WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     || 2 | 3 |
-- [ Страница 1 ] --

ИЗ ФОНДОВ РОССИЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОТЕКИ Новикова, Елена Юрьевна Структура, семантика и тенденции развития наименований лиц по профессии в современном немецком языке Москва

Российская государственная библиотека diss.rsl.ru 2006 Новикова, Елена Юрьевна Структура, семантика и тенденции развития наименований лиц по профессии в современном немецком языке : [Электронный ресурс] : Дис. ... канд. филол. наук

 : 10.02.04. ­ М.: РГБ, 2006 (Из фондов Российской Государственной Библиотеки) Германские языки Полный текст: Текст воспроизводится по экземпляру, находящемуся в фонде РГБ:

Новикова, Елена Юрьевна Структура, семантика и тенденции развития наименований лиц по профессии в современном немецком языке Москва 2006 Российская государственная библиотека, 2006 (электронный текст) 61:06-10/654 Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»

На правах рукописи

Новикова Елена Юрьевна СТРУКТУРА, СЕМАНТИКА И ТЕНДЕНЦИИ РАЗВИТИЯ НАИМЕНОВАНИЙ ЛИЦ ПО ПРОФЕССИИ В СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ Специальность: 10.02.04. - Германские языки Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук Научный руководитель д.ф.н., проф. И.Г. Ольшанский Москва - ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 5- 1. ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ОБОСИОВАНИЕ ИССЛЕДОВЛИИЯ ИЛИМЕИОВАНИЙ ЛИЦ ПО ПРОФЕССИИ (проблемы номинации, категоризации, концептуализации) 1. Антропоцентризм современной лингвистики, Наименование лица как объект лингвистических исследований 1 - 2. Ономасиологический подход к исследованию языковых явлений 20-22 3, Теория номинации в свете когнитивной лингвистики 4, Влияние объективных и субъективных наименований лиц по профессии 5, Языковая и концептуальная картины мира и их взаимодействие 22- факторов на образование 30-32 32- 6. Информационная картина мира и ее влияние на образование новых наименований лиц по профессии ВЫВОДЫ 36-39 40- 2. ГЛАВА II.

СИНХРОННЫЙ И ДИАХРОНИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ НЕМЕЦКИХ НАИМЕНОВАНИЙ ЛИЦ ПО ПРОФЕССИИ 1. Статус и функции НЛП как фрагмента лексикона. Определение понятия «наименование лица по профессии» 2. Опыт социологической классификации НЛП 44-51 51- 3. Структурно-словообразовательная классификация наименований лиц по профессии 3.1, Основные формирования 3.2, Опыт когнитивного анализа моделей НЛП словообразовательные модели и способы 53 их 54-66 структурно-словообразовательных 67- 4. Анализ композитов в НЛП 5. Семантическая классификация наименований лиц ио профессии 6. НЛП-эвфемизмы 7. К вопросу о НЛП - неологизмах ВЫВОДЫ 71-77 77-79 80-83 83-85 86- 3. ГЛАВА III. КОГНИТИВНЫЕ И ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ НЕМЕЦКИХ НАИМЕНОВАНИЙ ЛИЦ ПО ПРОФЕССИИ 1. Когнитивный подход к анализу НЛН 2. Концепт применительно к исследованию НЛН 90-93 93- 3. Проблемы категоризации и концептуализации наименований лиц по профессии 4. Лингвокогнитивная профессионимов репрезентация современных 95-100 немецких 101- 5. Элементы фреймового анализа при исследовании наименований лиц по профессии 105- 6. Опыт лингвокультурологического анализа немецких наименований лиц по профессии 6.1. Национально-культурный компонент в содержании НЛП 6.2. Метафорическое лексике 6.3. Лингвокультурологическая немецких НЛП 7. Гендерный профессии ВЫВОДЫ 4. ЗАКЛЮЧЕНИЕ аспект исследования наименований классификация использование НЛН В 117-120 121- характерологической 129-135 современных 135-138 лиц по 138-143 144-147 148- 5. БИБЛИОГРАФИЯ 6. ПРИЛОЖЕНИЕ I 7. ПРИЛОЖЕНИЕ Н 8. ПРИЛОЖЕНИЕ HI 156-172 173-195 196-209 210- ВВЕДЕНИЕ Настоящая диссертация посвящена всестороннему изучению структуры, семантики и функционирования наименований лиц по профессии в лингвокультурном и социальном контексте современного немецкого языка с учетом когнитивного подхода к языковой семантике. Выбор темы диссертации обусловлен необходимостью изучения активных процессов словообразования и номинации в немецком языке, которые обусловлены культурном глубокими развитии изменениями в экономическом, социальном Эволюционные процессы в и Германии.

обществе теснейшим образом связаны с развитием языка и получают в нем реальное и адекватное воплощение. Важным в теоретическом и практическом плане является анализ наименований лиц по профессии (далее НЛП), появившихся в новых социально-исторических условиях Германии в процессе социально экономического развития страны. Актуальность темы диссертации определяется необходимостью изучения активных процессов словообразования и номинации в немецком языке, которые обусловлены культурном глубокими развитии изменениями в экономическом, социальном процессы в и Германии, Эволюционные обществе теснейшим образом связаны с развитием языка и получают в нем реальное и адекватное воплощение. Характерные для наименований лиц по профессии динамические процессы неологизации, архаизации, синонимизации, эвфемизации делают эту проблему актуальной для современной лингвистики. Объектом исследования являются номинативные единицы немецкого лексикона - слова и словосочетания, служащие в качестве НЛН (около 1600 лексических единиц), предмет исследования - описание и анализ корпуса НЛП с когнитивных и лингвокультурологических позиций, отражение изменений.

происходящих в лексике немецкого языка и связанных с появлением новых профессий на рынке труда. Научная новизна диссертации заключается в комплексном описании структуры, семантики и функционирования НЛП с позиций когнитивной лингвистики и лингвокультурологического анализа языковых явлений. В работе анализируются оценочный характер, тенденции развития данного пласта лексики, отражающие современном процессы интернационализации и глобализации в сообществе. В диссертации предложены (структурно мировом взаимосвязанные словообразовательная, классификации профессионимов социологическая, лингвокультурологическая, хронологическая классификации). Исходный имнульс обогащения лексикона заключен в самом обществе, в ходе развития которого появляются новые нрофессии, связанные с наукой и техникой, Интернетом, компьютерными технологиями, складываются людьми. новые Меняется социальные социальный и производственные профессий, отношения между престиж возрастает роль рекламы в образовании и распространении НЛП. Некоторые профессионимы употребления. по В ряду причин дезактуализировались, актуальные вышли из диссертации рассмотрены процессы неологизации/архаизации, синонимизации и эвфемизации НЛП, влияние информационной картины мира на их образование и развитие. Рабочая гипотеза: Важнейшим стимулом развития ономасиологической группы НЛП являются социальные факторы, прогресс в науке, технике и информатизации, которые вызывают к жизни целый ряд новых профессий, поэтому развитие и обогащение НЛП как фрагмента лексикона должно проявляться в процессах дальнейшей дифференциации наименований лица, их синонимизации и эвфемизации. Эту рабочую гипотезу предстоит верифицировать на базе представительной выборки лексического материала. Цель диссертации - исследовать языковые процессы и результаты количественного расширения и качественного обогащения, дифференциации.

синонимизации и эвфемизации ономасиологической группы наименований лиц по профессии в немецком языке, с з^етом их семантики и структуры. В соответствии с целью исследования в работе решаются следуюш;

ие конкретные задачи:

- определить лексических (максимально широко) к и систематизировать корпус группе единиц, относяш,ихся ономасиологической «наименования лиц по профессии»;

- выделить подгруппу наименований новых профессий и новых синонимов для обозначения известных профессий;

исследовать динамику развития и инновационные процессы в области НЛП;

- обосновать комплексную классификацию профессионимов, выделив при этом когнитивные и структурные модели НЛП;

- исследовать когнитивные и лингвокультурологические аспекты НЛП, в том числе их гендерный аспект (особенности структуры и семантики НЛП мужского и женского пола);

- изучить действие механизмов лексической номинации в области постоянно изменяющейся номинативной сферы профессии;

наименований лиц по - установить основные тенденции развития профессионимов в системе немецкого языка. Для решения поставленных задач применяются современные методы исследования: дефиниционный анализ, когнитивная методика, фреймовый и прототипический анализ, лингвокультурологические приемы анализа. При обработке эмпирического материала используются современные методы и терминология когнитивистики и лингвокультурологии фрейма, прототипа, лингвокультуремы и др.), методы (понятия концепта, параметрического, социолингвистического, гендерного анализа, количественные подсчеты. Теоретическая значимость диссертации определяется тем, что она позволяет решить задачу систематизации и кодификации важного фрагмента немецкого лексикона с использованием современных методов и приемов анализа языковых единиц, обогащает новыми данными теории номинации, словообразования и неологизации. Практическая ценность диссертации состоит в том, что результаты комплексного анализа НЛП в современном немецком языке, описание процессов синонимизации, эвфемизации и тенденций развития данной перевод ономасиологической группы, а также приложение, содержащее названий новейших профессий на русский язык, рекомендуются использовать в теоретических курсах по лексикологии и словообразованию немецкого языка, при написании дипломных и курсовых работ, в практике подготовки переводчиков, при составлении учебных пособий, словарей и справочников. Источником лексикографические языкового материала служат словари реестры и другие источники, официальные профессий;

профессиональные и статистические справочники;

тексты законодательных актов;

периодические и рекламные издания, Интернет, произведения (2000);

публицистической литературы: Englert S. «Die Jobs der Zukunft» Hitschfel U., Zimmer U. «Handbuch Berufswahl» (2003);

Hofert S. «Berufe mit Zukunft. Internet-Jobs» (2001);

Krauss R., GroB R. «Wer verdient wieviel?» (1999);

Massow M. «Jobber-Atlas» (2002);

Massow M. «Atlas neue Werbe- und Kommunikationsberufe» (2002);

Staufenbiel J,, Giesen B. «Berufsplanung fur den IT-Nachwuchs» (2003). Апробация результатов работы. По содержанию диссертации работы опубликованы две статьи, тезисы четырех докладов. Результаты докладывались на годичных научных чтениях Гуманитарной академии МГСУ «Гуманитарно-социальные знания и технологии в современном обществе» (2003 г.), «Актуальные проблемы гуманитаризации современного социального образования» (2004 г.). Диссертация обсуждалась лексикологии и стилистики немецкого языка МГЛУ. на заседаниях кафедры Цели и задачи исследования определили структуру диссертации, которая состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и трех приложений. Во введении обосновываются выбор темы и ее актуальность, определяются объект и предмет, формулируются цели и задачи исследования, его методологическая и эмпирическая база. Здесь же раскрывается научная новизна диссертации, рассматривается теоретическое и практическое значение результатов. В первой главе дается теоретическое обоснование исследования наименований лиц по профессии, рассматриваются с современных позиций проблемы номинации, категоризации, концептуализации, подводится итог предыдущих исследований в этой области. Вторая и третья главы носят исследовательский характер. Во второй главе определяются статус и фуикции наименований лиц по профессии, дается структурная, социологическая, семантическая, хронологическая классификации исследуемых единиц. Третья глава посвящена выявлению, описанию и анализу когнитивных и лингвокультурологических (в том числе гендерных) аспектов исследования НЛП. Заключение включает в себя выводы по всем главам диссертации. Библиография состоит из 219 источников. Прилолсеиие I содержит список 800 новых наиболее употребительных немецких профессий с синонимами. Прилоэюение II содержит перевод некоторых, наиболее употребительных названий новых немецких профессий на русский язык. Прилолсеиие III содержит примеры употребления новых НЛП, взятых из немецких источников: Englert S. «Die Jobs der Zukunft», Hitschfel U., Zimmer U. «Handbuch Bemfswahl», Hofert S. «Berufe mit Zukunft. Internet-Jobs», Krauss R., GroB R. «Wer verdient wieviel?», Massow M. «Jobber-Atlas» и др., a также примеры из немецкой периодической печати ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ НАМЕНОВАНИЙ ЛИЦ НО НРОФЕССИИ (проблемы номинации, категоризации, концентуализации) Современный этап развития науки о языке характеризуется повышенным интересом к таким актуальным проблемам, как когнитивная лингвистика, категоризация и концептуализация, прототипический подход к семантике, национально-культурная специфика лексики и фразеологии, межкультурная коммуникация, культурные концепты, лингвистические аспекты гендерных исследований и др. На материале разных языков исследуются типы языковых значений, аспекты лексического значения, проблемы соотношения лексической и фразеологической семантики, вопросы семантической структуры языковых единиц, особенности лексической номинации и т.п. Важнейшую роль в познании мира, в процессах коммуникации и номинации играет человек как субъект деятельности и познания, как творец и носитель языка. Наименования лиц по профессии представляют собой значительный в количественном и качественном отношении пласт лексики любого современного языка. Поскольку профессиональная деятельность человека сопутствует практически всем этапам его эволюции, а социальная градация является неотъемлемым атрибутом человеческого общества с самых ранних этапов его существования, всегда развитие системы личных профессиональных наименований определялось общественными потребностями в номинации [55,9].

Наименования лиц по профессии, входящие в лексический класс «наименования лиц», относятся в тоже время к так называемой специальной лексике, объединяющей все лексические средства, так или иначе связанные с профессиональной деятельностью человека [127, 26]. В этой главе освещаются с современных позиций дается проблемы работ, антропоцентризма лингвистики. В этой же главе обзор и посвященных теории номинации, наименованию лица, проблемам категоризации и концептуализации, языковой и концептуальной картин мира, рассматривается также влияние объективных и субъективных информационной картины мира на образование НЛП. факторов, 1. АНТРОПОЦЕНТРИЗМ НАНМЕНОВАННЕ ИССЛЕДОВАНИЙ ЛНЦА СОВРЕМЕННОЙ КАК ОБЪЕКТ ЛННГВИСТНКН.

ЛННГВНСТИЧЕСКИХ В современной лингвистике произошел важнейший методологический поворот, который привел к смене ее базисной парадигмы в результате перехода от «имманентной» лингвистики к лингвистике антропологической, в которой «научные объекты изучаются прежде всего по их роли для человека, по их назначению в его жизнедеятельности, по их функциям для развития человеческой личности и ее усовершенствования». Принцип антропоцентризма в лингвистике, сформулированный в трудах В.Гумбольдта и Э.Бенвениста, привел к возникновению той современной парадигмы языкознания, которая охватывает сегодня «не только когнитивную линию изучения языка, но и функционально-коммуникативную, этнолингвистическую и др.» [104,48]. Из этого принципа вытекают два важнейших положения при рассмотрении языка как конститутивного свойства человека: 1) познание человека немыслимо без его языка;

и 2) получить адекватное представление о природе языка возможно, лишь исходя из изучения сущности человека, осознающего себя и свое место в мире, свою роль в практической и когнитивной деятельности. Действительная сущность языка заключается в его понимании как формы, способа жизнедеятельности человека, способа вербализации человеческого сознания и опыта, способа самовыражения личности и организации межличностного общения в процессе совместной деятельности. Стержнем дальнейшей разработки антропологической программы изучения языка является находящаяся в фокусе современных лингвистических исследований языка диада «человек - язык». В этой связи выдвигается необходимость изучения речеповеденческого стиля в самом широком смысле этого слова, определяемого типичными речевыми актами, которые вплетаются в структуры дискурса личности в соответствии с ее идиолектом, реализуемым в каждой конкретной речевой стратегии. Под идиолектом в лингвистике понимается совокупность формальных и стилистических особенностей, свойственных речи отдельного носителя языка [103,441-445]. Наименование лица тесно связано с проблемами антропоцентризма в современной лингвистике, эти категории соотносятся как общее и отдельное. Ономасиологическая группа «наименования лица» занимает одно из ведущих мест в системе лексикона по богатству и разнообразию структурносемантических и грамматических форм, на протяжении нескольких десятилетий вызывает неизменный интерес отечественных и зарубежных лингвистов. Эта проблема освещалась в работах Г.Н. Абреимовой, В.Л. Воронцовой, Е.В. Кащпур, А.И. Моисеева, Ю.Р. Серла, А.А. Бекбалаева, О.Л. Дмитриевой, Е.Н. Квашниной, Е. Оксаар, А.С. Белоусовой, А.В. Дущкина, М.Н. Лапшиной, Й. Вацека, О.И. Еременко, К.С. Мейрмановой, Ю.А. Остина, С Ю. Нотаповой, И.Ф. Нротченко, Н.Н. Савельевой, Г.В. Смирновой, Т.Ф. Солонович, Л.А. Томашевской, М.Е. Федотовой и др. Наименования лица неоднократно становились предметом исследования на материале разных языков: английского, русского, немецкого, французского, испанского и др. Исследовались семантические и структурные особенности НЛП, их семантико-синтаксические свойства, проводился сопоставительный анализ этих единиц в разных языках.

1. Ряд исследований посвящен анализу семантических свойств отдельных лексических группировок в аспекте их соотношения с формальными средствами выражения. В некоторых работах проводится анализ различных лексико грамматических групп слов - наименований лица в плане выявления их внутрисистемных отношений (Л.Г. Павлова, Г.И. Петровичева). На материале отдельных лексико-семантических групп слов (в рамках макрогруппы наименований лица) разрабатывались положения об зфовневой организации лексической системы. По определенным признакам выделялись тематические группы наименований лиц «по роду занятий», «по возрасту», «по внутренним качествам», «по месту жительства», «по национальным признакам» и т.д. Ряд диссертаций выполнен, таким образом, на материале отдельных лексико-семантических (тематических) групп наименований лиц (А.С. Авакова, Е.А. Левашев и др.). В этих работах определяется общий принцип классификации наименований лиц: от наиболее общих классов к классам более конкретным, к лексическим группам и подгруппам, т.е. проводится выборочный анализ отдельных субсистем из общего класса наименований лиц. Сплошной анализ НЛП в русском языке проведен в диссертации А.С. Белоусовой. Эта работа посвящена изучению системной организации класса русских существительных со значением лица и проблеме отражения системности этого участка признаки лексики в толковых словарях. В работе устанавливаются лексического внутренней системной упорядоченности класса имен лиц, на основании этих признаков строится многоступенчатая иерархическая классификация имен лиц. Работы А.И. Моисеева, П.П. Савельевой, которые относятся к этому направлению, посвящены НЛП и привлекают внимание лингвистов в силу обширности многообразия. языкового материала и его структурно-семантического В своей докторской диссертации А.И. Моисеев описывает НЛП на материале русского языка в структурно-семантическом аспекте. Автор дает общую характеристику НЛП, вычленяя их из более широкого круга наименований лиц, отграничивает их от смежных наименований лиц по должности, по случайным занятиям и т.д. В работе выделяются структурные, основные семантические типы НЛП, рассматриваются семантические отношения между ними. А.И. Моисеев выделяет три основных структурных типа НЛП: однословные, комплексные и описательные с многочисленными подтипами. Наименованию лиц-спортсменов также уделяется внимание в современной науке. А.С. Авакова в своей диссертации исследует пути и способы образования наименований лиц-спортсменов. Автор устанавливает способы образования имен спортсменов: образование новых слов при помощи суффиксов и словосложения, освоение в качестве терминов лексических единиц русского языка и заимствование иноязычных терминов. 2. Выделяются образных НЛП. Объектом избрана сопоставительного анализа в диссертации группа стилистически А.В. Душкина маркированных работы, построенные на материале экспрессивных, лексико-семантическая наименований лиц по профессии в немецком и английском языках, эти имена являются ярко экспрессивными синонимами общеупотребительных НЛП. В исследовании выделяются основные словообразовательные модели, действующие в сфере наименований лиц немецкого и английского языков. Автор прослеживает роль производящих основ, участвующих в формировании исследуемых наименований, и определяет, в какой зависимости находятся использование тех или иных словообразовательных средств и характер производящих основ в каждом из сравниваемых языков. Также выявляются сходства и различия в соотносительных системах сравниваемых языков. В работе показаны тенденции развития исследуемой категории имен, продуктивность/непродуктивность моделей. В своей работе М.Н. Лапшина выделяет лексико-семантические группы внутри тематической группы устанавливает их имен лица в американском просторечии, параметры и выявляет центры количественные синонимической аттракции просторечной аптропосферы. В диссертации исследуются основные способы номинации, дается социолингвистический анализ речевых актуализаций просторечных единиц. 3. Ряд работ посвящен изучению взаимодействия лексического и словообразовательного значений (на примере НЛП разных языков). В диссертации В.В. Метелевой исследуется соотношение лексического и словообразовательного значений во французском языке. В работе анализируются структура лексического значения в системе языка, процесс словообразовательного акта, зависимость особенностей актуализации лексического значения от функции, выполняемой словом в коммуникативном акте, прослеживается соотношение лексического и словообразовательного значений не только в системе языка, но и в речи. В исследовании выявляется структурная организация системного значения производных с суффиксом -ard;

определяется зависимость между компонентами системного значения, образующими его внутреннюю структуру. Автор показывает качественное различие между типами системного значения слов в зависимости от состава компонентов, образующих структуру значения;

устанавливает способы актуализации производных с суффиксом -ard в зависимости от типов их системного значения.

Работа выполнена с использованием методов компонентного и контекстологического анализа. В диссертации М.А. Черкасса объектом исследования служит обширный класс лексических единиц, который образует ядро лексико-семантической категории имен деятеля и формально закрепляется моделью эксплицитной деривации «основа глагола + суффикс -ег». В анализ на уровне парадигматической статики вовлекается сама модель с ее производными, на уровне текстовой динамики принимается во внимание постоянное взаимодействие данной модели словосложения и транспозиции, которые отражают характерные для немецкого языка тенденции. В диссертации раскрываются особенности внутренней структуры анализируемых дериватов через углубленный анализ их производящей основы;

осуществляется семантическая классификация полз^енной выборки имен;

выводятся схемы и способы реализации валентности у данных существительных. В диссертации изучается не текст вообще, а определенная разновидность текстов, наиболее многогранно отражающая функционирующий язык - художественный текст. Особо значимым аспектом проявления текстообразующей роли имен деятеля в художественном направленные тексте на автор признает их стилистические эффекта функции, воснриятия обеспечение оптимального соответствующего текста читателем. Исследованию словообразовательных механизмов, лежащих в основе наименований Л.А. Шкатовой. 4. В русле работ по теории номинации важным является лиц, посвящены работы С. Балтаева, Л.И. Васильевой, ономасиологическое направление. Диссертация Г.В. Смирновой посвящена ономасиологическому деривационному исследованию одной из важнейших категорий языка категории лица в русском, французском и английском языках, а также освещению ее специфики с семантической точки зрения. Основные задачи

работы: обосновать целесообразность и перспективность ономасиологического подхода к изучаемой категории имен и лица уточнить методику к ономасиологического производным анализа наименований со применительно лица;

существительным значением описать ономасиологическую сущность и семантические особенности категории лица;

определить типы словообразовательных значений и характер семантических отношений между ними. анализ, В диссертации нроводится также и словообразовательный выявляются источники мотиваций устанавливаются различные тины словообразовательных значений, а также ролевая нринадлежность слов. Важным результатом исследования является выявление набора ролей, совмещающихся в структуре одного слова. В работе А.А. Бекбалаева номинация и текст рассматриваются как тесно взаимосвязанные лингвистические нонятия. Из носледних работ по ономасиологии на материале немецкого языка следует отметить докторскую диссертацию С.Ю. Потановой «Номинация лица в обиходном дискурсе». Автор исследует снособы образования и выявляет особенности формирования и употребления именований лица в современном немецком обиходном дискурсе. В работе онределяются семиологическая общность и различия между официальными и неофициальными именованиями лица, а также характер нарадигматических и синтагматических отношений в неофициальном антрононимиконе (С.Ю. Потапова [106]) немецкого языка. Автор выявляет и описывает словообразовательные особенности формирования неофициальных именований лица. В диссертации изучаются семасиологические особенности исследуемых единиц, определяется влияние нацонально-культурных, гендерных и эмоциональных факторов, связанных с формированием неофициальных номинативных единиц. Работа М.М. Робертус является комплексным исследованием лингвистических и экстралингвистических особенностей характерологической лексики современного немецкого языка, а также возможностей имиджу. ее В использования в связи с обращением к индивидуальному исследовании определяются параметры лингвистического описания характеристики лица на основе доминантных признаковых особенностей поведения человека, создается на этой основе тинология характерологической лексики, описываются номинативные, семантические и стилистические особенности данного лексического пласта [ПО].

5, Образование слов и значений как результат семантических сдвигов в их семантической структуре издавна привлекает внимание лингвистов. Лексикосемантический способ образования имен существительных со значением лица на основе метафоризации является объектом исследования во многих работах. Зооморфизмы изучались в составе сравнений (Н.В. Располыхина), исследовалась роль внутренней формы в семантической структуре слова на материале русских существительных (Г.А. Куттубаева). Л.А. Томашевская исследует структуру значения антропонимов в со значением характеристики лица современном английском языке на основе лексико-семантического анализа. В работе устанавливаются принципы организации различных по статусу и степени обобщенности семантических компонентов в рамках отдельных антропонимов, описываются типы смысловой структуры, определяются семные наборы, служащие основанием для семантической классификации антропонимов. 6. Среди работ, посвященных комплексному типологическому исследованию НЛП в системе языка и тексте, следует отметить диссертацию К.С. Мейрмановой. Основной целью данной работы является комплексное исследование соотношения и взаимодействия различных средств и способов номинации в ономасиологической группе НЛ в системе языка и тексте. Задачи исследования: определить основной инвентарь и количественные характеристики НЛ в немецком словаре (лексической системе);

рассмотреть соотношение различных способов номинации и типов словообразовательных структур в системе языка и тексте;

определить своеобразие набора денотативного, сигнификативного и коннотативного компонентов в значении НЛ, выявить преобладающие виды экспрессии;

установить наиболее типичные функциональные характеристики НЛ в анализируемых текстах. В диссертации анализируются и классифицируются словообразовательные модели НЛ, дается семантическая классификация НЛ, выделяются модели семантической деривации, систематизируются нометы в виде их классификации, а также НЛ по выполняемым функциям. Социальные процессы, получившие бурное развитие в Западных странах в 60-х гг. XX века, послужили толчком к возникновению так называемой феминистской критиьси языка, или феминистской лингвистики, из которой впоследствии сформировались «более взвешенные гендерные исследования» [57] Так, в специальной литературе указывается, что было «в результате выявлено многочисленных неудовлетворительное гендерных исследований с точки зрения морально-этической и эстетической нормы состояние» в группе наименований профессий [145, 353]. 7. Исследования гендерного аспекта наименований лиц ведутся на материале разных языков. Среди работ этого направления следует отметить диссертации О.И. Еременко, Г.Н. Абреимовой (на материале русского языка), работы А.Г. Басмановой, Е.М. Чекалиной (на материале французского языка), М.Е. Федотовой М.Е. Федотовой (на материале немецкого языка). изучению Диссертация особенностей посвящена всестороннему организации и функционирования наименований лиц женского пола по профессии в социальном контексте функционирования современного немецкого языка. Целью работы является представление исчерпывающей картины функционирования НЛН женского пола в современном немецком языке. В диссертации выявляются особенности структурной и семантической организации НЛП женского пола;

прослеживается внутренняя динамика взаимоотношений языковых средств, используемых для создания женских наименований профессий, характеризуются словообразовательные модели;

отдельные, наиболее активные основные движущие силы определяются инновационных процессов в группе НЛП женского пола во второй половине XX века. В работе раскрываются резервы понолнения и обновления групны языковых единиц женской номинации. 8. В плане сравнительно-сопоставительного анализа следует отметить работу Е.В. Кашпур. Автор исследует историю становления наименований лиц по профессии и социальному статусу во французском и русском языках;

рассматривает современное функционирование наименований лиц по профессии, должности, званию и титулу во французском языке и современном русском языке, выявляет черты их сходства и различия в сравниваемых языках. В настоящее время наименования лиц по профессии представляют собой многочисленную и общественно значимую часть лексического состава немецкого языка. Исследуемые наименования, сохраняя облик, обусловленный строем языка, к которому они принадлежат, чутко реагируют на происходящие в обществе изменения, язык располагает больщим арсеналом средств для выражения этой категории. Анализ научной литературы показывает, что НЛП изучены лишь в некоторых аспектах. Можно отметить различные подходы к изучению наименования лица: генетический (этимологический), семантический, ономасиологический, стилистический, словообразовательный, коммуникативный, сопоставительный, гендерный. Когнитивные аспекты новых НЛП, их лингвокультурологический материале анализ в перечисленных работах на Вопросы, немецкого языка фактически не рассматривались.

связанные с влиянием современного общества на исследуемую группу лексики, также требуют научного осмысления.

2. ОНОМАСИОЛОГИЧЕСКИЙ ЯЗЫКОВЫХ ЯВЛЕНИЙ ПОДХОД К ИССЛЕДОВАНИЮ Теория языковой номинации нацелена на изучение проблем, связанных с именованием объектов окружающего мира. Согласно А.А. Уфимцевой, «ономасиологическим подходом исследования языка является тот, который рассматривает содержательную сторону языковых единиц не с точки зрения формирования их внутрисистемных значимостей и механизма семантического распространения слов и словосочетаний, а с точки зрения предметной направленности, т.е. соотнесенности с внеязыковым предметным рядом как средства обозначения, именования последнего» [163, 19]. Если считать, что в центре внимания семасиологии находится «готовое» значение слова, то предметом ономасиологического анализа является «изучение закономерностей создания новых наименований, в том числе - на базе уже имеющихся в языке слов» [131,98]. Как единица номинации слово подчинено коммуникативному предназначению языка. Акт номинации смыкается с категорией деятельности вообще и речевой деятельности, в частности. Представители пражской лингвистической школы включили в сферу лингвистических исследований проблемы номинации как таковой. Они предложили принять за исходную точку анализа коммуникативные намерения говорящих, поставив в центр теории высказывание - «предложение в рамках той или иной конкретной ситуации» [128,17]. Изучение языковых средств и способов называния отдельных фактов действительности в рамках функциональной ономатологии и функционального синтаксиса должно было связать «проблему лексической номинации с содержанием и целью коммуникации» [6, 43]. Следует подчеркнуть, что у истоков современных ономасиологических исследований стояли такие немецкие лингвисты, как Р. Мерингер, В. МейерЛюбке и Г. Шухардт. Их работы, проводимые в русле особого направления «слова и вещи» (ср. одноименный журнал «Worter und Sachen»), относятся к началу XX века и связаны с изучением слов, рассматриваемых как средство языкового обозначения вещей, артефактов, предметов материальной и духовной культзфы. Большое значение для развития ономасиологии как самостоятельной науки имели также исследования Л. Вайсгербера, К. Бальдингера, Ф. Дорнзайффа, Б. Квадри и др. Само название науки связано с именем А. Цаунера, который в 1903 г. предложил новое ономасиологическое нанравление лингвистического анализа, противопоставив его семасиологическому. Большой отечественного вклад в развитие ономасиологии внесли представители С именами языкознания последних десятилетий.

Н.Д. Арутюновой, В.Г. Гака, Г.В. Колшанского, Н.Г. Комлева, Е.С. Кубряковой, Б.А. Серебренникова, В.Н. Телия, А.А. Уфимцевой, Д.Н. Шмелева и др. связана разработка гносеологических и лингвистических основ теории ономасиологии и теории номинации, расширение границ и усложнение ее исследовательского аппарата. Настоящее исследование основывается на принципах ономасиологического подхода к анализу языковых явлений, разрабатываемых отечественными учеными. положение о Особое связи значение для данной работы ономасиологических профессиональной, имеет с неразрывной категорий познавательной, человека.

производственной, деятельностью 3. ТЕОРИЯ ЛИНГВИСТИКИ НОМИНАЦИИ В СВЕТЕ КОГНИТИВНОЙ Многие исследования в отечественной лингвистике уже подготовили почву для такого анализа, при котором основное внимание будет уделено освеш;

еншо разных единиц номинации в когнитивном ракурсе, т.е. по их роли в познавательных процессах, когда само моделирование единиц номинации в языке и его результаты разноструктурных будут рассматриваться и оцениваться не столько с технической стороны их осуществления или по особенностям семантики этих единиц, сколько по их участию в процессах категоризации мира - по членению действительности, по ее осмыслению, по ее дискретизации, по отражению опыта взаимодействия с нею и ее преобразования, а значит, во всех тех процессах получения и обработки знания, которое определяет смысл жизнедеятельности людей. Номинация представляет собой очень сложное явление. Под «номинацией», вслед за Е.С. Кубряковой, будем понимать «наречение предметов и ситуаций с помощью языковых средств, закрепление за определенным референтом того или иного специального знака» [68, 6]. В рамках ономасиологического направления (Уфимцева 1977, Никитин 1996, Гак 1998, Позднякова 1999, Селиванова 2000) вся номинативная деятельность изучалась как особая речемыслительная деятельность, а, следовательно, как протекающая в союзе речи (языка) и мысли, мышления. Освещая гносеологические основания номинативной деятельности, ее связь с предметно-познавательными процессами, характеризуя семиотические аспекты номинации, представители ономасиологического направления предвосхитили многие идеи будущей когнитивной науки [75, 321-338]. «В аспекте содержания мы трактуем понятие номинации в широком плане, как обозначение всего отражаемого и познаваемого человеческим сознанием, всего сущего или мыслимого: предметов, лиц, действий, качеств, отношений и событий» [32, 246]. В.Н. Телия писала о том, что возможность опосредованного отражения действительности «кроется в способности словесных знаков хранить и передавать понятийное содержание, исторически закрепляющееся за данным словом в виде его лексического значения, удовлетворяя отражательно классификационным и мыслительно-коммуникативным процессам во всех сферах человеческой деятельности» [130, 73-98]. Теория номинации, - в том виде, в каком она складывалась в указанный период, - представляла собой одну из ранних версий когнитивизма. Для первого этапа когнитивной науки в число ее установок входило исследование ментальных репрезентаций в голове человека, и именно эти внутренние представления рассматривались как главная часть когнитивной инфраструктуры мозга. В новой парадигме знания задачи исследования человеческого разума не ограничиваются решением указанных проблем. Владение языком предполагает использование его в самых различных целях, в коммуникации и дискурсе прежде всего [75, 321-338]. В 70-х гг. разрабатывалась теория номинации и соответствующее ей ономасиологическое направление в анализе языка. В центре исследования находились проблемы наречения мира и номинативной функции языка, номинативные аспекты главных языковых единиц и всей речевой деятельности, особенности актов номинации, осуществлявшихся с помощью разных средств и систем, обеспечивающих номинативную деятельность в языке в целом и т.п. В этом русле были выполнены многие работы, освещавшие смысл и технику осуществления словообразовательных процессов, а также уточнившие представления о семантике производного слова (напр.: Кубрякова 1981) [69]. С современной точки зрения ономасиологическое направление само должно рассматриваться как достаточно ранняя версия когнитивизма [45, 47]. Этому направлению чужда оторванность от актов коммуникации и их смысловых заданий, их прагматических установок, тесной связи когниции и эмоции, характерной направления четко для этих актов. В работах ономасиологического отразить собственно прослеживалась тенденция когнитивные, познавательные моменты в номинативной деятельности и особенности создаваемых в этих процессах структур знания, которые надлежало объективировать в актах номинации. Эта позиция была четко выражена, например, в трудах Г.В. Колшанского: «Сущность номинации заключается не в том, что языковой знак обозначает вещь или каким-нибудь образом соотносится с вещью, а в том, что он репрезентирует какую-нибудь абстракцию как результат познавательной деятельности человека» [61, 78-79]. Отталкиваясь от сложившегося понимания теории номинации, в настоящее время анализируется более широкая проблема - роль человеческого фактора в языке. Лингвистический анализ в работах о роли человеческого фактора в языке интегрировал семантику и ономасиологию, семантику и прагматику, создавая в итоге определенный сплав когнитивного и коммуникативного подходов. «Наименование предмета, - писал Б.А. Серебренников, - совершенно не мыслимо без предварительного, хотя бы самого элементарного знания данного предмета» [118,71]. Знание предмета предполагает с необходимостью его концептуализацию - осмысление и превращение полученной информации в концепт, ее ментальную репрезентацию, - понятие, которое ведущие когнитологи современности считают в процессе познания человеком мира определяющим. Сущность номинации: языковой знак репрезентирует результат познавательной деятельности человека. Одна из проблем нашего исследования - вопрос о том, какие структуры знания стоят за наименованиями лиц по профессии, в каких процессах познания и восприятия мира получены эти знания и в какой форме отражены они в нашей голове, какие фрагменты мира выделены и осмыслены человеком и как именно языковые обозначения свидетельствуют об этом процессе, как все это связано с существованием и функционированием НЛП. Для анализа НЛП в нашем исследовании мы предполагаем использовать один из новых методов современной лингвистики - когнитивно-дискурсивный подход к изучению языковых явлений, включающий в себя их разностороннее освещение с точки зрения выполняемых ими когнитивных и коммуникативных функций. Среди отличительных называет: на синтез черт этой парадигмы исследования направления, разума;

Е.С. Кубрякова ориентированного преемственность идей когнитивного постижение от деятельности человеческого перехода ономасиологического направления отечественной лингвистики к когнитивному или концептуальному анализу;

разумное сочетание требований формальной строгости с используемыми функциональными объяснениями;

многофакторный анализ каждого изучаемого языкового явления с точки зрения его роли в осуществлении как нознавательных, так и коммуникативных процессов;

принцип системности, согласно которому изучаемое явление должно быть описано по его статусу не только относительно языковой системы, но и относительно тех «высоких» систем, часть которых является сам язык [73]. В нашем исследовании мы предполагаем анализировать НЛП в более официальном и неофициальном дискурсе. Под дискурсом мы понимаем определение, данное Е.С. Кубряковой: «по самой своей сути дискурс - явление когнитивное, то есть имеющее дело с нередачей знаний, с оперированием знаниями особого рода и, главное, с содержением новых знаний» [73, 23]. Когнитивный анализ языковых явлений тесно связан с процессами категоризации, а категоризация принадлежит к фундаментальным нонятиям человеческой деятельности и к ключевым терминам когнитивного подхода. Тесно связанное со всеми когнитивными способностями человека, это понятие также связано со всеми компонентами самой когнитивной системы и распознаванием объектов, умозаключениями, вниманием памятью.

Способность классифицировать явления, раснределять их по разным классам, разрядам и категориям свидетельствует о том, что человек в восприятии мира судит об идентичности одних объектов по отношению к другим, об их сходстве или, напротив, различии. Категоризация - это главный способ придать воспринятому миру упорядоченный характер, систематизировать наблюдаемое и увидеть в нем сходство одних явлений в нротивовес различию других. На основании каких критериев человек выносит подобные суждения и разносит увиденное, услышанное или прочувствованное по определенным группировкам. В современной лингвистике вопрос о том, как человек классифицирует, категоризирует и концептуализирует окружающую его действительность, остается самым обсуждаемым [72, 18-60].

В последнее время появилось большое количество публикаций, посвященных категоризации и концептуализации. Дж. Тейлор отмечает, что членение мира у взрослого человека опосредовано языком, из чего следует, что эта операция имеет как категоризационный, так и лингвистический характер. Номиналистам противостоят ученые, которые считают, что сходство или общность вещей существует «в природе», независимо от языка, и что слова отражают эту общность, называя одним словом то, что связано онтологически. Концептуалисты полагают: применение одного имени для серии объектов опосредовано общим для них концептуальным основанием, т.е. возможностью представить каждый объект одного ряда единой ментальной репрезентацией, одним и тем же концептом. Дж. Тейлор указывает, что концептуализму свойственна либо номиналистическая, либо реалистическая ориентация: можно утверждать, что единый для серии объектов концепт появляется в результате применения к ним одного названия, или, напротив, что подобный концепт возникает в результате формирования сходных ментальных репрезентаций, т.е. не в актах наречения, а в актах восприятия мира и отражения действительного положения дел. Концептуализация и категоризация - ключевые проблемы когнитивной науки. Категоризация в узком смысле - подведение какой-либо сущности под некоторую категорию как определенную рубрику опыта или знания, в широком смысле - это процесс формирования и выделения самих категорий на основе обнаруженных в классе явлений общих признаков и свойств. В результате категоризации мира мы получаем классификацию (таксономию) окружающей нас действительности с вычленением отдельных единиц и их классов. При этом формой объективации категории в языке является ее имя и вне словесного означивания категории как таковой не существует [75,307]. Понятие «категория» также имеет разный объем: 1) группа языковых элементов или явлений, выделяемая на основании общего свойства (широкое понимание);

2) в узком смысле признак или параметр, лежащий в основе разбиения совокупности однородных ЯЫ О Ы З КВ Х единиц на ограниченное число непересекающихся классов (грамматические категории падежа, рода, числа, времени, вида, наклонения и т.п.). Различают субстанциональное и признаковое понимание категории. В настоящее время подвергаются анализу естественные категории и номинальные классы, классические и прототипические категории [95,106-109]. Под концептуализацией (нем. Begriffsbildung) осознания поступающей понимается процесс к нам информации и образования концептов, концептуальных структур и всей концептуальной системы в мозгу, в сознании человека. И концептуализация, они и категоризация по виды понятийной и/или цели классификации, различаются результатам классифицирующей деятельности. В результате концептуализации путем дифференциации и дискретизации данных опыта возникают минимальные когнитивные единицы человеческого опыта (знаний) в их ментальной репрезентации, т.е. концепты. Категоризация направлена на объединение единиц со сходными или тождественными признаками в более крупные классы (категории). По представлениям психолингвистов, в мозге человека существует особый центр (уровень), где поступающая из разных источников по всем каналам пяти органов чувств информация унифицируется, становится соизмеримой и единообразной и передается для дальнейшей переработки на высшем уровне сознания. Согласно современным представлениям, концепт - это оперативная единица информации в ментальном лексиконе, в долговременной памяти, с помощью и на базе этих единиц люди организуют и хранят знания о мире и человеке. Это - квант структурированного знания, элементарная единица когниции, выступающая как гештальт - как самостоятельная и отдельная от других сущность [75, 316]. В культурологии концепт - это «сгусток культуры» (Ю.С. Степанов).

Как показала теория прототипов, концепты и категории не являются абсолютно объективными и неизменными, они детерминированы способностью к восприятию мира и дифференциации опыта, сенсомоторной деятельностью, силой воображения, возрастной спецификой, наконец, языковой системой. В чем можно видеть различия между категориями и концептами? В отличие от категорий концепты могут иметь невербальный характер.

Концепты имеют более многообразные формы существования и реализации: значение, понятие, смысл, образ, представление, символ;

фрейм, пропозиция, скрипт, сценарий, гештальт;

слово, словосочетание, фразеологизм и т.д. Говоря упрощенно, система категорий носит закрытый или полузакрытый характер (грамматические, словообразовательные категории), концепты тяготеют и к открытой системе лексики. Актуален вопрос обоснования разработки категориальной лексикологии.

Количество концептов (в рамках концептуальной системы) значительно превышает набор категорий [95,106-109]. Напрашивается такое пространственное представление: для концепта более характерна горизонтальная структура: набор дифференциальных представляет или собой признаков, как правило, рядоположных;

или бинарное/тринарное категория противопоставление, когнитивную вертикаль. В теории прототипов важна иерархия: категориальный уровень (на примере НЛП: IT - Fachkrafte) - базовый уровень (IT - Spezialisten, IT Fachleute) номенклатурный уровень (Informatiker, Ingenieur). В плане деривации особенно семантической (полисемия) и словообразовательной активны понятия базового Концепты могут быть уровня, обозначаемые национально словами-симплексами. типовыми, специфическими, индивидуальными, иногда ложными, виртуальными (напр., флогистон, эфир). Категории имеют более объективный и универсальный характер, они более стабильны и нейтральны в отличие от динамичных, нередко эмоциональных и расплывчатых в своих контурах концептов [95, 106-108].

Среди лингвистов, занимающихся проблемами категоризации и концептуализации, следует назвать Е.С. Кубрякову, Р. Якобсона, Т. Ван Дейка, В. Лабова, Т. Гивона, Ч. Пирса, P.M. Фрумкину, Е.В, Рахилину, Дж. Лакоффа и др.

4. ВЛИЯНИЕ ОБЪЕКТИВНЫХ И СУБЪЕКТИВНЫХ ФАКТОРОВ НА ОБРАЗОВАНИЕ ИЛИ Главный принцип, лежащий в основе номинации, заключается в том, чтобы через конкретный признак именуемого предмета выразить его обобщенный образ, т.е. от частного, субъективного перейти к общему, объективизированному. Номинация - не только процесс обозначения и коммуникации, это вместе с тем процесс познания, и от структуры именования во многом зависит «адекватность передачи информации, выраженной в языковой форме, что в конечном итоге определяет адекватное отражение в человеческом сознании материального мира» [61, 78-79]. В этом контексте номинативная деятельность человека представляет собой процесс активного, творческого восприятия действительности, объективного мира. Новый предмет или явление квалифицируются по определенному признаку, выбираемому подчас достаточно произвольно, благодаря чему именование представляет собой закрепленный в конкретном языке результат субъективного подхода к обозначаемому предмету или явлению являясь основой создания субъективного образа действительности [29,40-47]. Отмечая, что «слово не есть представитель самого предмета,... но выражение нашего собственного взгляда на предмет», В. Гумбольдт подчеркивает абстрагирующую сущность и субъективный характер процесса номинации [38, 26].

Опыт многих поколений, зафиксированный и систематизированный в языке, по-своему формирует представление человека об окружающем его мире. Членение действительности, как известно, осуществляется каждым языком поразному, так как строительным материалом мысли является конкретный язык со своей неповторимо-национальной спецификой. Всякий языковой знак, согласно А.Ф. Лосеву понимания» той или иной «предметной [81, 106], есть «акт информации», обусловленный восприятием человека, т.е. слова определенным образом интерпретируют информацию об окружающем мире. Национально-субъективная специфика наименования лиц по профессии состоит прежде всего «в выборе образа и его лексических репрезентаций» [33,49]. Вследствие этого внутренняя форма слов, выражающих тождественные понятия, выделяет разные стороны именуемых предметов или явлений, «информируя» об их разных отличительных признаках, напр.: русск. портной, англ. tailor, нем. Schneider. Следовательно, выбор ведущего признака - одновременно и оценка, и интерпретация именуемого объекта, сочетающего в себе субъективные и объективные моменты, т.к. выделенные признаки, послужившие основанием номинации, «поставляют», как правило, объективную информацию о соответствующем предмете или явлении. Таким образом, языковая номинация - это определенная интерпретация именуемого предмета или явления через призму их субъективного восприятия со стороны именующего. Рассматривая аспекты проявления национального своеобразия языковой семантики, можно увидеть общий для всех языков механизм, лежащий в основе наименования. Обращает на себя внимание сходство ассоциаций в разных языках, причиной чего является универсальность семантических переносов, обусловленная общечеловеческим характером мышления и изначально свойственная разным языкам, например: русск. столяр, - нем. Tischler.

Наименования также представляют собой закрепленные в конкретном языке результаты субъективно-национального подхода к обозначаемым предметам или явлениям действительности. Вследствие этого «внутренняя форма» слов, выражающих тождественные понятия, в разных языках выделяет разные стороны именуемого объекта. Так, упоминавшееся выше немецкое слово Tischler имеет синоним Schreiner (от нем. Schrein - «шкаф», «сундук»). Этот признак номинации совсем не свойственен русскому эквиваленту столяр. Главной причиной подобных явлений является разная метафорика при именовании тождественных понятий в разных языках [29, 40-47]. Если новое НЛП отвечает реальным потребностям данного общества, оно получает широкое распространение и закрепляется в соответств)тощем языке. В этом, в частности, состоит закон диалектического единства коллективного и индивидуального в языке, когда «общность психофизиологической организации всех людей в целом, наличие общественного сознания, общности ассоциаций и т.п. создают так называемый общественный потенциал...», благодаря чему «созданное отдельным индивидом может быть принято и утверждено обществом» [94,441-442].

5. ЯЗЫКОВАЯ И КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ КАРТННЫ МНРА Н НХ ВЗАНМОДЕЙСТВНЕ Как отмечалось выше, в настоящее время гуманитарные науки, имеющее непосредственное отношение к человеку, объединяются в антропологическую парадигму, видное место в которой занимает новая комплексная дисциплина когнитивистика. Ее наиболее существенной составляющей является когнитивная лингвистика, методологическая основа которой - картина мира, «смысловой двойник мира» [119]. Понятие «картина мира» имеет длительную историю развития от Н. Гердера и В. Гумбольдта до наших дней.

Картина мира (КМ) - это не зеркальное отражение мира в сознании воспринимающего субъекта, а его субъективная интерпретация. Основной параметр КМ - целостность, но она, по мнению Б.А. Серебренникова, должна иметь лакуны, обеспечивающие ее пластичность и способствующие развитию. Вслед за Е.С. Кубряковой мы считаем КМ концептуальной системой, т.е концептуальной картиной мира, а ее субстратом концепты, трактуемые ее расширительно, как единицы оперативного сознания «представление», «образ», «понятие». Совокупность значений, представлений, мнений о мире, упорядоченная в голове человека по самым разным основаниям, организуется прежде всего в некую концептуальную систему. Субстрат такой системы концепты, образы, представления, известные схемы действия и поведения, некие идеальные сущности, не всегда связанные напрямую с вербальным кодом. Картина мира - то, каким себе рисует мир человек в своем воображении, - феномен более сложный, чем языковая картина мира, т.е. та часть концептуального мира человека, которая имеет «привязку» к языку и зафиксирована динамическое в языковых в формах. Концептуальная система это образование сознании человека, служащее обработке информации о мире и одновременно накапливающее эту информацию в обобщенном виде [119, 119]. Картину мира составляют не только значения, облеченные в готовую языковую форму, но и значения, извлекаемые из языковых форм и затем абстрагированные на этой основе. Эти значения составляют фундамент языковой картины мира, которая, в свою очередь, существует как часть общей концептуальной картины мира, состоящей из образов, представлений, понятий, установок и оценок - концептов, - и которая складывается как в самой предметной ознакомления и познавательной человека со деятельности человека, так и в ходе всеми многочисленными описаниями мира.

предлагаемыми ему другими людьми в виде разнообразных речевых произведений, т.е. письменных и устных текстов. Концептуальной модели мира свойственна системность, упорядоченность, в ней главную роль выполняют научные представления и идеология. Языковая картина мира должна быть организована по законам языка, а концептуальная модель мира - по законам физического мира. Обе картины мира находятся в постоянном взаимодействии. На взаимосвязь этих двух моделей указывал Ю.С.Степанов [125,311], предостерегая от подмены одной модели другой: «Нельзя переносить языковую модель на предметную область культуры и, напротив, модель культуры на предметную область языка». В соответствии и с фактом соотнесенности двух моделей необходимо поля;

выделить: мира концептуальной (концептуальные) Основным языковой поля;

1) понятийные поля. по 2) семантические элементом 3) ассоциативные модели содержательным языковой мира, Ю.Н. Караулову, является семантическое поле, а единицами концептуальной модели мира - константы сознания. Концептуальная модель мира содержит информацию, представленную в понятиях, а в основе языковой модели мира лежат знания, закрепленные в семантических категориях, семантических полях, составленных из слов и словосочетаний, по-разному структурированных в границах конкретного языка [119,194]. Концептуальная картина мира (ККМ) - «феномен более сложный, чем языковая картина мира (ЯКМ), т.е. та часть концептуального мира человека, которая...преломлена через языковые формы» [72,142]. В.Гумбольдт подчеркивает активную роль языка в процессе познания: «Язык есть орган, образующий мысль» [38, 75]. Налицо воздействие языка и, таким образом, языковой КМ на концептуальную. Но слово, строевая единица языка и основная когнитивная единица, рождается лишь в ходе приобретения опыта познания и его осмысления - т.е. ККМ также оказывает влияние на ЯКМ.

Обе картины мира различаются по своему субстрату (концепт для ККМ и слово для ЯКМ), но, несмотря на это существенное различие, концептуальная и языковая картины мира взаимодействуют и переплетаются, образуя сложное диалектическое единство [17]. Наиболее очевидны и наглядны связи концептуальной картины мира и языковой картины мира в области лексики. Язык отражает, отображает действительность, давая обозначения отдельным ее фрагментам. Лексикон репрезентирует ту часть ЯКМ, которая формируется благодаря наречению отдельных объектов или фрагментов действительности. ЯКМ рассматривается как важная составная часть общей концептуальной модели мира в голове человека, выступает как совокупность представлений и знаний человека о мире. Она интегрирована в некое целое и помогает человеку в его дальнейшей ориентации при восприятии и познании мира. Концептуальная система - это динамическое образование, постоянно находящееся в состоянии развития и оперативной подвижности. Она постоянно преобразуется под влиянием приходящей извне информации, получаемой по разным каналам, а также в результате ее усвоения и переработки мыслящим человеком. Поскольку мозг человека перерабатывает в ходе предметно-практической и познавательной деятельности информацию, полученную не только вербальным, но и опытным путем, складывающиеся концепты, умения, навыки, схемы обращения с предметами и т.п. тоже могут приобретать не только вербальную, но и невербальную часть форму. Это не исключает того, что системы человека состоит из существеннейшая концептуальной концептов, известных ему в языковой форме. Проблема ЯКМ понимается в таком случае как проблема вклада языка и языковых категорий в выработку и создание глобальных принципов восприятия и членения мира, как проблема воздействия языка уже не на способы описания мира и отражения наших знаний в языке, а на способы получения знания в процессах категоризации и концептуализации действительности, в формировании целеполагающих начал в такой категоризации. Исследование человеческого фактора в языке - это, применительно к понятию ЯКМ, вонрос о том, какие разновидности таких вербальных концептов даны человеку и какие из них участвуют в его мыслительной деятельности, направляя и регулируя эту деятельность. Словообразование важно и для одной, и для другой картины мира. Для организации ККМ особенно существенно наличие у слов производной лексики собственной внутренней формы, обусловливающей замечательный феномен «память слова». С другой стороны, словообразовательные категории, близкие грамматическим, но с яркой ономасиологической нанравленностью, являются активным средством категоризации явлений и их классификации. Благодаря их существованию в ККМ проникают концепты высокой степени абстракции, играющие заметную роль в иерархии концептов и их упорядочении [119,210]. Концепты, входящие в концептуальную модель мира, всегда основаны на опыте человека. Включен в нее и опыт обращения с языком. К тому же, поскольку в человеческой деятельности практически нет таких аспектов, которые не были бы так или иначе связаны с языком, многие концепты в ККМ выступают как «пропущенные» через языковые выражения и соотнесенные с вербальными формами.

6. ИНФОРМАЦИОННАЯ КАРТИНА МИРА И ЕЕ ВЛИЯНИЕ НА ОБРАЗОВАНИЕ НОВЫХ НАИМЕНОВАНИЙ ЛИЦ НО ИРОФЕССИИ Выполняя функции источника и хранителя информации, язык одновременно является способом выражения накопленного знания и базой для формирования нового. Конкретный язык как «носитель информации» выстунает в качестве инструмента социальной наследственности, культурной традиции, благодаря которому человек может обращаться к знаниям и опыту нредыдущих поколений, чтобы затем нолучить новые знания. Именно поэтому С помощью языка в процессе активной познавательно-трудовой деятельности человеку удалось изменить информационную картину мира [30, 7-16]. Если под информационной картиной мира понимать всю совокупность знаковых систем, сигналов и проявлений информационных связей, то язык можно рассматривать как особый вид социальных информационных связей. Благодаря языку информационная картина мира получает социального прошлому репродуцирования, основанного на активном опыту, когда отбирается, сохраняется возможность отношении к то, что и создается способствует дальнейшему развитию общества. Являясь важнейшим средством коммуникации, формирования и выражения мысли, язык служит когнитивным инструментом постоянного, активного осмысления мира человеком и превращения опыта в знание. В основе этого процесса лежит номинативная деятельность людей, которая представляет собой системно-содержательную языковую интерпретацию действительности, создание особого информационно-языкового видения мира. Информационная картина мира пересекается с ККМ, она является более динамичной, ККМ более статична: ЯКМ экстериоризованная (внешняя) I ККМ интериоризованная (внутренняя) (является более широкой) I \/ ИКМ ККМ является динамичной (носитель прогресса) является более статичной и индивидуализированной (носит вариативный характер, зависит от образования, социального полоэюения, возраста, пола индивида) В. Гумбольдт определяет «языковое мировидение» как динамичный, непрекращающийся процесс постижения мира через конкретный язык. Условия человеческого бытия, «охарактеризованные языком», должны, по мнению ученого, возвыщать человека до решения задач, связанных с его особым культурно-историческим предназначением. Конечной целью человеческого общения, согласно Гумбольдту, является свободное развитие внутренних сил людей, способных неограниченно расширять сферу своего существования [184, 49]. Эту идею поддерживает и продолжает В.И. Вернадский. Он разрабатывает динамическую модель постепенного превращения биосферы, преобразованной разумом и трудом человека, в «ноосферу», или «вторую природу», создаваемую в процессе активного, творческого познания. Определяя научную мысль как объективную «геологическую силу», русский ученый непосредственно связывает ее с существованием «огромной области человеческого сознания» [26,133-134], которая представляет собой новую картину мира, обусловленную интенсивным развитием информационно-научной деятельности людей. В начале XXI века мы являемся свидетелями информационной мощи, достигнутой человечеством благодаря стремительному развитию новейших технологий. Научно-техническую в ходе которой революцию создается сменила новое революция информационная, «информационное общество». Информационные связи играют жизненно важную роль во всех областях человеческой деятельности. Информационные ресурсы общества становятся в настоящее время определяющим фактором его развития как в научно-техническом, так и в социальном плане [30, 7-16]. Иаряду с традиционными средствами информационной связи (почта, телеграф, телефон, радио, кино и телевидение) сегодня все более широкое применение находят такие системы электронных телекоммуникаций, как Интернет, электронная почта, факсимильная передача информации. Новейшие технологии обеспечивают быструю двустороннюю управляемую связь, использующую звук, изображение, буквенно-цифровые данные, а также комбинации различных видов информации, известные Подключение нод названием сети «мультимедиа» и «гипертексты».

к международной Интернет дает возможность вхождения в информационное пространство мирового сообщества. Степень владения пространством, временем и информацией выступает как один из современных показателей прогресса. Поступательное изменение информационной картины мира привело к появлению новых профессий на рынке труда. Именно в области информационных технологий наблюдается их наибольшее количество, что нашло свое отражение в языке. Изменение квалификационных характеристик коснулось также многих традиционных профессий. Журнал «Deutschland» (№1/2001) подчеркивает: «Fruher waren die Arbeitsbiografien stabil wie die Deutsche Mark, neute gehort Berufswechsel zu jeder Karriere».

ВЫВОДЫ в номинативной деятельности языкового сообщества закладывается фундамент концептуально-языкового видения мира. В процессе номинации находит свое отражение социальный опыт носителей языка, связанный с культурно-историческим развитием данного народа и познавательным опытом всего человечества. Выбор НЛП в качестве объекта исследования объясняется прежде всего тем, что категория лица принадлежит к важнейшей сфере внеязыковой действительности, непосредственно связанной с человеком. Эти лексические единицы составляют важную область лексики любого языка. Наименование лиц по профессии является неотъемлемой частью номинативной деятельности, интерпретирующей внеязыковую и языковую действительность. Ономасиологическая группа, включающая наименование лиц по профессии, является одним из наиболее динамичных, постоянно меняющихся фрагментов словарного состава, которая постоянно привлекает внимание отечественных и зарубежных лингвистов. Наименования лица неоднократно становились английского, предметом русского, исследования немецкого, на материале разных языков: и др.

французского, испанского Исследовались семантические и структурные особенности НЛП, их семантикосинтаксические свойства, проводился сопоставительный анализ этих единиц в разных языках. Анализ научной литературы показал, что тематика исследований, так или иначе затрагивающих НЛН довольно обширна и разнообразна, но есть все основания полагать, что с точки зрения когнитивного и лингвокультурологического анализов НЛП представляют собой широкое исследовательское поле, отдельные вопросы которого рассматриваются в данной диссертации. Наименования лиц по профессии относятся к тем лексическим слоям, решающая роль в обновлении которых определяется экстралингвистическим влиянием: развитием производственных отношений и научно-технического Г ;

^.

прогресса, социальными изменениями, общественным разделением труда. Поэтому изучение динамики образования и употребления существительных наименований лиц по профессии в современном немецком языке - может быть адекватным только при учете конкретных социально-экономических условий, складывающихся в Германии. Проблема изучения ПЛП имеет двойственную природу: лингвистическую и социальную. Лингвистическая сторона проблемы может быть рассмотрена как совокупность внутриязыковых (словообразовательных, словоизменительных, морфологических и др.) особенностей, оказывающих влияние на количественную и качественную представленность в языке данной группы. Социальная сторона проблемы связана с неязыковыми факторами, регламентирующими употребление ПЛП в речи. Двойственность рассматриваемой проблемы может быть соотнесена с дихотомией языка, как организованной совокупности средств, представляющей собой взаимодействие системы/структуры и нормы [35, 10]. ПЛП - это особая когнитивная структура, требующая соответствующего поведения, продиктованного конкретными знаниями, они отображают результаты опыта и практической деятельности людей. ПЛП занимают особое положение в лексиконе немецкого языка, поскольку человек представляет собой центральное и универсальное понятие как концептуальной модели мира, так и языковой модели мира [18, 19-31]. ПЛП как один из продуктивных фрагментов лексикона участвуют в формировании и пополнении языковой и концептуальной картин мира. Стремительное развитие новейших технологий революцией привело к смене научно-технической в ходе которой революции новое информационной, создается «информационное общество». Степень владения пространством и временем выступает одним из современных показателей развития общества как в научнотехническом, так и в социальном плане. Прогрессивное изменение информационной картины мира привело к появлению новых профессий на рынке труда. Новейшие НЛП нашли свое отражение в языке, являются недостаточно изученными на базе немецкого языка. Познаваемый мир бесконечен - бесконечен и нроцесс познания для познающего субъекта. Поскольку естественный язык - основное средство познания, человек овладевает им непрерывно в течение всей своей жизни. В филогенезе мир в основном уже дискретизован, категоризован и поименован. По с развитием цивилизации постоянно появляются новые явления и объекты, которые должны быть отражены в сознании человека и наречены - и новые наименования лиц по профессии соответствуют таким требованиям времени.

ГЛАВА П. СИНХРОННЫЙ И ДИАХРОНИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ НЕМЕЦКИХ НАИМЕНОВАНИЙ ЛИЦ НО НРОФЕССИИ Предметом данной главы является анализ словообразовательных содержательных характеристик наименований лиц по и профессии.

Необходимость выявления и онисания семантических особенностей НЛП определяется рядом обстоятельств. С одной стороны, это связано со единиц, обусловленной их спецификой семантики данных лексических функциональным предназначением для официальной и неофициальной сферы коммуникации. С другой стороны, это вызвано меньшей изученностью семантических свойств исследуемых единиц по сравнению с их формальными характеристиками. Словообразовательное моделирование является составной частью и одним из основных направлений в исследовании словарного состава языка, дающим возможность обеспечить «превращение словообразования из науки регистрирующей и инвентарной в науку объяснительную и перспективную, т.е. правильно прогнозирующую развитие своих объектов» [67, 385]. Проблемами словообразования занимались В.В. Виноградов [28], Е.А. Земская [46;

47], В.В.Лопатин [80], В.П. Немченко [91], Е.С. Кубрякова [67], М.Д.Степанова [123;

124], П.М. Шанский [155], Д.П. Шмелев [158], В. Фляйшер [177] и др. Исследуя ПЛП с диахронической точки зрения, необходимо учитывать то обстоятельство, что с течением времени происходит не только изменение их количества, но и становится также очевидным условный характер самого феномена «профессия». В разные эпохи одно и то же наименование в одном и том же языке может являться и не являться профессиональной характеристикой [55, 15]. Подобные отличия всегда имеют социальную природу, поскольку любые устойчивые изменения в том или ином виде профессиональной деятельности приводят к изменениям (уточнениям, замещениям) номинаций.

В этой главе дается описание статуса и функций НЛП, их семантических характеристик, приводится социологическая классификация профессионимов.

1. СТАТУС И ФУНКЦИИ ИЛИ КАК ФРАГМЕИТА ЛЕКСИКОИА. ОИРЕДЕЛЕНИЕ ПРОФЕССИИ» ИОНЯТИЯ «ИАИМЕИОВАИИЕ ЛИЦА ИО Настоящее исследование основывается на принципах ономасиологического подхода к анализу языковых явлений, разрабатываемых отечественными учеными. Мы склонны рассматривать НЛП как ономасиологическую группу (ОГ) по следующим причинам: 1. НЛН существуют, развиваются, получают новое содержание на базе уже имеющихся в языке слов. 2. Нрофессионимы отражают общественно-политические, экономические, социальные изменения в обществе, современные тенденции его развития. 3. НЛН имеют свойственные им ономасиологические категории. Значение слова «профессия» восходит к латинскому глаголу profiteor «объявляю своим делом» и трактуется как «род трудовой занятий, требующей определенной подготовки и деятельности, обычно являющийся источником существования» (БЭС 1980). ОГ «наименования лиц по профессии» в свой состав: 1) полные образует корпус единиц, включающий официальные регистрационные наименования профессий, а также их краткие варианты в сочетании с определительными компонентами (атрибутивные и композитные наименования профессий), они являются стилистически нейтральными;

2) стилистически маркированные формы наименований профессий, имеющие функциональные ограничения, не используемые наравне с официальными названиями профессий (нерегистрационные названия).

В немецком языке существуют такие понятия, как Berufsbezeichnung, Berufsbild, «Deutsches Universalworterbuch» дает следующие определения: Berufsbezeichnung: offizielle Bezeichnung fiir einen bestimmten Beruf. Berufsbild: Bild, das sich jmd. von einem Beruf macht, bes. im Hinblick auf Ausbildung, Tatigkeit und Aufstiegsmoglichkeiten. В нашем исследовании мы используем также понятие «профессионим» (И.Г. Ольшанский) как синоним к понятию НЛП. Понятие НЛП находится на пересечении двух информационных пространств. Это: 1. лексическая система языка (в целом);

2. антропонимика (совокупность слов и терминов, которые служат для обозначения человека, лица, деятеля). К антропонимам относятся наименования индивидов, отдельных членов общества (социума), личностей. Ономасиологическая группа ПЛП состоит из центра и периферии. В центре находятся названия традиционных, официальных профессий: Lehrer, Verkaufer, Arzt и др. Эти профессии являются прототипическими и массовыми (первичность номинации). К периферии относятся неофициальные ПЛП, наименования государственных, административных должностей {долэ/сность служебное положение, место в каком-либо учреждении, на предприятии т.п. и связанные с ним служебные обязанности), наименования лиц по званию (5ваиме - устанавливаемое свидетельствующее и присваиваемое признании наименование лица, об официальном его профессиональной, научной и т.п. квалификации) (БЭС 1980). Следует подчеркнуть, что ПЛП, относящиеся к нериферии, имеют социальную маркированность и представляют собой более замкнутый и более статичный лексический пласт. Такое различие может объясняться тем, что ПЛП, относящиеся к «центру», соотносятся с самыми разнообразными видами человеческой деятельности, которая динамична и неисчерпаема и, в то время как наименования лиц по должности или званию находятся в зависимости от общественной системы, которая по определению является замкнутой («система» - множество элементов, находящихся в отношениях и связях друг с другом, образующих определенную целостность, единство) (БЭС 1980). Статус НЛП обусловливается рядом факторов как лингвистического, так и экстралингвистического характера: их местом и ролью в лексической системе языка в целом и антропонимике, в частности, их функциональным предназначением и особенностями как номинативных единиц, мотивами и спецификой их образования и функционирования, их социальной или детерминированностью, стилистической нейтральностью маркированностью. В нашем исследовании мы используем также понятие «социальный статус». Определение социального статуса как «соотносительного положения индивида в общественной системе» предполагает его идентификацию по ряду признаков, специфичных для данной системы (БЭС 1980). К числу таких признаков относятся расовая, этническая, половозрастная, сословная, профессиональная и др. характеристики индивида. Понятие «социальный статус», как следует из определения, является обобщающим и включает в себя целый ряд социальных характеристик человека. Более узкое значение понятия «социальный статус» можно трактовать как одну из общественно-значимых ролей индивида [55, 13]. Являясь составной частью лексической системы языка и ее антропонимикона, ПЛП обладают наряду с другими наименованиями лица как общими признаками, так и рядом особенностей, присущих только им. К общим ономасиологическим характеристикам, свойственным наименованиям лица, следует отнести этноязычность, знаковость, индивидную референтность, понятийность, одушевленность - лицо, индивидоразличимость. ПЛП социально детерминированы, несут информацию о профессиональном опыте человека. Этноязычность как одна из общих ономасиологических категорий, свойственных ПЛП, обусловливается тем, что входящие в их состав лексемы создаются и функционируют в том или ином этноязыковом сообществе, являясь составной частью лексической системы соответствующего языка, вынолняют свои функции в языковой системе данного конкретного этноса. Этноцентричность, то есть ориентированность на соответствующий этнос, проявляется в том, что, встречая, профессии например, или в средствах массовой коммуникации названия должности Bundeskanzler (Bundeskanzlerin), Bundesminister и др. мы однозначно воспринимаем их как представителей конкретного этноса и языка. Для КПП характерна своя номинативная специфика, отличающая их от других антропонимов. Профессионимы обладают своими специфическими чертами, их основными ономасиологическими характеристиками являются: первичность официальность номинации, национальная для нормативность, стилистически устойчивость, нейтральных употребления профессионимов. Следует отдельно отметить стилистически маркированные профессионимы как особые номинативные единицы, которым свойственны: вторичность номинации, ее неустойчивость, образность, коннотативность, стилистическая сниженность, словообразовательная окказиональность (стилистически [105,16]. Сферы функционирования НЛП: официальные нейтральные) НЛП - официальная сфера, неофициальные (стилистически маркированные) НЛП неофициальная сфера, среда повседневного, непринужденного общения. Объектом нашего изучения являются прежде всего официальные профессионимы, а неофициальные рассматриваются нами как синонимы, служащие для повышения или снижения социальной значимости той или иной профессии. Со статусом НЛП тесно связаны их функции. Под термином «функция» в данном исследовании понимается назначение, роль, выполняемые единицей языка при ее воспроизведении в официальном дискурсе. Классификация и описание функций профессионимов возможны при выявлении их роли, которую они выполняют в структуре единиц более высокого уровня, поэтому уместно говорить о функции части по отношению к целому, элемента к системе [34,181]. Функция это имманентная предназначенность элемента к определенному способу существования в системе, служению этой системе. Функционирование знака - это реализация им в речевом процессе этой предназначенности [48, 123]. Важнейшими параметрами функций любого элемента, отмечает В.Г. Гак, являются интенциональность (намеренность) и регулярность (постоянство) ее проявления [34,181]. Для выявления типов языковых функций наибольшее значение имеют следующие аспекты: объем языковой единицы (носителя функции) и объем среды, в которой функционирует единица [34,183]. В связи с этим следует отметить: 1.НЛП являются языковыми знаками, их функции присущи языку в целом и его лексическим единицам, в частности;

2. НЛП имеют свои функциональные черты. При учете взаимосвязи рассматриваемого аспекта с функциональным предназначением языка мы исходим из того, что различные функции языка обслуживаются его разными элементами [126,268]. Так, коммуникативная функция реализуется с помощью предложений, словосочетаний и отдельных слов. Те же элементы языка, междометия, императивы служат для выражения экспрессивной функции. В дейктической функции могут участвовать не только личные и указательные местоимения, но и НЛП. Особые функции свойственны каждому языковому уровню. Па лексическом уровне А.А. Реформатский [109,29] выделяет номинативную функцию для собственных имен и номинативно-семасиологическую для имен нарицательных. В. Бланар [168,164] в качестве одной из основных функций антропонимов называет функцию идентификации. Помимо этого он относит к антропонимическим следующие функции: 1) указание на родство;

2) социализация человека в обществе;

3) характеристики;

4) указание на социальное происхождение.

Свою классификацию функций антропонимов предлагают А.В. Суперанская [126, 272-273], Н.Н. Ушаков [142,163], О.И. Александрова [3, 132], СЮ. Потапова [105, 24] и др. Отсутствие единообразного подхода к функциональному предназначению антропонимов сказывается и на классификации функций НЛП. Нам представляется логичным подходить к рассмотрению функциональной роли профессионимов не только с учетом их основных номинативных свойств как индивидуализирующих коммуникативную знаков, но и принять во внимание их логикопрагматическую направленность, обусловленность, социально-различительный модус. С учетом вышеизложенного мы считаем, что НЛП по своему предназначению полифункциональны. Пм свойственно выполнение целого ряда и общеязыковых, и сугубо ономастических функций, что позволяет нам выделить в качестве основных следующие группы фунщий. Это: 1) номинативная;

2) коммуникативная;

3) идентифицирующая;

4) характеризующая;

5) социально-различительная;

6) экспрессивно-оценочная;

7) дейктическая функция. Идентифицирующая функция близка к социально-различительной, характеризующая - к экспрессивно-оценочной.

НОМИНАТИВНАЯ И КОММУНИКАТИВНАЯ ФУНКЦИИ Каждая из этих общеязыковых функций свойственна единицам языка, в том числе и НЛП. Благодаря им, на основе их сопровождения могут проявляться и все другие функции, свойственные НЛП. Коммуникативная функция проявляется прежде всего в том, что наименование лица служит основой сообщения: Caster/in, Developer/in и др. О широте проявления номинативной функции свидетельствует то, что, участвуя в процессе наименования, профессионим может выражать различительные и характеризующие признаки объекта.

ИДЕНТИФИЦИРУЮЩАЯ ФУНКЦИЯ Основной фунщией всех антрононимов (в том числе и ИЛИ) в силу их родства следует считать идентифицирующую. Официальные и неофициальные НЛН, соотносясь с конкретным денотатом и выделяя его из социума, идентифицируют индивид, в этом заключается их основная номинативная функция. Но существу это - монофункциональные знаки [8,4], но они не лишены нолностью функции характеристики. Как и любой антрононим, профессионимы несут определенную информацию, имплицитно содержащуюся в их семной структуре. Например, НЛН - Bioinformatiker, Fachinformatikerin характеризуют своих носителей как по принадлежности к классу людей, то есть по родовому признаку, так и по признаку пола - видовому признаку. ХАРАКТЕРИЗУЮЩАЯ ФУНКЦИЯ С идентифицирующей функцией тесно связана функция характеризующая. Эта функция свойственна в основном неофициальным НЛП. Нереферентные имена с функциональным компонентом типа Gemusefritze могут превращаться в референтные с помощью определенных глаголов, таких как sein, arbeiten (als): Er ist Filmfritze. Нодобные глаголы не только актуализируют в семантике именования функциональный компонент, но и служат своеобразной «связкой» между именем и его носителем.

Референтности нереферентных наименований может способствовать их особый выделительный признак, единственный в данном социуме [105, 28]: Atomheini (физик), Funkheini (связист), Bulettenheini Artikelfritze (журналист) и т.д. Особенно рельефно функция характеристики проявляется в номинациях оценочно-характеризующего типа: Mr.Muskel (боксер), Frau Wisch-Wisch (повар), Pillenfritze (аптекарь), (уборщица), Kamerad Schwimm (матрос), Frau Storch (акушерка). СОЦИАЛЬНО-РАЗЛИЧИТЕЛЬНАЯ ФУНКЦИЯ Наименования лиц по профессии в силу своей номинативной природы имеют такую характерную особенность, как социальная детерминированность.

Анализ имеющихся в нашем корпусе примеров НЛП свидетельствует о том, что их языковое оформление зависит от социальной среды возникновения, сферы их употребления. В качестве примера, где проявляется социально-различительная функция исследуемых образований, можно привести неофициальные НЛП, номинантами которых являются школьники, а их носителями - учителя. Характер таких номинантов свидетельствует об определенной социальной дифференциации школьного коллектива, что можно проиллюстрировать неофициальными НЛП, имеющими прямое отношение к профессиональной деятельности учителя: Kommahengst, Vokabelblase, Notensack, Piepmatz, Zeug. Особенно рельефно социальная обусловленность НЛП проявляется при анализе профессий, относящихся к ярко выраженным социальным группам, к которым можно отнести, например, заключенных. Большинство таких НЛП отличается ярко выраженной пейоративностью, а их содержание отражает условия быта, социальное неравенство, пассивное сопротивление. Надзиратели именуются чаще всего с учетом своей профессиональной деятельности как Lmsenbuckel[105,35].

2. ОПЫТ СОЦИОЛОГИЧЕСКОЙ КЛАССИФИКАЦИИ ИАИМЕИОВАНИЙ ЛИЦ ИО ПРОФЕССИИ Наименование лица по профессии как одна из составляющих речевой коммуникации неотделимо от условий, в которых она осуществляется. В.Д. Девкин отмечает: «Язык каждого человека и, в первую очередь, его словарь испытывает влияние среды... Семья, город или деревня, учебное заведение, производство, партия, общественные организации, объединения по общности интересов и т.п. обладают специфическими лексиконами, которые оказывают серьезное влияние на словарь идиолекта личности и социальных групп» [39, 97]. Такая социальная дифференциация языка, отражающая в языке социальнз^ю структурированность общества, является одной из наиболее осязаемых форм связи между языком и обществом [66, 658]. Носителями каждой из языковых подсистем, существующих в современном немецком языке, являются социально однородные коллективы социумы. свое Профессиональные проявление в субъязыки той или (социолекты) иной социальной имеют сфере.

специфическое Социолект как совокупность языковых особенностей, присущих какой-либо социальной группе - профессиональной, сословной, возрастной и т.п. [12,47], обслуживает коммуникативные потребности групп. Каждая из них соответствующих отличается социально маркированных определенными особенностями, свидетельствующими о влиянии социальных условий на содержательную сторону языковых знаков и их прагматику, о принадлежности говорящего к соответствующему социальному или профессиональному сообществу [102,105]. Социолекты современного немецкого языка, представляющие собой различные языковые разновидности, отличаются, в основном, особенностями лексики и пространственно-социальной локализованностью ее употребления, то есть социальностью форм речи [105,194]. По энциклопедическому язык некоторой ограниченной группы» [204,43], который определению, социолект профессиональной или это «особый социальной характеризуется - добавляет к этому определению Д.Н. Шмелев - «особым набором слов и выражений» [160,172]. Мы предлагаем следующую социологическую классификацию профессионимов: 1. традиционные современные ПЛП: der Apotheker der Gesundheitsberater (betreut Patienten im Auftrag von Krankenkassen oder arbeitet im Bereich Gesundheitsforderung und Therapieunterstutzung);

2. городские - сельские профессии: der notelfachmann - der Traktorist, die Datenbankdesignerin - die Melkerin;

3. нромышленные традиционные ремесленные профессии:

der Industrieelektroniker - der Goldschmied, der Werkzeugmechaniker - der Tischler;

4. гражданские der Marineflieger;

5. профессии, различающиеся по гендерному признаку: военные профессии: der Burokaufmann Frauen- Mannerberufe: die Sekretarin - der Flugingenieur, die Phonotypistin der Betonbauer, die Arzthelferin - der Bauschlosser. 6. профессии «умственного труда» - профессии «физического труда»: der Physiker - der Bauarbeiter;

7. индивидуальные, элитные нрофессии массовые профессии:

der Restaurator - der Verkaufer, der Designer - der Taxifahrer;

8. «рутинные» профессии (перекликаются с массовыми) - творческие, креативные профессии: der Strafienarbeiter - der Schauspieler, der Stuckateur der Computer-Animateuer.

3. СТРУКТУРНО-СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ЦНЯ НАИМЕНОВАНИЙ ЛИЦ НО НРОФЕССНИ КЛАССНФИКА Словообразование, как и любой другой раздел науки о языке, может рассматриваться как с исторической (диахронной) точки зрения, так и с точки зрения синхронной, т.е. системы языка в его современном состоянии. Словообразование изучает, с одной стороны, закономерности образования слов, а с другой - результат предшествующих словообразовательных процессов, т.е. готовую «продукцию». В этой связи в синхронном словообразовании выделяют два аспекта: процессуальный (динамический), связанный с возникновением новых слов, и аспект, обусловленный функционированием языковых знаков, с анализом уже готовых лексических единиц, который принято называть статическим [123, 5].

Статико-словообразовательный анализ лексических единиц позволяет определить место исследуемых словесных знаков в языке в целом и в его словообразовательной системе, в частности, их отношение «к действующим в языке способам словообразования, словообразовательным моделям и словообразовательным типам» [91, 98]. В нашем исследовании мы преследуем ту же цель, учитывая, что анализируемые слова - это лексические единицы самых различных способов словообразования, различающиеся рядом дифференциальных признаков.

3.1. ОСНОВНЫЕ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ МОДЕЛН В ОБЛАСТН НЛН Н СНОСОБЫ НХ ФОРМИРОВАННЯ К числу основных понятий словообразования относится понятие словообразовательной модели. Модель - термин многозначный. В данном случае подразумевается типовая структура, обладающая обобщенным лексикокатегориальным содержанием и способная наполняться разным лексическим материалом (т.е. разными лексическими основами) при наличии определенных закономерностей сочетаемости ее элементов друг с другом. В то же время может идти речь о словообразовательной модели, представляющей собой аналог, схему общей словообразовательной системы языка, в данном случае немецкого [209,522]. Способ словообразования по существу совпадает с понятием словообразовательной пониманий. Однако словообразовательная модель может рассматриваться как в процессуальном, так и в статическом аспекте: по какой модели (или по каким моделям) создавалось слово и какой модели оно соответствует, что не всегда и не обязательно совпадает. Способ словообразования скорее модели в первом из названных выше имеет процессуальный смысл. Средства словообразования - это конкретные аффиксы - префиксы или суффиксы, которые оформляют лексическую основу слова. В современной лингвистике употребляются термины «мотивированные» и «мотивирующие» слова (или «производные» и «производящие» слова), что предполагает синхронному одновременно структурный и семантический подходы к состоянию лексики. Употребляется соответственно термин «мотивация» слова, под которым мы понимаем значение, выводимое из семантики модели (т.е. из ее обобщенного категориального содержания) и значения производящей основы. Например, слово Lehrer (учитель) мотивировано основой глагола lehren - учить и моделью с суффиксом -ег, обозначающей активное лицо - «тот, кто учит». Понятие производности, как обладающее структурным содержанием, независимо от мотивации, шире понятия мотивации, предполагающего лишь семантическое содержание.

Ономасиологический базис -ег и ономасиологический признак - Lehr. Чтобы описать семантику сложных НЛП, например, Data-Warehouse-Analyst, нужно восстановить ономасиологический предикат analysiert». признака Понятия и ономасиологического «jmd., der Data-Warehouse базиса, в ономасиологического когнитивных или ономасиологического предиката концептуальных терминах связаны с понятиями предметности, признаковости и процессуальности как базовыми категориями словообразования. Анализируя исследуемые моделей НЛП с точки первой зрения степени обобщенных обобщения словообразовательных моделей [124, 525], мы обнаружили участие их всех в образовании интересующих нас номинаций: суффиксальной и префиксальной моделей, модели префиксальносуффиксального словопроизводства, композитной модели, моделей корневых слов и безаффиксного (имплицитного) словопроизводства, моделей основ с полупрефиксами и полусуффиксами. моделям присуща Однако неодинаковая перечисленным продуктивность.

словообразовательным Некоторые из них характеризуются высокой нродуктивностью, другие находятся на периферии словообразовательного процесса. Словосложение немецком языке, распространенный которого способ словообразования растет. в продуктивность членимостью непрерывно имплицитным Оно характеризуется компонентов, характером межкомпонентных отношений. Синтаксическая связь компонентов в словах данного словообразовательного типа морфемно не выражена, хотя многие из таких слов мотивируются словосочетаниями. Это связано с тем, что сам способ словообразования предполагает вывод морфологических показателей за пределы морфемного состава образуемых лексических единиц [105, 85]. Процесс образования новых слов путем словосложения представляется практически безграничным. Благодаря открытому характеру словосложения в языке возникает обилие сложных слов. Это можно отчасти объяснить тем, что чем больше объем словаря, тем больше в нем кодифицированных однозначных сложных и сложнопроизводных имен. Сложные слова составляют довольно многочисленную группу современных НЛП. Образование сложных слов, в том числе и профессионимов, тесно связано как со словообразованием, так и с грамматикой, особенно с синтаксическим словосочетанием. Сложные слова выражают по суш^еству те же синтаксические отношения между словами, что и соответствуюш;

ие словосочетания, только короче, в сжатой форме, то есть здесь проявляется принцип экономии. С точки зрения морфологического строения многие из современных НЛП представляют собой как бы простое «склеивание» основ (Infonnatikkaufmann, Systembetreuer, Projektmanager и др), но чаще всего это «суффиксальные сращения» (М.Д. Степанова) Anwendungskoordinator, Kommunikationselektroniker и др. Содержание многих сложных НЛП передается чаще описательно, синтаксическими группами, при помощи целого предложения. По типу словообразовательной структуры современные НЛП распределены на:

- производные: Designer, Manager, Informatiker, Programmierer;

- сложнопроизводные: Qualitatssicherer, Datenschutzer;

-НЛП, образованные путем субстантивации (по конверсии): DV Beauftragte, DV-Angestellte;

- сложные: Help-Desk-Support-Specialist, Call-Center-Berater;

- НЛП, образованные при участии аббревиации: CAD-Autor, IT-Manager, IT-Planer, PC-Koordinator, SAP-Entwickler, DV-Methodiker. Количественное и процентное соотношение современных немецких НЛП по типу словообразовательной структуры показывает следующая таблица: тип словообразовательной структуры простые производный сложные НЛП, образованные путем субстантивации сложнопроизводные НЛП, образованные при участии аббревиации Всего 201 1123 8 8 260 1600 Как видно из таблицы, по типу словообразовательной наибольшее образованные производные количество представляют сложные количество 13 70 0,5 0,5 16 100 структуры % профессионимы, НЛП, имена и при участии НЛП.

аббревиации, сложнопроизводные тенденция к Наблюдается усложнению словообразовательной структуры современных немецких профессионимов.

СУФФИКСАЛЬНАЯ МОДЕЛЬ ОБРАЗОВАННЯ НЛП В рамках деривационного словопроизводства достаточно продуктивна суффиксальная модель. В исследуемых нами единицах суффиксальная модель встречается наиболее часто. Мы выделяем следующие суффиксы, участвующие в образовании немецких ПЛП: 1. -ег, -1ег, -пег: Developer 2. -e: Biotechnologe 3. -or: Estimator 4. -(i)ent: Call-Center-Agent 5. -ist: Data-Mining-Specialist 6. -ant: Consultant 7. -ar: Referendar 8. -ar: Veterinar 9. -eur: Online-Redakteur 10. -ut: Substitut 11. -ier: Bankier 12. -nom: Gastronom 13. -ikus: Syndikus, Musikus Для НЛП женского пола: 1. -in: Teletutorin 2. -ina: Ballerina 3. -euse: Friseuse 4. -ine: Ballerine 5. -ess: Stewardess, Hostess, Politess, Klinikess 6. -isse: Diakonisse 7. -iere: Croupiere Полусуффиксы C значением лица или частотные вторые компоненты: O 1. - frau: Informatikkauffrau, Kamerafrau 2. - madchen: Dienstmadchen 3. - woman: Anchorwoman 4. - bruder: Krankenbruder 5. - mann: Informatikkaufmann 6. - schwester: Krankenschwester 7. - tochter: Saaltochter, Ladentochter (schweiz.) 8. - dame: Biifettdame 9. - mannin: Betriebsobmannin (Betriebsobfrau) Анализируя исследуемые лексические единицы, мы пришли к выводу, что суффиксальная модель образования НЛП является наиболее продуктивной. Наряду с традиционными немецкими суффиксами и полусуффиксами используются морфемы -iere, -woman, -mannin. Важными, на наш взгляд, являются следующие наблюдения и обобщения: 1. В современном немецком языке широкое распространение в НЛП получили сокращения (аббревиатуры). Нспользуются полные аббревиатуры, в которых одночленные или многочленные компоненты НЛН даются в виде сокращения: E-Jurist, Internet-Jurist (Jurist mit Schweфunkt Online-Recht), ICDesigner инженер, разрабатывающий интегрированные схемы (Ingenieur, der integrierte Schaltungen (ICs;

Computerchips) entwirft), IT-Manager [175] руководитель информационно-технологического отдела, IT-Information Technology, das heiBt Computersysteme und - netzwerke (leitet die IT-Abteilung in einem Untemehmen, dazu gehort es, die IT-Stmkturen und - Arbeitsablaufe des Untemehmens zu planen, zu realisieren);

a также: CAD-Berater/in, CADFachmann/-frau, Systembetreuer CAD-Konstrukteur/in, [218], CAD-Programmierer/in, DV-Assistent/in, CADDV DV-Anwendungskoordinator/in, Ausbilder/in, DV-Berater/in, IT-Planer/in, IT-Projektmanager/in [183]. 2. Употребляются и неполные аббревиатуры, например: Oko-Auditor, Umwelt-Auditor аудитор в области охраны окружающей среды (pruft in Untemehmen, ob das Umwelt-Managementsystem Anforderungen beachtet werden) [192]. 3. Наряду с аббревиатурами большое распространение в современном немецком языке получают НЛН, состоящие из нескольких слов: BusinessDevelopment-Manager [182] специалист, планирующий дальнейшее развитие предпринимательской деятельности (plant zusammen mit dem Geschaftsfiihrer die zukunftige Geschaftsentwicklung eines Untemehmens), Change-Control-Ingenieur funktioniert und gesetzliche [175] инженер, совершенствующий технические приборы (verwaltet, steuert und uberwacht alle Anderungsvorgange und Weiterentwicklungsprozesse an einer groBen Maschine und informiert Kunden uber geplante technische Anderungen), Help-DeskSupport-Specialist [175] специалист, оказывающий помощь предприятиям в области техники (erste Anlaufstelle fur Anrufer, die mit dem Produkt der Firma technische Probleme haben. Die einfachen Anfragen bearbeitet er selbstandig, die anderen gibt er an die Experten der zweiten und dritten Support-Ebene weiter). Другие примеры: Homebanking-Security-Spezialist/in [183], Human-Resources[216], Generalist/in, Informations- und Telekommunikationssystem-Elektroniker/in Ingenieurassistent/in Datentechnik, Ingenieur/in fur Informationsverarbeitung InsideSales-Coordinator/in, Institutional-Advisory-Support/in Interconnection-Spezialist/in, Intemational-Relocation-Specialist/in, Manager/in, Intemationaler International fur Online die Communication Vertrieb, SAP-Berater Funktion Kundenauflragsabwicklung und Produktionsplanung (m/w), Interview-Koordinator/in [213], Inventory-Controller/in, Fachrichtung Fachrichtung Investor-Relations-Manager/in, Funktechnik [215], Kommunikationselektroniker Kommunikationselektroniker/in Informationstechnik, Kommunikationselektroniker/in Fachrichtung Telekommunikationstechnik [197] и др. 4. Встречаются нескольких слов: и смешанные НЛП, состоящие из аббревиатуры IT-Security-Manager, Spezialist IT-Sicherheit и [197] специалист по вопросам безопасности информационно-технологических систем (Verantwortlich fur Sicherheitsfragen bei komplexen IT-Systemen, zum Beispiel bei Banken oder im Bereich E-Commerce), E-Business-Specialist, E-CommerceConsultant [197] специалист no коммерческим проектам в Интернете (betreut und entwickelt virtuelle Einkaufswelten und E-Commerce-Projekte). Другие примеры: DV-Benutzerservice-Fachmann/-frau, SAP Basisberater Logistik (m/w), SAP-Berater/in Logistik, SAP Consultant und Teilprojektleiter, SAP-Experte/-in Business Warehouse [217], IT-Security-Manager/in, E-Recruiting-Manager/in [197], E-Learaing-Padagoge, E-Leaming-Experte/in, E-Commerce E-Commerce-Koordinator/in, Spezialist/in, E Commerce-Consultant/in, Spezialist/in [212] и пр.

Logistik DV-Support Сказанное выше обобщим в таблице: современные НЛП 1. Аббревиатуры и одноколнчество или 228 14 % многокомпонентные НЛП 2, Неполные аббревиатуры и одно- или 26 многокомпонентные НЛП 3. НЛН, состоящие из нескольких слов 4. Смешанные НЛП Всего исследовано 784 121 1600 49 8 100 Как показывает количественный анализ, наибольшее распространение в современном немецком языке получили НЛП, состоящие из нескольких слов 49%. Значительную роль в синхронном словообразовании играют иноязычные элементы, включенные в большинстве случаев в заимствованные лексемы, иногда сочетающиеся с немецкими основами. Наблюдается и обратное явление - присоединение немецкого аффикса к заимствованной основе. В. Фляйшер пишет о «морфематизации иноязычных элементов», а также о возможности присоединения немецких элементов к заимствованным словам [176,133]. Наблюдается «интернационализация» немецкого словопроизводства, отражающая рост международных связей в современном мире, что свидетельствует об определенном движении в системе словообразования. Современные немецкие НЛП характеризуются заимствований из английского языка. Среди большим количеством заимствованных НЛП преобладают производные образования. Они образованы преимущественно суффиксальным способом.

Заимствование, как и друтие способы языкового отражения реальной действительности, выполняет номинативную функцию. Оно отличается от всех других способов номинации механизмом создания номинативных единиц, поскольку в данном случае мы имеем дело с использованием ресурсов другого языка, то есть уже готовых, хотя и новых единиц, как с точки зрения формы, так и содержания. Высокопродуктивными суффиксами для заимствованных НЛП являются:

-ist, -ant, -or, -eur, -ent, -ier. Определенная часть заимствованных производных НЛП мужского рода оформляется суффиксом -ег. Подавляющее количество НЛП женского рода имеет суффикс -in, в то время, как их производящая основа является заимствованной: Institutional-Advisory-Supportin, Inventory-Controllerin и др. В приложении мы приводим примеры наиболее употребительных современных немецких профессионимов. Анализ показал продуктивность следующих суффиксов заимствованных НЛП (см. Приложение I): суффиксы заимствованных НЛП -ег -ist -ant -or -eur -ent -ier -ar Всего Наиболее продуктивными 97 36 29 27 39 19 21 16 800 суффиксами у количество 12 4,5 4 3,5 5 2,5 3 2 100 заимствованных НЛП % являютя:

-ег - 12%;

-ist - 4,5;

-ant - 4%, -eur - 5%, -or - 3,5%. Значительное количество заимствованных НЛП составляют сложные образования. Среди сложных и сложнопроизводных НЛП большая часть единиц характеризуется тем, что определенное распространение находит смешанный тип образования, когда один из компонентов является заимствованным, другой - исконным словом, например: Beteiligungsmanager, Gastemanager, PC-Berater [197] и др. В количественном отношении это выглядит следующим образом: модель «немецкое слово + заимствованное»;

модель «заимствованное слово + немецкое»;

полностью заимствованное НЛП. модели заимствованных НЛП немецкое слово + заимствованное заимствованное слово + немецкое полностью заимствованные НЛП Всего 78 153 329 1600 количество 5 10 21 100 % Как видно из таблицы, полностью заимствованные НЛП имеют большее распространение, чем модели «заимствованное слово + немецкое» и «немецкое слово + заимствованное». Наблюдается тенденция к полному заимствованию, к известной «американизации» современных немецких НЛП. Анализ новых НЛП, приведенных в Приложении I, показывает значительную частотность употребления следующих первых компонентов (см. Приложение I): нервые комноненты НЛП AnwendungsApplicationAudioAutoBioBtiroCADCallComputer8 3 5 5 3 3 6 4 11 колнчество 1 0,4 0,6 0,6 0,4 0,4 0,8 0,5 1,4 % ConsultantDataDatenDeveloperDVE (Electronic)EntwicklerFachIndustrieInfoIntemationalITKommunikationsKontaktLeiterManagerMarketingMediaMultimediaOnlinePCProduktProgrammSAPServiceSoftwareSystemTele 4 4 22 3 50 23 4 10 3 19 3 12 10 4 14 8 11 20 17 11 8 10 4 22 7 10 26 0,5 0,5 2,8 0,4 6,3 2,9 0,5 1,3 0,4 2,4 0,4 1,5 1,3 0,5 1,8 1 1,4 2,5 2,1 1,4 1 1,3 0,5 2,8 0,9 1,3 3,3 TechnicalWebВсего 3 9 0,4 1Д Анализ новых НЛП ноказывает новышенную частотность унотребления следующих первых компонентов современных немецких НЛП: Computer-, Daten-, DV-, Е (Electronic)-, Info-, IT-, Kommunikations-, Marketing- Media-, Multimedia-, Online-, SAP-, Software-, System-. Частотность унотребления этих компонентов в составе современных немецких НЛП объясняется влиянием информационной картины мира, развитием информационных технологий, дифференциацией современного общества и современного производства.

ОККАЗИОНАЛЬНЫЕ СПОСОБЫ ОБРАЗОВАНР1Я НЛП Окказиональные способы образования НЛП свойственны неофициальным НЛП, которые употребляются в основном в устной речи. Отклонение от нормы, которое лежит в основе возникновения окказионализмов, обнаруживается на любом языковом уровне (фонетическом, морфемном, словесном, синтаксическом), в слове и фразеологизме [40, 58]. В самом общем виде словообразовательная окказиональность нри образовании неофициальных НЛП может нроявляться в следующем [105, 120]: 1. В окказиональных способах заполнения узуальных словообразовательных моделей. 2. В определенных нарушениях норм словообразования, которые накладывает система на тот или иной словообразовательный тин. 3. В использовании в пеофициальных НЛП словообразовательных формантов, которые недостаточно известны языковой системе или находятся на ее периферии.

4. В создании нетипичных образований по чисто окказиональным моделям вне всякого соответствия с существующими в языке словообразовательными типами. Такой подход к образованию неофициальных НЛП позволяет говорить как о способах номинации, свойственных только окказионализмам, так и смешанных способах, сочетающих узуальность с окказиональностью. Из отмеченного также следует, что часть окказиональных образований может соответствовать закономерностям узуальных словообразовательных моделей, что однако не ведет к образованию лексических единиц. Определяющим фактором здесь оказывается не модель, а ее конкретное лексическое наполнение, которое обусловливает [105, 121]. По способам образования окказионализмы также неоднородны: их обычно подразделяют на прямые и обратные (И.С. Улуханов [136], Н.А. ЯнкоТриницкая [166], Г.А. Николаев [93], А.И. Моисеев [89]). Что касается неофициальных НЛП, то для них характерно обратное словообразование, в результате которого из мотивирующего сложного слова удаляется один или несколько компонентов, что свойственно устной речи: Stenotypistin (стенографистка) - Typi;

Polizeibeamter (полицейский) - Poli;

Bartkratzer (мужской парикмахер) - ICratzer. Образование окказиональных НЛП наблюдается также по сходству деятельности (с оттенком иронии): Frisor - Fadenzieher, Backer - Mehlwurm, Orthopade - Knochenschuster, Apotheker - Giftmischer, Kellner - Trinkgeldpinguin. По внешнему сходству (метонимия): Polizist - griiner Frosch. Выявление и описание окказиональных НЛП представляется нам важной задачей, т.к. мы регистрируем факты «нерегистрируемых» наименований, исследуем способы словообразования и способствуем раскрытию скрытых словообразовательных возможностей языка, выявлению потенциального окказиональность таких образований источника пополнения узуального словарного состава.

3.2. ОПЫТ КОГНИТИВНОГО АНАЛИЗА СТРУКТУРНО СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ МОДЕЛЕЙ НЛН Когнитивный подход к анализу НЛН более подробно будет рассмотрен далее в III главе. Здесь мы считаем возможным остановиться на некоторых актуальных вопросах, касающихся структурно-словообразовательных моделей новых немецких профессионимов. Когнитивный подход к словообразованию представляет исследователю возможность постижения новых аспектов хорошо изученной сферы языка, причем «новизна заключается не в самих фактах языка, а во взгляде на них» [17,13]. Когнитивным - не по названию, но по своей сути - является подход отечественного ученого-словообразователя М.Д. Степановой к основной строительной единице языка, слову: «Смысловая функция слова как единицы информации включает элемент познания, т.е. формирование понятия и передачу соответствующего мыслительного образа в процессе коммуникации. В то же время слово как выразитель понятия соотносимо с предметом или явлением реального мира в отвлечепии от единичных представлений о них, хотя в процессе коммуникации слово снова может оказаться наименованием единичного предмета в конкретной ситуации» [124]. Цитируемые положения и развиваются далее с когнитивных позиций. Рассмотрим НЛН, являющиеся отсубстантивными суффиксальными именами деятеля на -ег (самый продуктивный словообразовательный суффикс НЛН) и представляющие собой комплексные знаки. Анализ исследуемых единиц позволил определить, какие участки когнитивной модели деятельности (объект, инструмент, место действия и т.д.) получили реализацию в их языковой репрезентации с помощью основы суффиксального деривата. В отечественных огромную роль ономасиологических в формировании исследованиях значения было показано, слова что как производного комплексного знака играет атомарный предикат, усложняющий и организующий его семантику [101, 214], Расмотрим модели N + ег, в которых суффикс -ег является: 1. заимствованным - Techniker;

Компонент Techniker встречается в новых НЛП (Computertechniker, Datentechniker и др.). В подобных словообразовательные модели: Datentechniker:

- Daten + Techniker (образовано с помощью словосложения, является сложным), - Datentechnik + ег производным). 2. немецким - Entwickler, Mobilitatsberater, Medienforscher и др. НЛП Computereinsteller является сложнопроизводным, в основе которого лежат два процесса:

- словосложение (Computer + einstellen), - суффиксация. Следует подчеркнуть, что в современном немецком языке широкое распостранение получили профессионимы полностью заимствованные из английского языка, имеющие модель iV+ ег: Manager, Designer и др. В этих моделях происходит связывание концептов основы и концептов суффикса с помощью атомарного предиката. Для данных моделей (образовано с помощью суффиксации, является НЛП можно выделить следующие восстановление подобного предиката является одним из важнейших шагов в определении тех структур знания (пропозиций), которые стоят за подобными НЛП. Однако предикат не может быть восстановлен произвольно. Если его рассматривать как функцию, то такая функция задается двумя аргументами: концептуальным характером основы и концептуальным характером суффикса. В сфере словообразования важна роль логического вывода и семантического вывода. Особенно возрастает роль семантического вывода как К Г И И Н Й операции, когда за сжатым в компактную структуру знаком стоит ОН Т В О большой объем знаний, представленный набором концептуальных структур. Например: Anwendungsoder Softwareprogrammierer/in er schreibt seine Programme anhand von Konzepten und Pflichtenhilfen. Er muss Probleme losen, sich bei Unwagbarkeiten Altemativen erschliefien oder womoglich ganz neue Wege finden. Daruber hinaus sollte er sich in die Anwender, die Nutzer seines Programms hineindenken konnen, um zu wissen, welche Funktionen sie fur ihre Arbeiten benotigen [175]. Account-Manager/in: (руководитель предприятия в области продаж) auch Territory-Account-Manager, Sales-Executive oder Junior-Sales-Executive genannt. Neudeutsche, vor allem in innovativen Branchen verwendete Bezeichnung fur Verkaufer oder Gebietsvertriebsleiter. Sie beackerten das Feld aller Firmen in einem bestimmten Bereich oder Postleitzahlengebiet. Gesucht werden fur diesen Job SalesProfis, die kommunikativ und teamfahig sind [192]. Animations-Designer/in: (дизайнер-аниматор) sie sind Computeranimateure, die sich auf die Gestaltung bewegter spezialisieren [175].

Computerbilder Arbeitsmarktberater/in: (специалист no рынку труда) berat zu den Fragen der Berufswahl und informiert halt uber Ausbildungsmoglichkeiten. und leitet Erarbeitet fuhrt Informationsmaterial, Vortrage Bewerbertrainings, Einzelgesprache und Tests durch [191]. Business-Process-Analyst/in: analysiert und optimiert Geschaftsprozesse und definiert in Zusammenarbeit mit den Anwendem, was fur Spezifikationen neue Systeme haben mussen. Fuhrt Kosten-Nutzen-Analysen durch [182]. Переход от ономасиологического к когнитивному анализу в отечественном словообразовании означает переход от анализа значений к анализу концептуальных структур и структур представления знаний для них. Исследование словообразовательных явлений с позиций когнитивного подхода показывает, что наряду с пропозициями, словообразование стремится активизировать при порождении новых смыслов НЛП различные структуры представления знаний - например, фреймы, сценарии. В 1990-е годы Е.С. Кубряковой была разработана методика когнитивного анализа для производного слова. В ходе такого анализа необходимо определить количество общих категориальных значений, которые могут быть подведены под одну модель;

определить концепты, которые соответствуют этим категориальным значениям, установить, какого типа отношения выстраиваются между концептами и каково направление этих отношений [71,9]. Первый этап когнитивного анализа словообразовательных моделей ПЛП базируется на одном из основных положений когнитивно-дискурсивного направления, представленного в монографии Е.С. Кубряковой «Части речи в ономасиологическом освещении»: «Утверждая, что в основу системы ЧР положено представление о трех различающихся между собой когнитивных категориях - категориях предметности, признаковости и процессуальности, мы полагаем, что эти категории задают главные рубрики распределения полнозначных единиц номинации в лексиконе и что, в свою очередь, они отражают восприятие мира в главных формах его бытия во времени и пространстве, то есть в виде разных форм материи с разными формами ее движения и воздействия на человека» [72, 271]. Как отмечалось выше, наиболее продуктивным суффиксом для образования современных НЛП является -ег. Категориальный характер основы НЛП, образованных с помощью этого суффикса, имя существительное, предполагает, что когнитивные операции будут осуществляться в предметной (в щироком смысле) концептуальной области. С другой стороны, в результате операции по прибавлению суффикса мы получаем имя деятеля, то есть имя, также принадлежащее к предметной концептуальной области. Суффикс -ег выполняет субкатегоризирующую функцию в пределах этой же, предметной концептуальной области. Поэтому в ходе когнитивного анализа подчеркивается именно то, что для рассматриваемой модели происходит соединение двух концептов предметной концептуальной области в пропозициональные структуры знания [101, 216]. Второй этап когнитивного анализа имеет своей целью показать, что концепты для осмысленной и концептуализированной ситуации действия более конкретны, нежели категориальные концепты глобальных частей речи. Эти концепты получают языковую реализацию на уровне производного слова, именно поэтому можно говорить об исследовании структур знания как объединений концептов, стоящих за производным словом. Проведение третьего этапа когнитивного анализа опирается на одно из основных положений, разработанных еще в теории ономасиологии, о том, что суждения об обозначаемом носят пропозициональный характер. Таким образом, пропозициональная форма организации знаний получает реализацию не только в ходе построения высказывания, но и в процессе создания новой единицы номинации, в данном случае - НЛП. «Когнитивный подход позволяет уточнить понятие пропозиции за счет более полного вовлечении в сферу анализа принципов восприятия мира: все внешние события, объекты, явления и т.п. воспринимаются в их взаимодействии, взаимоотношениях, то есть в их связях. Эти связи и отношения имеют место между разными сущностями, а представления о связях или отношениях между объектами формируются наряду с представлениями о самих объектах и порождают особый тип репрезентации знаний - пропозициональный» [97, 137].

4. АНАЛИЗ КОМПОЗИТОВ В ИЛИ Слова, выполняющие в предложении или словосочетании синтаксические функции, обладают еще и синтаксической семантикой, которая формируется на основе семантических связей этих слов с другими словами. Синтаксическая семантика каждого конституента проявляется на фоне его связи с другим конституентом этого композита. [22] Представители так называемой падежной грамматики используют для обозначения синтаксической семантики слова термин «глубинный падеж» (Ч. Филлмор [146]). «Глубинные падежи» были применены при изучении композитов в немецком (B.C. Вашунин [22], W. Kurschner [188], Е. Оксаар [194], L. Ortner [195]) и английском языках (Н.Е. Brekle [170]). М.Д. Степанова предлагает использовать термин «семантический падеж», полагая при этом, что синтаксическая семантика лежит в плоскости ономасиологических сущностей. Для изучения композитов важно установить (идентифицирующий (дифференцирующий член) член) [70]. и ономасиологический базис признак компонент ономасиологический Семантико-синтаксический является в содержании мотивированных композитов обязательным, поскольку он представляет собой основу его словообразовательного значения. «Суть словообразовательного значения, - пишет Е.С. Кубрякова, - и заключается в том, чтобы выразить в моделируемой форме (данной словообразовательной моделью) некий обобщенный значении тип отношения» отражено [69, 198]. В словообразовательном композита отношение между производящей и производной основами. Существует разное количество семантических падежей как для нужд синтаксиса, так и для нужд композитообразования. Мы выделяем следующие семантические падежи для анализа композитообразований НЛП: 1. Агенс - «Agens»: der Handelnde (belebt) (AGENS) 2. Пациенс - «Patiens»: der von der Handlung Betroffene (belebt), ohne eigene Aktivitat (PAT) 3. Партиципант - «Partizipant»: der von der Handlung Einbegriffene oder Betroffene (belebt), mit eigener Aktivitat (PART) 4. Объект I - «Effiziertes Objekt»: das von der Handlung hervorgebrachte Resultat (unbelebt) (eff. OBJ) 5. Объект II - «Affiziertes Objekt»: die von einer Handlung betroffene oder einbezogene GroBe (unbelebt) (aff. OBJ) 6. Инструменталь - «Instrumental»: das Mittel der Handlung, unter der Kontrolle des Handelnden (unbelebt) (INST) 7. Содействие - «Ermoglicher»: die Einheit, die die Handlung ermoglicht oder hervorruft (belebt) (ERM) 8. Нроисхождение, источник - «Ursprung»: Quelle, auch Material der Handlung (unbelebt) (URSPR) 9. Вид, способ, характер - «Art» der Handlung (ART) 10. Назначение, смысл - «Zweck» der Handlung (ZWECK) 11. Цель - «Ziel» der Handlung (ZIEL) 12. Локатив - «Lokativ»: Ort, Bereich (LOK) 13. Темпораль - «Temporal»: Zeit der Handlung (TEMP) 14. Идентичность - «Identitat» oder «Rolle» des Handelnden (ГО) Некоторые из перечисленных семантических падежей имеют свои подвиды: 1) «Lokativ» - 1) «Illativ» (wohin? in welchen Zustand?) (111.);

2) «Inessiv» (wo? in welchem Zustand?) (Ines.);

3) «Elativ» (woraus? aus welchem Zustand?) (El.) 2) «Agens» может выполнять различные социальные роли (als Berufsausuber, als Vater). В этом значении его следует назвать «Essiv». 3) «Patiens» и «Partizipant», а также «affiziertes» и «effiziertes Objekt» могут вступать в следующие взаимоотношения при действии: «Patiens» «Partizipant» «aff. Objekt» «eff Objekt» «Ablativ» (Richtung von weg) (Abl.) «Allativ» (Richtung auf.....zu) (All.) «Adessiv» (Zugehorigkeit) (Adess.) 4) «Partizipant» в некоторых случаях взаимодействует с «Agens». Нри этом возникает новый тип отношений, который следует назвать «Komitativ».

5) Между элементами композитов может возникнуть зависимость, нанр. INSTR. зависит от ZWECK, этот семантический падеж называется «Konditional» (Kond.) Проанализируем основные группы традиционных и неологических аспектов НЛП с точки зрения комнозитообразования: I. Мотивированные единицы: 1. Детерминированные композиты: Krankenpfleger Pfleger - der Kjanken, fiir Kranke einer, der Kranke pflegt pflegen (Beruf, V einer, Kranke, durchetwas) INSTR Essiv AGENS(m) All.PAT.(Pl) «einer, dessen Beruf es ist, Kranke zu pflegen» Примеры: Kinderbetreuer. Возможные варианты: 1. unbelebt, konkret + pfleger: Wagenpfleger, Denkmalspfleger AGENS(m);

All.aff OBJ (pi), INSTR) 2. Gartenpfleger, Raumpfleger (Essiv, AGENS(m), Ines.LOK, All.aff.OBJ(pl), INSTR) 3.abstrakt + pfleger: Kontaktpfleger (Essiv, AGENS(m), Kom.PART). All.aff.OBJ(pl), (Essiv, (belebt) + Pfleger, Betreuer: Tieфfleger, Altenpfleger, 2. Переходные композиты: Chefarzt Arzt, der Chef ist einer, der Arzt und Chef ist V V=sein (Beruf, Essiv einer, AGENS(m) Arzt, ID Chef, ID (Gmppe ERM) Ort ) Kond.Ines.LOK «einer, der als ein Team leitender Arzt im Krankenhaus tatig ist» LOK: Ort der Gruppe(n) взаимосвязано с ERM: ein Arzt, der die Rolle eines Chefs in der eigenen Praxis einnimmt, ist noch kein Chefarzt. Примеры: Chefkoch-, -redakteur, -dirigent, -stewardess, -pilot, Chefoperator, Chefprogrammierer. В этих примерах компонент «Chef» может выступать в качестве синонима «Leiter» (Funktion) Multimedia-Projektleiter и «Haupt-, Ober-» (Charakterisierung). Этого нельзя сказать о Chefsekretarin «Sekretarin des Chefs». 3. Копулативные композиты: Stenotypist Stenograph und Typist (Elliptische Bildung) einer, der Stenograph und Typist ist V V=sein (Beruf, Essiv einer. AGENS(m) Stenograph, ГО Typist) Ю «einer, der beruflich Stenographie und Maschineschreiben ausfuhrt» Примеры: Sportphilologe = Sportlehrer und Philologe, Photodrogist = Photoartikelhandler und Drogist;

Akustik-Designer = Akustikspezialist und Designer;

Agentur-Controller = Agenturarbeiter und Controller;

Audio-Engineer = Audiofachmann und Engineer;

Computer-Animateur = Computerfachmann und Animateur;

Fotodesigner = Fotograf und Designer [183]. II. Частично мотивированные единицы: Raumgestalter Gestalter der Raume, ftir Raume einer, der Raume gestaltet (aus)gestalten (Beruf, einer, etwas) V Kond.ZWECK Essiv AGENS(m) affOBJ(pl) Ines.LOK. INSTR/URSP Raume, innen, durch etwas, fur «einer, der beruflich Innenraume ftir gewisse Zwecke plant und durch Einrichtungsgegenstande kunstlerisch-schopferisch ausgestaltet» Примеры: unbelebt, konkret Raumausstatter. распространение Следует получило отметить, Schaufenstergestalter, что для новых Buhnenausstatter, НЛП широкое Internet-Designer, заимствованное «Designer»:

Media-Designer, Online-Designer, Screen-Designer [192]. Возможные варианты: 1) abstrakt, planbar: Freizeitgestalter 2) menschlich: Herrenausstatter III. Переходные структурно мотивированные единицы: Kindergartnerin Для этого ПЛП нет семантического соответствия, нельзя сказать «Gartnerin Шг Kinder». V (Beruf, Essiv eine, AGENS(f) im Kindergarten, bes. LOK Kinder im Vorschulalter) Kom.PART V = erziehen, betreuen «eine, die beruflich im Kindergarten Kinder im Vorschulalter betreut und erzieht» Примеры новых НЛП: Biologielaborant, Concept-Engineer, Fachinformatiker, Fachjoumalist, Fundraiser, Listbroker, Mechatroniker.

IV. Структурно мотивированные образования: Konzertmeister Meister des Konzerts «der Vorgeiger der 1. Geigen oder der Celli» Примеры: Bildhauer, Multimedia-Referent, Multimedia-Assistent, Multimedia-Autor, Online-Producer, Messespezialist, Mystery-Shopper, FacilitiesAssistant, Regulatory-Affairs-Director, Product-Consultant [192].

Важный содержательный компонент композитов - это тип смыслового содержания. Композит Regierungschef - это не просто Chef der Regierung: в композите есть компонент значения, который представляет это содержание как типизированное, вызывающее у носителей языка устойчивые ассоциации. Содержание композита Ohrenarzt еще более объемно: Facharzt fur Hals-, Nasenund Ohrenkrankheiten. Композит представляет свою семантику в свернутом виде. Входящие в его полное содержание значения конституентов Fach-, Hals-, Nasen-, -krankheiten отсутствуют. Разным композитам может соответствовать разный характер смыслового содержания. В наших примерах можно говорить о типизированном, взаимодействовать. о кумулятивном Следует значениях. что Эти для значения новых могут НЛН подчеркнуть, распространенным является компонент «Manager»: Account-Manager, BillingManager, Brand-Manager, Community-Manager, Compliance-Manager, ConferenceManager, Contract-Manager, Databasemarketing-Manager, Finance-Manager, Wissensmanager [192].

5. СЕМАНТИЧЕСКАЯ ЛИЦ НО НРОФЕССИИ КЛАССИФИКАЦИЯ НАИМЕНОВАНИЙ Описание содержательных характеристик НЛП может способствовать более полному выяснению природы семантики антропонимов. Семантика ШТН формируется под воздействием факторов как лингвистического, так и экстралингвистического характера и представляет собой в ряде случаев их переплетение. Для раскрытия семантической структуры такого образования существенное значение имеет многоаспектный подход и проведение на его основе комплексного анализа. Исследуя семантику НЛН, мы исходим из того, что данные номинативные знаки образуют особую ономасилогическую группу лексики. Но словообразованрпо и семантике, мотивированности его значения или его непредсказуемости (для неофициальных социальной НЛП), экстралингвистической стилистической от других детерминированности, нейтральности характеристике, или экспрессивной окраске они отличаются антропонимов и других номинативных единиц. Одной из особенностей НЛП как номинативных единиц является их двойная функция: они называют объект и указывают на род его деятельности. В соответствии с существующими в логике отношениями между понятиями: равнозначность, исключение, контрадикторность, подчинение, подчинение и пересечение [36, 54], семантические процессы в языке и речи рассматриваются многими лингвистами (Гак 1998, 470;

Потапова 2003, 141;

Рябова 1979, 81-90 и др.). Учитывая парадигматические и синтагматические отношения в вокабуляре немецкого языка, семантическую специфику исследуемых образований, мы рассматриваем следующих отношений: 1) стилистической синонимии;

семантику НЛП с учетом 2) лексико-семантической синонимии (равнозначности);

3) семантической преемственности;

4) семантического включения (расширения или сужения значений);

5) пересечения значений;

6) внеположности (смещения) значений;

7) контрадикторности значений. Отношению стилистической синонимии (К.А. Левковская [78], А.Н. Антышев [4]) соответствует номинативная дублетность. А.В. Суперанская пишет: «Нмена, категориально похожие, близкие, соотносящиеся с одним и тем же именуемым лицом, называются номинативными дублетами» [126,301]. Номинативная дублетность выражается в вариативности имен, обусловленной отношением говорящего к носителю имени, социальными факторами. Основой дублетных наименований является единство их денотативной соотнесенности, обозначение разными стилистически равноправными вариантами имени одного И того же индивида. Употребление одного имени вместо другого может быть обусловлено средой, эпохой, обстановкой, характером людей, вступающих в речевую ситуацию и т.п. [126, 300]. На появление «антроподублетов» среди НЛН оказывает влияние и социальная сфера. Стилистическая синонимия присуща наименованиям, образованным посредством усечения по аббревиатурному принципу, в частности, конечного усечения (апокопа). В отдельных случаях при аббревиации возникают слова, которые приводят к реанимации известных слов: Sozialarbeiter - Sozi. Лексико-семантической синонимии соответствует отношение равнозначности [34,470], при которой между исходным и производным значением устанавливаются отношения смысловой тождественности. Такие образования отражают в своей структуре семантическую равнозначность при внешней различимости, то есть, когда существует в главном тождество плана содержания и различие плана выражения. На семантическом уровне подобные наименования характеризуются сохранением семантемы исходного прототипа [105,143]. На лексическом уровне трансформация стилистически нейтральных наименований в стилистически маркированные характеризуется двумя основными формами выражения. Одна из них сводится к лексической замене, когда вместо одного слова для наименования лица используется другое слово, лексическое значение которого совпадает с лексическим значением первого, то есть, когда семантическая связь осуществляется «на парадигматической оси языка» [5,43]. Значительная часть таких семантических трансформаций приходится на полуаффиксальные образования, описанные Р.А. Салаховым [115,220-236]: лексического FuBballer выражения FuBballheini (футболист). Другой формой является замена аналитических конструкций словосочетанием или отдельным словом.

Pages:     || 2 | 3 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.