниками, персонажами различных исторических эпох4, вы Щербатов М. М. Уединенну жизнь хоть многие хвалили // Щерба тов М. М. Неизданные сочинения. М., 1935. С. 172. Ср.: «Сия, как я уповаю, есть вещь неоспоримая, что человек сотворен для сообщества;

наш собствен ной разсудок, скука наша быть одним, и удовольствие, которое чувствуем быть с людьми». Он же. О надобности и пользе градских законов // Сочине ния и переводы, к пользе и увеселению служащие. 1759. № 7. С. 37.

Щербатов М. М. Уединенну жизнь… С. 172.

Такой вид коммуникации можно назвать темпоральным. — О разно видностях интеллектуальных коммуникаций см.: Артемьева Т. В. Интеллек туальная коммуникация и кросс-культурная компаративистика // Философ ский век. 2006. Вып. 32. Ч. 2. С. 320-323.

М. И. Козлова. Кросскультурные коммуникации... страивая тем самым собственное интеллектуальное коммуникатив ное сообщество. Этот прием был воплощен в тексте «Разговора о бессмертии души»5, публицистическом произведении, написанном в 1788 г., т. е. за два года до смерти Щербатова.

Закамуфлированный под философско-отвлеченное сочинение притчу трактат служил автору не только средством трансляции соб ственных аксиологических представлений, но и имел острую поли тическую направленность. При буквальном прочтении «Разго вор…», в котором, по словам самого Щербатова, использовалась сюжетная линия платоновского «Федона», выглядит как беседа при говоренного к смерти А. Ф. Хрущова с охраняющим его «бывшим гвардии офицером» Н. Ф. Коковинским6. Однако круг персонажей не ограничивается только указанными в диалоге участниками. Он может быть расширен за счет других неназванных прямо фигур, ко торые входят в группу воображаемых коммуникантов Щербатова.

Прямые ассоциации легко прочитываются: Хрущов — конфи дент возглавившего во времена Анны Иоанновны дворянский заго вор А. П. Волынского7, автора «Генерального проекта о поправле нии внутренних государственных дел», где нашла свое обоснование близкая самому Щербатову идея монархической вла сти, опирающейся на родовую аристократию8. Волынский хотел Щербатов М. М. Разговор о бессмертии души // Сочинения князя М. М. Щербатова. Т. 2. Статьи историко-политические и философские. СПб., 1898.

Там же. Стлб. 312.

Щербатов часто обращался к фигуре Волынского в своих работах, на пример: «мне случалось между записками Петра Великого найти один его указ, писанный к тогда бывшему в Астрахани Губернатору, Артемию Петро вичу Волынскому, в котором сей Великий Государь, признаваясь, что вина из Астраханского винограда делать не можно, по крайней мере повелевает ему стараться, чтоб сидели французскую водку». Щербатов М. М. Статистика в рассуждении России. М., 1859. С. 23.

Сословно-дворянские идеи, ярко выраженные у Волынского, «крепнут и достигают полного развития… и под пером таких дворянских публицистов, как кн. М. М. Щербатов». (Готье Ю. В. «Проект поправления государствен ных дел» Артемия Петровича Волынского // Дела и дни. 1922. Т. 3. С. 31.) Ср.:

«Мысль о сотрудничестве правительства и общества был лозунгом движения верховников и шляхетства в 1730 г. Ее положили в основу своих проектов государственной реформы и Артемий Волынский и граф Никита Панин, ее 142 Из истории интеллектуальной культуры преобразовать российскую государственную структуру, «возвра тить Сенату его прежнее положение и сократить сферу действия Кабинета», основать в России школы и училища, повысить образо вательный уровень администрации, в том числе и провинциаль ной9. Волынский и его сподвижники были казнены за свои убежде ния. По мнению Щербатова, хорошо знакомого с «делом Волынского»10 благодаря доступу к императорским архивам, кон фиденты стали жертвами «бироновщины», и их «поносная смерть» была несчастием, а не преступлением11.

Взятый за основу «Разговора…» платоновский «Федон», пове ствующий о смерти Сократа («Хрущов сей в таких же обстоятель ствах находился, как и Сократ»12), создает коммуникативную ли нию, ведущую от современной Щербатову действительности к греко-римской традиции. В XVIII веке в российской интеллекту альной культуре шел процесс рецепции античного наследия, кото рое, в условиях модернизации, должно было способствовать ста новлению европейской идентичности13. По мысли Т. А. Сабуровой, высказывал в своих политических мечтаниях и блестящий публицист екате рининской эпохи… князь Щербатов». (Вознесенский С. Городские депутат ские наказы в екатерининскую комиссию 1767 г. // Журнал Министерства народного просвещения. 1909. № XII. Отд. II. С. 250-251).

Готье Ю. В. Указ. соч. С. 28. О политической программе Волынского см. также: Корсаков Д. А. Артемий Петрович Волынский и его «конфиденты» (По поводу сооружения памятника на могиле А. П. Волынского, А. Ф. Хрущова и П. М. Еропкина, имеющаго быть 27-го июня 1885 г.). Ка зань, 1885. С. 21-24.

О «деле Волынского», кроме указанного см.: Вейдемейер А. Обзор глав нейших происшествий в России, с кончины Петра Великого до вступления на престол Елисаветы Петровны. Ч. 2. СПб., 1848. С. 75-78;

Письмо маркиза де-ла Шетарди из Петербурга (4 апр. 1740 г.) // Маркиз де-ла-Шетарди в России.

СПб., 1862. С. 10-11, 67-69;

Корсаков Д. А. Из жизни русских деятелей XVIII века. Казань, 1861;

Плотников А. Б. Ограничение самодержавия в России в 1730 г.: идеи и формы // Вопросы истории. 2001. № 1. С. 60-69;

Петрухин цев Н. Н. Дворцовые интриги 1730-х годов и «дело» А. П. Волынского // Вопро сы истории. 2006. № 4. С. 30-41;

Новикова О. Э. Липсий в России первой поло вины XVIII века // Философский век. Альманах. Вып. 10. С. 155-158 и др.

Щербатов М. М. Разговор о бессмертии души. Стлб. 311.

Там же. Стлб. 312.

«Ведь Эллада и Рим, — писал П. Н. Черняев — колыбель наших зна ний… как отец всегда с удовольствием подходит к колыбели ребенка и с жад М. И. Козлова. Кросскультурные коммуникации... «актуализация античного компонента в русской культуре приводи ла к историзации темпоральных представлений и … стирала вре менные границы между культурами, превращая античность во вре менной или современный элемент культуры»14.

Обращение Щербатова к образу Сократа, «также утверждаю щего бессмертие души»15, на наш взгляд, неслучайно16. Именно Со крат под влиянием современной ему политической действительно сти поставил вопрос о необходимости нравственного совершенства общества, о взаимозависимости индивидуального и общественного интересов, ориентированных на важнейший вид добродетели — справедливость. По словам Платона, он «хотел бы предотвратить все то множество несправедливостей и беззаконий, которые совершают ся в государстве»17. При этом Сократ, которого впоследствии счита ли идеалом мудреца, также оказался приговоренным к смерти из-за того, что не отрекся от своих взглядов. «Я удивляюсь, — читаем у Ксенофонта, — как же афиняне поверили, что Сократ неразумно мыслит о богах — Сократ, который никогда не сказал и не сделал ничего нечестивого, а, наоборот, говорил и поступал так, что всякий, ным интересом следит за первыми попытками малютки ходить, так всегда будет интересно питомцу знаний знакомиться с первыми шагами матери науки стать на ноги». — Черняев П. Н. Пути проникновения в Россию сведе ний об античном мире. Воронеж. 1911. С. 60.

Сабурова Т. А. Модель мира русской интеллигенции XIX столетия // Диалог со временем. 2007. Вып. 18. С. 296.

Щербатов М. М. Разговор о бессмертии души. Стлб. 341.

Образ Сократа в российской интеллектуальной культуре XVIII века складывался постепенно, с момента появления первого «Сократического диа лога» Ж. Верне в «Ежемесячных сочинениях» в 1755 г. Были напечатаны, часто в нескольких переводах, важнейшие для Европы произведения сократи ческого цикла (Платона, Ксенофонта, Ф. Фенелона, М. Мендельсона), а также второстепенные, приобретавшие в России особое значение. Подробнее см.:

Костин А. А. «Галантный» Сократ. К проблеме бытования образа историче ской личности в русской литературе конца XVIII века // Русская литература.

2005. № 1. С. 92.

Платон. Апология Сократа. 31e // Платон. Собрание сочинений / Пер.

М. С. Соловьева. М., 2000. Т. 1. Подробнее см.: Фролов Э.Д. Платон и тира ния // Интеллектуальная элита античного мира. Тезисы докладов научной конференции 8–9 ноября 1995 г. (http://www.centant.pu.ru/centrum/publik/ confcent/1995-11/frolov.htm (июнь, 2008).

144 Из истории интеллектуальной культуры кто так говорит и поступает, был бы и считался бы благочестивым человеком»18. По утверждению Т. В. Артемьевой для Щербатова «существенным было не только то, что говорил философ на пороге смерти, но и то, кем мог быть Сократ в России»19.

Фамилия Хрущова, предваряющая каждую из его реплик в «Разговоре…», сокращалась до «Хр.». На наш взгляд, это достаточ но прозрачная аллюзия на Христа (вспомним православную тради цию сокращать под титлом слова, имеющие сакральное значение в текстах Священного Писания), тем более, что и сам Христос неод нократно упоминается в диалоге: «видели самого Иисуса Христа, слышали его учение»20 и т. д. Христос символизирует человека, рас пятого по наущению толпы, но, как указывает Щербатов, «не взирая на суеверие и строгость начальств, по всюду крест стал победонесен;

а наконец и кровию своею истину свидетельства своего запечатле ли»21. Не стоит напоминать о том, что время изобличило порочность решения толпы, а добродетель Христа оказалась достойной вечного прославления. Автор «Разговора...» пишет, что «дело искупления рода человеческого, воплощение Сына Божия и Его страдания пре восходят все понятия разума человеческого»22.

Бессмертие души у Щербатова главным образом связано с Сыном Божьим, судьей людских поступков, знающим об истинных помыслах человека. Для автора важно убедить читателя, что есть высшая справедливость, которая решает, чье поведение было вер ным на самом деле, вне зависимости от того, какое решение было принято людским судом. Самая главная проверка ожидает человека уже после его смерти («хотя они плотию и умерли, но в самом деле души их живы суть»23), а наказания за деяния могут быть вечны («в будущем вечное наказание за преступление человек претерпит»24).

Ксенофонт. Воспоминание о Сократе I. I. 20 // Ксенофонт Афинский.

Сократические сочинения / Пер. С. И. Соболевского. М. – Л., 1935. Переизд.

СПб., 1993.

Артемьева Т. В. Метафизические архетипы в русской культуре. «Рус ский Федон» // История метафизики в России XVIII века. СПб., 1996. С. 68.

Щербатов М.М. Разговор о бессмертии души. Стлб. 355.

Там же. Стлб. 356.

Там же. Стлб. 353.

Там же. Стлб. 339.

Там же. Стлб. 340.

М. И. Козлова. Кросскультурные коммуникации... Поэтому именно Христос является ориентиром для нравственно совершенной личности.

Предполагается, что подбор участников-коммуникантов «Раз говора…» неслучаен. Все они невинно пострадали от власти, были приговорены к смерти, твердо следовали собственным убеждениям и пытались, каждый по-своему, улучшить жизнь людей. Этих пер сонажей разных исторических эпох и культур объединяет и то, что они навсегда останутся славой всего человечества (слова Карамзи на, сказанные о Сократе)25.

Анализ интертекстового пространства позволил по косвенным признакам выявить еще одного, незримого участника диалога, чье имя в тексте Щербатова вообще не упоминается. По нашему мне нию, образ Сократа, выведенный Щербатовым в «Разговоре…», мало соответствует своему платоновскому прототипу, гораздо ближе к нему стоит Сократ «Меморабилий» Ксенофонта26. Говоря о становлении образа Сократа в эпоху Просвещения, исследователи отмечают трансформацию представлений о Сократе-философе в пользу Сократа-человека. Сократ-мудрец в XVIII в. — это, прежде всего, сторонник учения о едином Боге и бессмертии;

не случайно самым востребованным диалогом Платона в это время становится «Федон», а самым распространенным сюжетом, связанным с Со Карамзин Н. М. Избранные мысли и чувствования. Ч. 1–2. 1827. С. 10.

(«Сократ был славою не только Афин, но и всего человечества. Счастлив тот, кто о нем слезы проливает».) Как известно, основным источником сведений о Сократе являются со чинения двух его учеников — Платона и Ксенофонта. Как отмечает А. А. Костин, «разница между этими свидетельствами хорошо осознавалась в XVIII веке». (Костин А. А. «Галантный» Сократ. К проблеме бытования об раза исторической личности в русской литературе конца XVIII века. С. 92.). О непосредственном знакомстве М. М. Щербатова с сочинениями Ксенофонта говорит список книг, которые хранились в его личной библиотеке. См.: Сама рин А. Ю. Русские печатные книги в библиотеке князя М.М. Щербатова // Проблемы источниковедения истории книги. Вып. 3. М., 2000. C. 117-137.

Добавим, что на «Киропедию» Ксенофонта Щербатов ссылается и в своей «Истории Российской» («Ксенофонт, весьма верной и сходственной с Свя щенным Писанием писатель, ничего о сем не упоминает»). См.: Щерба тов М. М. Сочинения князя М. М. Щербатова. История Российская от древ нейших времен до разделения России после Ярослава. СПб., 1901. Стлб. 55.

146 Из истории интеллектуальной культуры кратом, — его смерть. На разных полюсах восприятия оказывается, с одной стороны, морализирующий Сократ, гражданин, а с дру гой — Сократ, проповедник истин, близких по духу рационалисти ческим религиозным исканиям XVIII века. В первом случае более актуальным источником был Ксенофонт, во втором — Платон27.

Проявленный в России XVIII века интерес к наследию Ксено фонта следует признать вполне обоснованным28. Мнившая себя просвещенной государыней Екатерина II искала своих предшест венников среди прославленных героев древности. Основателя Пер сидской державы, главного героя ксенофонтовой «Киропедии», легко было выдать за просвещенного монарха, пекущегося о благе государства и управляемого им народа29. Не случайно императрица «милостиво позволила» посвятить ей «Меморабилии» Ксенофонта, переведенные Григорием Полетикою» (как раз они и находились в библиотеке Щербатова)30. Симптоматично, что отрывки из «Киро педии» («Арасп. Повесть, переведенная из Ксенофонтовой Киропе дии», и «Пантея. Продолжение Араспа из Ксенофонтовой Киропе дии») и «Воспоминаний о Сократе» Ксенофонта («Сократов Подробнее см.: Костин А. А. «Галантный» Сократ. С. 92. (с отсылками к литературе вопроса).

В XVIII веке на русский язык были переведены следующие произве дения Ксенофонта: Ксенофонта о достопамятных делах и разговорах Сокра товых 4 кн. и Оправдание Сократа перед судиями, перев. с греч. Григорием Полетикой. СПб., 1762;

Ксенофонта, философа и полководца славнаго исто рия о старшем Кире, основателе Персидской монархии, перев. с лат на рус.

Григорием Полетикой. СПб., 1759;

«Повесть о младшем Кире и о возвратном походе десяти тысяч Греков, перев. с фр. яз. Василием Тепловым». СПб., 1762. См.: Черняев П. Н. Следы знакомства русского общества с древнеклас сической литературой в век Екатерины II. Материалы для истории классиче ского образования в России в био-библиографических очерках его деятелей былого времени. Воронеж, 1906. С. 217.

Борухович В. Д. Место «Киропедии» в истории греческой прозы // Ксе нофонт. Сократические сочинения. Киропедия. М., 2003. С. 702. В той или иной мере эту версию подтверждает и название, данное академическому пе реводу этой работы: «Ксенофонта философа и полководца славного История о старшем Кире, основателе Персидской монархии, с латинского на российский язык». СПб., 1759.

Борухович В. Д. Место «Киропедии» в истории греческой прозы.

С. 702-703 (с отсылками к литературе вопроса).

М. И. Козлова. Кросскультурные коммуникации... разговор о братской любви, переведено из Ксенофонта. Сократ и Херекрат» и «О детской должности против угрюмых родителей.

Сократов разговор переведенный из Ксенофонта») печатались в «Сочинениях и переводах, к пользе и увеселению служащие»31, где с 1759 г. началась литературная деятельность самого Щербатова32.

Сократ у Ксенофонта — гармоничный, нравственно совер шенный человек, личность, воплощающая идеал подлинного един ства духовных и физических сил человека: «когда человек не ос тавляет в умах окружающих памяти о чем-то недостойном и тягостном, а увядает с телом здоровым и с душой, способной лю бить, разве возможно, чтобы он не возбуждал сожаления»33. С осо бой силой эти качества были показаны Ксенофонтом в сцене смер ти Сократа, который «выказал силу духа: придя к убеждению, что умереть ему лучше, чем продолжать жить»;

при этом «он как во обще не противился добру, так и перед смертью не выказал мало душия;

напротив, радостно ожидал ее и свершил»34. Описанный Щербатовым, «безвинно умирающий» Хрущов — благородный и честный человек, «главнейшую надежду полагавший на Бога», стремившийся, как и Сократ, к чистоте своей души. При этом он, не порвавший связи с жизнью даже перед лицом смерти, хотя и умирал «без робости», пожелал сыну стараться «быть достойным любви и сожаления людскаго»35.

Помимо сходства идей, в «Разговоре…» обнаруживаются скрытые цитаты из Ксенофонта. Например: «вы видите очами, вкушаете языком, обоняете носом, слышите ушами, чувствуете всем телом»36 и «зрелища волнуют посредством глаз, звуки через уши, запахи через ноздри, еда и напитки посредством рта, чувст венные удовольствия — известно, посредством чего»37. В построе См.: Сочинения и переводы, к пользе и увеселению служащие. 1761.

Май. С. 560-569;

июнь. С. 616-625;

июль. С. 73-80;

авг. С. 541-548.

Дьяконов М. А. Выдающийся публицист XVIII в. // Вестник права.

№ 7. С. 1.

Ксенофонт. Защита Сократа на суде 7 // Ксенофонт Афинский. Со кратические сочинения / Пер. С. И. Соболевского. CПб., 1993 (репринт).

Там же. 33.

Щербатов М. М. Разговор о бессмертии души… Стлб. 358.

Там же. Стлб. 319.

Xenophon. Hiero I, 4-7 / Ed. E.C. Marchant // Xenophontis opera omnia.

Vol. 5. Oxford: Clarendon Press, 1920 (repr. 1969).

148 Из истории интеллектуальной культуры ниях Ксенофонта и Щербатова отражением совокупности земных дел и показателем того, какая память осталась о человеке, является душа. «Чтобы и ваше имя…в свете и по смерти вашей знаемо бы ло»38, поэтому «ни один человек не может быть совершенно споко ен, если твердо не уверен в бессмертии души»39. К такой же необ ходимости хранить память о достойном человеке призывает умирающий Кир: «вам надлежит и к моей душе относится с благо говением и выполнять мои просьбы»40.

Известно, что Щербатов не воспринимался ни современника ми, ни потомками как полноценный историограф и литератор. Жи вя в переходную пору, он оказался маргиналом, ибо время «то ака демика, то героя, то мореплавателя, то плотника» уже закончилось, а либеральные реформы «властителя слабого и лукавого» еще только ожидали своего осуществления. Точно также и Ксенофонт (тоже живший в кризисную эпоху заката афинской демократии) позднейшей историографией был аттестован как поверхностный и неоригинальный автор, который «не был ни историком типа Фуки дида, ни философом масштаба Платона, а его литературная дея тельность снисходительно характеризовалась как занятие обычного "майора в отставке"»41. При этом упускалось из вида, что именно в Ксенофонте естественным образом сочетались качества склонного к рефлексии интеллектуала и практического деятеля. Эти качества не могли не импонировать Щербатову.

Там же. Стлб. 333.

Там же. Стлб. 318.

Ксенофонт. Киропедия VIII, VII, 22 / Пер., ред. В. Г. Борухович, Э. Д. Фролов. 2-е изд. М., 1993. У Платона же душа является выражением божественной сущности совершенного человека: «что отойду, во-первых, к иным богам, мудрым и добрым, а во-вторых, к умершим, которые лучше жи вых, тех, что здесь, на Земле». — Платон. Федон 63 b // Платон. Собр. соч. в 4-х томах / Пер. С. П. Маркиша. М., 1990–1994. Т. 2.

Фролов Э. Д. Факел Прометея (очерки античной общественной мыс ли). Л., 1981. С. 303-304 (с отсылками к литературе). Ср.: «…можно счесть счастливой и печальной случайностью в литературе, что сочинение храброго солдата и спортсмена, юмориста и яркого выразителя пережитых приключе ний на войне и в мирное время, но не глубокого писателя, стали для нас ис точником истории философии». — Гомперц Т. Греческие мыслители. СПб., 1999. Т. 2. С. 125.

М. И. Козлова. Кросскультурные коммуникации... Обнаружение фигуры Ксенофонта в тексте «Разговора…» по зволяет, на наш взгляд, переосмыслить параметры коммуникатив ной практики Щербатова, ориентирующейся на мировоззрение и эмоциональный строй личности. Российский мыслитель создает собственное воображаемое пространство, в котором особой значи мостью наделяются проекты по формированию идеального госу дарства (Волынский), общества (Сократ) и человека (Христос). При этом в «Разговоре…» образ самог «полузабытого писателя XVIII в.» присутствует, прежде всего, в виде «призрака» Ксено фонта. Щербатов проецирует жизненные коллизии своих «собесед ников» на собственные переживания и судьбу42, однако личная драма автора «Разговора…» выглядит еще острее, ибо в отличие от них он не имел сподвижников и последователей (учеников, апосто лов, конфидентов).

Таким образом, осуществленная в «Разговоре о бессмертии души» кросскультурная коммуникация и сформированное интел лектуальное сообщество в виде незримой группы собеседников единомышленников, позволили Щербатову актуализировать ду ховный опыт прошлого для решения вопросов современности.

«Я видел над собою многие нещастия, был обманут щастием, претер пел в имениях своих ущерб;

лишился своих ближних, которых не перестаю оплакивать». — Щербатов М. М. Письмо к вельможам правителям государ ства // Русская старина. 1872. Т. 5. С. 2.




© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.