WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     || 2 | 3 |
-- [ Страница 1 ] --

Ставропольский государственный университет

На правах рукописи

Иванова Ольга Яковлевна Лингвокультурная специфика словообразовательной категории локативности (на материале русского и английского языков).

10.02.19 - Теория языка Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Научный консультант: Грязнова Виолетта Михайловна доктор филологических наук, профессор Ставрополь - 2004 Введение 6-13 Глава I. Общая характеристика локативов как предмета исследования и терминологии работы. 1. Словообразовательная категория локативности как объект лингвистического описания. 1.1.Понятие категории в логико-философском и лингвистическом аспектах и английского языков 1.3.Специфика словообразовательных понятий, в рамках которых актуализируются свойства словообразовательной категории реализации словообразовательной категории 20-28 28-33 1.4. Словообразовательная категория локативности как одна из форм 14-16 17-20 1.2.Словообразовательная категория как комплексная единица русского 14- 2. Лексико-семантическое поле в соотношении со словообразовательной категорией локативности. 2.1. Характеристика понятия «лексико-семантическое поле» локативности Выводы 35-51 51-67 68-71 2.2. Общая характеристика ядерной зоны субстантивной части поля Глава II Категория локативности в русской деривационной системе (описательный аспект анализа) 1. Вводные замечания 72-128 72- 2. Локативы- существительные, функционирующие в пределах суффиксального способа словообразования 2.1. Деривационный класс девербативов 2.2. Деривационный класс отсубстантивов 2.3. Деривационный класс отадъективов 3. Локативы- существительные, функционирующие в пределах префиксального способа словообразования Деривационный класс отсубстантивов 4. Локативы- существительные, функционирующие в пределах префиксально- суффиксального способа словообразования 4.1. Деривационный класс отсубстантивов 4.2. Деривационный класс отадъективов 4.3.Деривационный класс девербативов 5. Локативы-существительные, функционирующие в пределах способа субстантивации Деривационный класс отадъективов 109-110 100-107 107-108 108 97-99 73-85 85-93 93- 6. Локативы- существительные, функционирующие в пределах способа сложения 6.1.Деривационный класс чистого сложения с сочинительным соотношением основ 6.2. Деривационный класс чистого сложения с подчинительным отношением основ 6.3. Деривационный класс сложения со связанными опорными компонентами 6.4. Деривационный класс суффиксально- сложных образований 112-114 112 110-112 7. Структурные, семантические и когнитивные характеристики словообразовательной категории локативности в русском языке Выводы Глава III. Категория локативности в английской деривационной системе (описательный и сравнительно-сопоставительный аспекты анализа) 1. Вводные замечания 2. Локативы- существительные, функционирующие в пределах суффиксального способа словообразования (описательный и сравнительносопоставительный аспекты анализа) 2.1. Деривационный класс девербативов 2.2. Деривационный класс отсубстантивов 2.3. Деривационный класс отадъективов 3. Локативы- существительные, функционирующие в пределах префиксального способа словообразования (описательный и сравнительносопоставительный аспекты анализа) Деривационный класс отсубстантивов 156-158 135-142 142-151 151-155 134-191 134-135 115-127 128- 4. Локативы-существительные, функционирующие в пределах способа конверсии (описательный и сравнительно-сопоставительный аспекты анализа) 158- 5. Локативы- существительные, функционирующие в пределах способа сложения (описательный и сравнительно-сопоставительный аспекты анализа) 161- 5.1.Деривационный класс чистого сложения с сочинительным соотношением основ соотношением основ 5.3. Деривационный класс сложения со связанным опорным компонентом -drome 6. Структурные, семантические и когнитивные характеристики словообразовательной категории локативности (описательный и сравнительно-сопоставительный аспекты анализа) Выводы Заключение Библиография Список словарей 180-192 192-201 202-208 208-221 221 177 174-175 175-177 5.2. Деривационный класс чистого сложения с подчинительным Введение С древних времён человечество осознаёт себя в пространственновременном континууме, понятие которого имеет глубокие основания и в языке. Язык как одно из важнейших явлений цивилизации пронизан пространственными координатами и наполнен лексикой с пространственным значением. Особенно важно заметить, что появление локативов относится к самым ранним этапам развития языка, поскольку пространственные характеристики (к ним составители «Философской энциклопедии» относят места объектов («точки» пространства), расстояния между местами, углы между различными направлениями, в которых располагаются объекты) лежали в основе представлений о мире древнего человека и были жизненно важной информацией (недаром развивались такие области знания, как геометрия, астрономия, география и др.). Как справедливо замечает Ю. С. Степанов, концепт «пространство», наравне с концептом «время», конституирующий константу «Мир», является понятием большой степени общности и абстракции. Эти базовые понятия науки, философии и культуры, связанные с разного рода ассоциациями и сложным взаимодействием с другими концептами, являются функционально значимыми и в лингвистическом плане. «Семантическое сближение концептов пространства и времени в языке является довольно распространенным явлением. Их тесное взаимодействие закреплено и мифопоэтическими традициями, в которых идея единства пространства и времени соотносится с образом круга, символа целостности и гармонической завершённости»1. В нашем исследовании они представлены в терминах концептов, образующих отдельные самостоятельные лексикосемантические поля. Лексическое поле локальности многомерно, объемно. Его организуют упорядоченные классы, лексические парадигмы разного типа, структурирующие семантическое поле по вертикали и по горизонтали.

Топоров Т.В. Семантическая структура древнегерманской модели мира. — М., 1994.

Ядро лексического поля многозначное слово «место».

(его семантическую доминанту) образует лексическая единица, выражающая общее инвариантное значение, — Реальное пространство как форма существования материи едино, но средства его презентации в разных языках отличаются в концептуальном аспекте, т.е. локативы могут выступать материалом для выявления языковой картины мира. Говоря о языковой картине мира, лингвисты чаще всего подразумевают лексический уровень, точнее, процесс номинации, который включает и словообразование (Ю. Д. Апресян, 1995). Изучение презентации в языковой картине мира лексики с пространственным значением в аспекте словообразования является недостаточно изученным. Так, существуют отдельные работы, посвященные изучению разных свойств и аспектов локативов - например, в польском языке (Н. А. Янко-Триницкая, 1989), описанию концепта «пространство» в фольклорном и индивидуальноавторском текстах (Т. С. Соколова, 1990), концепта «путь-дорога» в русском языке и в текстах русской литературы (Н. Д. Арутюнова, 1999), взаимосвязи когнитивных структур пространства и времени в естественном языке (А. В. Кравченко, 1989), лексико-семантического поля локальности (З. Г. Киферова, 1990), общей характеристике языковых средств обозначения пространственных значений как на уровне слова, так и на уровне структуры предложения (В. Г. Гак). Кроме того, словообразовательная категория как одна из комплексных единиц словообразования является не изученной в современном языкознании;

не исследованы как теоретические аспекты этого вопроса, так и набор словообразовательных категорий в конкретных этнических языках. Существуют следующие работы: докторская диссертация В. М. Грязновой, посвященная наименований изучению лиц в словообразовательной русском литературном категории языке XIX-XXвв., кандидатская диссертация её ученицы Т. Г. Борисовой, посвященная изучению словообразовательной категории вещественных имен существительных с мутационным словообразовательным значением в современном русском языке. Актуальность темы исследования, таким такого многомерного понятия, как образом, связана как с категория необходимостью систематизации и квалификации параметров и свойств «словообразовательная локативности» в русском и английском языках, так и с возможностью вовлечения этого понятия в сферу социокультурной репрезентации. Актуальность темы естественным образом предполагает и научную новизну исследования, которая состоит, во-первых, в анализе разноязыкового фактического материала, сгруппированного на основе общности его категориальных словообразовательных свойств;

во-вторых, в классификации и квалификации этого материала в соответствии с его структурно-семантическими и лингвокультурологическими признаками;

втретьих, в выявлении универсального фонда формул словообразовательных моделей, типов, категорий, объективирующих лексико-семантическое поле локативности. Цель работы исследование словообразовательной категории локативности с учетом выяснения её универсальных, специфических и лингвистических признаков в русской и английской деривационных системах. Достижение данной цели требует от нас постановки и решения научноисследовательских задач такого рода:

-установление лексико-тематических и лексико-семантических групп локативов-субстантивов, категорию локативов;

- выделение и описание способов словообразовательной объективизации локативной семантики на материале субстантивов;

-анализ частных словообразовательных подкатегорий, организующих словообразовательную категорию локативности;

репрезентирующих словообразовательную - представление типовых семантических дефиниций, определяющих сущностные -выявление понятийные признаки и структурных специфических составляющих когнитивных словообразовательной категории локативности;

универсальных характеристик словообразовательной категоризации локативов-субстантивов в лексико-семантическом поле локативности русского и английского языков. Объект исследования однословные мотивированные имена существительные русского и английского языков с семантикой локативности в их прямых значениях. Предмет исследования универсальные и специфические семантические, структурные и когнитивные характеристики субстантивов со значением локативности, рассматриваемых в рамках такой комплексной единицы словообразования, как словообразовательная категория. Материалом исследования являются извлеченные на основе сплошной выборки отсубстантивные, отадъективные, девербативные однословные субстантивы-локативы с семантикой «пространство», «территория», «сооружения». Произведена полная выборка имен существительных с локативным значением в следующих словарях и справочных изданиях второй половины XX столетия: 1). Словарь современного русского литературного языка. - АН СССР. Ин-т русского языка. - М. - Л., 1948 1965.-Т. 1 - 17;

2). Словарь русского языка. В 4 т. / Гл. ред. А.П.Евгеньева. 2 -е изд., испр. и доп. - АН СССР. Ин-т русского языка. - М.,1981-1984. - Т. 1-4;

3). Словарь русского языка / Под ред.С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой. - М., 1994;

4). Словарь иностранных слов / Под ред. А. Г. Спиркина, И. А. Акчурина, Р. С. Карпинской. - М., 1979;

5). Советский энциклопедический словарь. - М., 1992;

6). Оксфордский русско-английский словарь. Симферополь: «Реноме», 2001;

7). The Oxford Russian Oxford Dictionary / edited by Paul Falla. - Moscow, 1999;

8). Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English / edited by A. S. Hornby. University Press;

9). Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English / edited by словарь. Roger’s A. S. Hornby. - Ставрополь, 1992. т 1 - 3;

10). Англо-русский В 2-х т./ Под общ. Рук. И.Р.Гальперина. - М.: «Советская Также привлекались идеографические словари: 1). 1986;

2). Лексическая основа русского языка: Thesaurus, словарь / Под ред. В. К. Мюллера - М., 1992;

11). Большой англо-русский Энциклопедия», 1972.

Комплексный учебный словарь / Под ред. В. В. Морковкина. - М.: Рус. яз., 1984. Объем выборки составил 2.500 единиц. Методы исследования. В данной работе в качестве основных методов исследования используются: описательный метод, предполагающий сравнение и анализ языковых явлений в рамках словообразовательной категории локативности;

типологический метод, позволяющий группы;

метод квалифицировать компонентного тематические анализа в словообразовательные специфическом словообразовательном преломлении;

количественный метод. Теоретической основой исследования послужили исследования по теоретическим вопросам значения лексико-семантического поля Ю.Д. Апресяна, Л. М. Васильева, Ю. Н. Караулова, Л. А. Новикова, А. А. Уфимцевой, Д. Н. Шмелева, Г. С. Щура и других, работы по вопросам словообразования Е. А. Земской, Г. О.Винокура, И. О. Улуханова, М. В. Панова, В. В. Виноградова, E. С. Кубряковой, М. Ю. Всеволодовой, М. Докулила, В. М. Грязновой, З. М. Волоцкой, М. З Котеловой, исследования по лингвокультурологии и когнитивной лингвистике Ю. С. Степанова, Б. Уорфа, Г. Федотова, А. Вежбицкой, А. А. Мельниковой, Н. И. Сукаленко, Дж. Лакоффа.

Теоретическая типологии значимость с работы заключается значением в по разработке данным субстантивов локативным словообразования в сфере соответствующего лексико-семантического поля, выявлении и описании универсальных характеристик словообразовательной категории локативности в русской и английской деривационных системах.

Практическая значимость работы. Сформированные в диссертации положения могут использоваться в процессе вузовского преподавания таких разделов языкознания, как «Семасиология», «Словообразование», «Теория языка», «Теория перевода», в том числе, в процессе преподавания спецкурсов по словообразованию, когнитивной лингвистике, лингвокультурологии в высших учебных заведениях, в работе со студентами-дипломниками и аспирантами, в процессе повышения квалификации учителей средних школ.

На защиту выносятся следующие положения: 1. В связи с тем что в любом конкретном языке наиболее самобытной, устойчивой, грамматика неподвластной должна на быть в инокультурным фокусе и воздействиям является интересов, этнического грамматика (в нашем случае такая её часть, как словообразование), то исследовательских систематизацию ориентированных вычленение мировидения того или иного народа. 2. В моделях, формах и средствах грамматики оформляется принятый на национальном уровне фонд формул типов, (в нашем и случае и формул словообразовательных объективно моделей, подкатегорий опыт категорий), фиксирующий этнический выполняющий аксиоматическую функцию. 3. Состав, структура словообразовательных категорий, выражаемые ими значения в разных этнических языках (русском и английском) могут подвергаться типологическому исследованию с целью выявления и описания универсального грамматического набора. Предпосылкой этому служит общность способов словообразования обоих языков, т.е. их типологическая близость. 4. Словообразовательная категория локативности в русском и английском языках формируется тремя словообразовательными подкатегориями: 1) словообразовательной подкатегорией «Пространство» со значением «территория, не имеющая определенных границ, которую можно окинуть взглядом, чаще не освоенная человеком, как земная, так и воздушная и водная»;

2) словообразовательной подкатегорией «Территория» со значением «ограниченная территория, имеющая определенные границы, являющиеся результатом земная»;

сейчас признаку, какой-либо 3) деятельности человека, преимущественно постоянно и/или словообразовательной по подкатегорией или В «Сооружения (вместилища событий)» со значением «помещение, которое характеризуется названному процессуальному словом». результативному мотивирующим организации словообразовательной категории локативности и в русском, и в английском языках наблюдаются сходные прототипические эффекты: «лучшими» представителями словообразовательных категорий являются названия земных пространств, как неограниченных, так и ограниченных (территориально и функционально). 5. Исходной словообразовательной подкатегорией для обоих языков является словообразовательная подкатегория со значением «Пространство», которая мотивирует остальные словообразовательные подкатегории по принципу фамильного сходства. В то же время данная словообразовательная подкатегория менее активно вербализуется средствами грамматики. Наиболее актуальной для современного русского человека является словообразовательная подкатегория «Территория», а для англичанина – словообразовательная подкатегория «Сооружения (вместилища событий)». Апробация работы. Основные положения диссертации были изложены на 48 - 49 научнометодических конференциях преподавателей и студентов «Университетская наука – региону» (Ставрополь, 2003, 2004), международной научнопрактической конференции «Русский язык на Северном Кавказе» (Пятигорск, 2002) и региональной научно-практической конференции «Русский язык и региональная языковая культура: история и современность» (Ставрополь, 2003). По теме исследования имеется 6 публикаций. Структура диссертации отражает логику анализа исследуемого материала. текста.

Работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, списка словарей. Объем — 219 страниц машинописного Глава I: Общая характеристика локативов как предмета исследования и терминологии работы 1. Словообразовательная категория локативности как объект лингвистического описания 1.1. Понятие категории в логико-философском и лингвистическом аспектах Понятие «категория» (от греч., букв. — высказывание) включает по определению философской энциклопедии[1989], следующие семы: ‘осуждение’, ‘решение’, ‘показание’, ‘объяснение’. Это свидетельствует о том, что греческие философы имели в виду не просто высказывание о предмете, но и какое-то важное о нём решение, как бы привлечение его к ответственности, высказывание о нём чего-то весьма важного, внутреннего и существенного) восходит к философии Аристотеля, который в трактате «Категории» на основании общих свойств элементов выделил 10 наиболее обобщённых отражений объективной реальности — сущность (субстанция), количество, качество, отношение, место, время, положение, выделяет состояние, такие действие, как страдание (претерпевание). отличие, Платон категории идентичность, постоянство, изменчивость. У схоластов мы находим категории бытия, качества, количества, движения, отношения, обладания. Декарт и Локк различают категории субстанции, состояния (модуса), отношения. В трудах Канта рассматриваются категории количества: (единство (мера), множество (величина), цельность (все);

категории качества: (реальность, отрицание, ограничение;

общение);

категория категории отношения: модальности: принадлежность, (возможность, причинность, существование, необходимость). С античных времен и до поздних работ Л. Витгенштейна категории мыслились «как вполне ясные конструкты… Считалось, что вещи входят в одну категорию тогда и только тогда, когда им присущи определённые общие свойства. И эти общие свойства определяют категорию в целом» (Лакофф, 1996).На основании общности свойств изучаемых объектов оформляются категории всех научных дисциплин, в том числе – и лингвистических, поскольку в них, как и в остальных областях знаний представляются «наиболее общие понятия, которые, однако, как правило, понимаются не абсолютно, а система категорий не является конечной или замкнутой» (Докулил, 1967). В лингвистике языковая категория в широком смысле понимается как «любая группа языковых элементов, выделяемая на основании какоголибо общего свойства;

в строгом смысле — некоторый признак (параметр), который лежит в основе разбиения обширной совокупности однородных языковых единиц на ограниченное число непересекающихся классов, члены которых характеризуются одним и тем же значением данного признака» (ЛЭС, 1990 с. 265). В зависимости от состава категорируемого множества, характера категоризующего признака и отношения данного признака к классам разбиения выделяются различные типы категорий. Категоризуемое множество может состоять из односторонних единиц - фонем, и в этом случае выделяют Классификация фонологические категории, например «категория производится по некоторому фонетическому глухости/ звонкости», «категория смычных согласных» и т. п. дифференциальному признаку. Категоризуемое множество может состоять из двусторонних единиц - обычно слов, словосочетаний или предложений, и в этом случае речь идет о грамматических, синтаксических, лексикосемантических, словообразовательных и других категориях. Классификация производится по некоторому синтаксическому или семантическому признаку. Категоризующий признак может быть собственно семантическим, синтаксическим или общекатегориальным. С точки зрения отношения к классам разбиения, категориальные признаки делятся на модифицирующие (дифференциальные, селективные). флексионные) Признак и классифицирующие (интегральные, является модифицирующим для некоторого элемента, если ему соответствует элемент другого класса разбиения, отличающийся от первого элемента только значением данного признака (такое соответствие называется оппозицией). Если такого соответствия нет, то признак является классифицирующим для данного элемента. Элементы, различающиеся только значениями модифицирующего признака, являются разновидностями более общей единицы, которая изменяется по данному признаку (принимает разные значения признака). Напротив, определенное значение классифицирующего признака является фиксированным, постоянным для данной единицы. Отнесение категории к тому или иному типу зависит от первоначальной классификации языковых единиц, а также от того, что считается "правилом" для данного класса, а что - "исключением";

например, можно либо считать, что для некоторых классов глаголов в русском языке категория вида является модифицирующей (словоизменительной), а для других классов глаголов классифицирующей (словообразовательной), либо принимать одно из двух возможных решений по отношению к классу глагольных лексем в целом (в русистике представлены все три решения).

1.2.Словообразовательная категория как комплексная единица русского и английского языков Термин «словообразовательная категория» (СК) появился в середине XX века в связи с началом разработки теории русского словообразования. Впервые им пользуется, хотя и неоднозначно, В.В. Виноградов (1952). Словообразовательные категории далее рассматриваются на материале древнерусского языка и квалифицируются как категории отвлеченного действия, субъекта действия, объекта (результата) действия, места действия и понимаются как совокупности словообразовательных типов (СТ), имеющих одно и тоже словообразовательное значение. Параллельно термин «словообразовательная категория» был использован М. Докулилом в начале 60-х годов ХХ века (Докулил, 1962). Но до сих пор нет единого понимания сущности этого понятия. Разработка понятия «словообразовательная категория» осуществляется и на материале современного русского литературного языка. Так, Е. А. Земская понимает словообразовательную категорию как абстрактную и сложную единицу, формирующуюся совокупностью мотивированных слов, «объединяемых общностью деривационного значения в отвлечении от формальных средств выражения данного значения, общим способом словообразования и общностью части речи производящих» [50]. Похожим образом данное понятие трактует и И. С. Улуханов (1975). З. М. Волоцкая несколько иначе подходит к определению этой комплексной единицы: «Словообразовательная категория — совокупность производных, характеризующихся наличием общего семантического компонента. Эти производные могут различаться типами семантических отношений со своими производящими» [33 с.352]. Р. С. Манучарян характеризует словообразовательную категорию как «единицу двуплановую, функционально-формальную, отвлекающуюся от материальной определённости форманта и сохраняющую своё единство благодаря инвариантности значения и назначения. В рамках словообразовательной категории взаимодействуют разные форманты, словообразовательные типы и способы словообразования» [111 с.55]. В 80-х-90-х г.г. XX века проблематика словообразовательной категории разрабатывается в трудах В.М. Грязновой. На материале словообразовательной категории лица автор исследовала когнитивные, структурно-семантические характеристики словообразовательной категории лица, выявила существенные статусные, функциональные, структурные и антропоцентрические параметры данной словообразовательной категории. Вслед за В. М. Грязновой, словообразовательную категорию мы представляем как совокупность мотивированных слов разных способов и типов словообразования, разных по частеречной принадлежности мотивирующего слова, которое содержит общий словообразовательный компонент, выраженный в форманте. В пределах словообразовательной категории наблюдается чередование, как словообразовательных формантов, так и частеречной принадлежности мотивирующих слов. Мотивированные наименования, входящие в словообразовательную категорию, могут различаться типами своих семантических соотношений с мотивирующими словами. В данной работе исследуется словообразовательная категория локативных имен, в которую при изложенном понимании СК и указанном ограничении материала (мотивированные - это существительные) входят, например, такие слова, как прядильня - фабрика, изготовляющая пряжу;

черничник - место, поросшее черникой;

Поволжье - местность вдоль Волги;

булочная - помещение, где продают хлеб;

каменоломня - место, где добывают камень и др. В зависимости от вида типичного семантического компонента, который может осложнять общий семантический компонент «локативность», выделяются словообразовательные подкатегории, объединяемые частным словообразовательным иной значением. В зависимости выделяются от частеречной принадлежности мотивирующего слова и типа форманта внутри той или словообразовательной объединяемые подкатегории деривационные принадлежности классы, тождеством частеречной мотивирующего слова, типа форманта и частным словообразовательным значением. Словообразовательную категорию составляют словообразовательные подкатегории. В нашем понимании они являются составной частью словообразовательной категории, представляющей собой совокупность мотивированных слов, в которых общее словообразовательное значение словообразовательной категории конкретизировано в одном из частных словообразовательных значений. Внутри такой комплексной единицы, какой является словообразовательная категория, выделяется словообразовательный тип, который, как правило, определяется с учётом внешних, формальных и внутренних, семантических признаков мотивированных слов. Е. А. Земская словообразовательный тип определяет как «схему (формулу) строения производных слов, характеризуемых общностью трёх элементов: 1) части речи производящей основы;

2) семантического соотношения между производными и производящими, а для а именно: общностью способа словообразования, аффиксальных способов тождественностью аффикса» [85 с.182]. Тождественные определения данного понятия даны и в работах М. Докулила [78]. Все существующие в науке определения словообразовательного типа в качестве основных его признаков содержат указания на: общность части речи мотивирующего слова;

формальную и семантическую тождественность формантов;

общность словообразовательной семантики членов словообразовательного типа. Внутри такой комплексной единицы, как словообразовательный тип, мы выделяем морфонологическую модель, под которой понимаем «морфонологические разновидности одного и того же словообразовательного типа» (Земская, 1973). Как видим, СК на понятийном уровне немыслима без таких структурных компонентов, как словообразовательная категория, словообразовательная подкатегория, словообразовательный тип, словообразовательный формант, морфонологическая модель, а поэтому в данном исследовании указанные компоненты имеют равную с этой категорией меру исполнения. 1.3.Специфика словообразовательных понятий, в рамках которых актуализируются свойства словообразовательной категории Словообразовательная языков. Её категория локативности в не представляется пределах таких изолированной в словообразовательной системе русского и английского функционирование понятий, тип, осуществляется как значение, словообразовательных словообразовательное словообразовательный словообразовательная система, мотивированность, регулярность, словообразовательная продуктивность, способ словообразования. В современной русской и английской науке о языке указанные понятия достаточно основательно проанализированы и скорректированы. В наиболее общем виде сущность этих понятий выражается следующим образом. Словообразовательная система, как известно, — это «совокупность словообразовательных типов языка — продуктивных и непродуктивных — в их взаимодействии». Представляя самый высокий уровень категоризации, словообразовательная система детерминирует определенный набор соотносящихся внутри неё словообразовательных реалий, параметры которых являются релевантными лишь при условии их непосредственного взаимодействия. Специфику словообразования значение, в под структуре которым языка обычно определяет понимается словообразовательное присущее слову в целом значение, которое выражается внутрисловными средствами у части слов, входящих в данную часть речи. Это обобщённое значение по присущим производным словам одной словообразовательной структуры, которое может быть определено как тот семантический компонент, которым производное отличается от мотивирующей единицы.

В русской лингвистической литературе разрабатываются два основных направления в решении вопроса о словообразовательном значении: одно опирается на производное слово, (словообразовательное значение представляет собой результат абстракции от лексического значения всех слов, относящихся к данному словообразовательному типу, с выделением в зависимости от степени абстракции общих и частных словообразовательных значений), другое — на производящее слово (словообразовательное значение представляет собой результат реализации семантико-синтаксических валентностей производящего глагола при отглагольном образовании или гипотетического глагола-сказуемого мотивирующего суждения, актантами которого являются производное и производящее слово, при отсубстантивном образовании) (Г. А. Пастушенко, 1983). Определение словообразовательного значения с опорой на производное слово уместно лишь при описании словообразовательного значения модификационного и транспозиционного типов, однако здесь нет надобности ни в абстрагировании, ни в выделении общих и частных словообразовательных значений. В номинативном плане словообразовательное значение входит в структуру словообразовательной модели на этапе соединения ономисиологического признака и ономасиологического базиса за счет стыковки производящего слова со словообразовательным формантом. Центральными понятием словообразования является мотивация, т.е. производность данной лексической единицы от другой. Мотивирующее слово выступает как более простое в структурном отношении, первичное, и является базой для образования мотивированного, более сложного, вторичного. Мотивирующее и мотивированное слова образуют словообразовательную мотивации. пару При и связаны отношениями причиннословообразовательной этом наблюдается следственная зависимость мотиватов и мотиваторов, процесс взаимодействия одних устойчивых состояний с другими. Деривационные отношения между ними представляют собой отношения непосредственной производности и основываются на явлении семантической корреляции. Словообразовательная мотивация, обуславливающая организацию словообразовательных типов, предопределяет и их регулярность и продуктивность. По образному выражению В. Дорошевского, производные слова — это «галерея окон, через которые мы можем смотреть на всё то, что есть вне нашего «я» и что в форме воспоминаний сохраняется в нашей памяти и благодаря словам может оживать в ней» (Дорошевский, 1989). Производное слово семантически и формально выводится из другого родственного слова, которое мотивирует его, и обладает рядом признаков. 1) Большая формальная сложность, или свободная / достаточная членимость (достаточная членимость — членимость, при которой корневая морфема регулярна и продуктивна, а аффикс является нерегулярным);

2) Словообразовательная мотивированность, под которой понимается семантическая и формальная зависимость данного слова от другого;

Г.О. Винокур писал: «Значение слов с производной основой всегда определимо посредством ссылки на значение соответствующей первичной основы» (Винокур). Критерий производности слова (так называемый критерий Г. О. Винокура) утверждает обязательное существование в языке мотивирующей данное слово лексической единицы. «О производной основе можно говорить лишь тогда и лишь до тех пор, пока есть соотнесённая с ней основа непроизводная». 3) Бинарная структура, обусловленная различиями словообразовательным и морфемным подходами: выделяются производящая база1 и словообразовательный формант, или дериватор (отсюда ещё одно обозначение мотивированного слова — дериват). Основной единицей классификации словообразовательной системы является словообразовательный тип. «Это формально-семантическая схема построения слов, абстрагированная от конкретных лексических единиц, О необходимости использования термина «производящая база» вместо «производящей основы» писали Р.С. Манучарян, В.В. Лопатин и др.

характеризующихся общностью: а) формального показателя, отличающего мотивированные слова от их мотивирующих;

б) части речи мотивирующих слов;

в) семантического отношения типы мотивированного друг от слова друга к на и мотивирующему (словообразовательное значение)». Словообразовательные определённом отличаются отрезке хронологическом степенью актуальности характеризуются по двум параметрам: словообразовательная регулярность и словообразовательная продуктивность. Под регулярностью понимается «повторяемость формальных и семантических отношений словообразовательно соотносительных слов», поэтому именно это свойство морфем выступает как определяющее словообразовательный тип. Продуктивность словообразовательного типа — «это его способность служить образцом для производства слов», иными словами, это его активность в образовании новых слов или словоформ, способность производить новые формы или новые слова. М. Докулил предложил выделить два вида продуктивности: эмпирическую и системную. на — Эмпирическая обусловленной это понятие продуктивность во многом определяется актуальностью фактором определённом историческом этапе данного словообразовательного типа, экстралингвистическим словообразования. общественной потребностью в лексике определённого типа. Таким образом, диахронического Системная продуктивность не связана с экстралингвистическими факторами и определяется лишь ограничениями, накладываемыми самим языком на мотивацию и производство слов определённого типа. Это понятие синхронного словообразования. Продуктивными называются аффиксы, с помощью которых слова образованы сравнительно недавно. Таковы, например, суффиксы -ист-, -иксо значением лица по принадлежности к определенной сфере деятельности или роду занятий: связ-ист, тур-ист, лог-ик, полит-ик и т.д.;

суффикс -ость с отвлеченным значением признака или действия: классов-остъ, водостойкость, выживаем-ость и др. Непродуктивными являются аффиксы, с помощью которых в языке не идет процесс образования новых слов и грамматических форм. В сфере имен существительных к числу непродуктивных суффиксов принадлежат -ик(а), тв(а), -ель, -знь и др.: голуб-ик-а, черн-ик-а, жа-тв-а, би-тв-а, мет-ел', болезн', жи-зн'. Среди непродуктивных префиксов можно отметить воз-/ вос-, пре-, пред-, па-, ко- и др.: воз-благодаритъ, пре-возноситъся, па-сынок и др. Возможны и обратные случаи, при которых аффикс может быть продуктивным, но образованные с его помощью слова не создают регулярных рядов. Примером может служить единичный суффикс -льщик- в составе имени существительного боле-льщик со значением лица, являющегося любителем чего-нибудь, увлеченного чем-нибудь. Различия между понятиями регулярности и продуктивности в лингвистической литературе устанавливаются по-разному. Одни исследователи считают, что регулярность — это явление системы языка, функционирующей на данном этапе ее развития (т.е. явлением синхронии), а продуктивность — это диахроническое явление. Для того чтобы определить степень продуктивности аффикса, нужно сопоставить количество и состав содержащих его слов в данный момент существования языка с тем, что было в прошлом, и, определяя, служит ли он для образования новых слов, установить его продуктивность. Другие же ученые видят разницу между регулярностью и продуктивностью в том, что регулярность характеризует систему языка с количественной, а продуктивность — с качественной стороны. Одним из центральных понятий словообразования является способ словообразования. В плане диахронии под способом словообразования понимается конкретный приём создания мотивированного слова;

фиксируется история слова, исторический процесс создания лексических единиц на базе уже существующих (например, слово «сейчас» с исторической точки зрения появилось в результате сращения двух слов — местоимения «сей» и существительного «час»). С позиций синхронии данное понятие «используется для ответа на вопрос, с помощью какого средства (или каких средств) выражается деривационное (словообразовательное) значение производного слова» (Земская, СРЯ: Словообр, 169). Первая научная классификация способов словообразования была разработана акад. В.В. способ Виноградовым (1951), который выделил лексикоморфологический неморфологическим словообразования, противопоставленный способам (лексико-семантическому, синтаксическому, морфолого-синтаксическому). Морфологический способ является центральным в русском словообразовании;

это «образование новых слов с помощью аффиксов» (Виноградов В.В. Вопросы современного русского словообразования // Виноградов В.В. Исследования по русской грамматике. — М., 1975. — С. 156). Примыкает к нему фонетикоморфологический способ, сутью которого является словообразование без присоединения эксплицитно выраженных деривационных формантов и сопровождается фонетическими изменениями (чередование фонем, смена ударения). Неморфологические способы не используют аффиксальных словообразовательных средств. Лексико-семантический неморфологический способ — это образование слов путём изменения значения уже существующей лексической единицы, иными словами, это способ омонимии. Морфолого-синтаксический неморфологический способ в классификации В.В. Виноградова объединяет «все факты перехода слов из одной части речи в другую, а также тесно связанные с ними случаи отрыва формы от системы форм слова и превращения в самостоятельное слово» (Виноградов, 1975). Лексико-синтаксический слияния двух и более слов. неморфологический способ — это создание мотивированного слова на базе словосочетания в результате В современной науке о языке обычно выделяют следующие способы словообразования, так или иначе в соотносимые своей с классификацией, обнаруживает предложенной В. В. Виноградовым. Суффиксация. Формант структуре словообразовательный суффикс (уче-ник, син-ющ-ий, толк-ну-ть, administration, friend-less, troop-er), часто и суффиксы мотивирующего слова (в свою очередь, словообразовательные для него). Суффикс может быть как материально выраженным, так и нет — в этом случае речь идёт о нулевом суффиксе, с помощью которого выражаются те же общие и частные словообразовательные значения, что и эксплицированными морфами. Префиксация. Словообразовательным формантом выступает префикс (пра-внук, пре-высокий, на-писать, sub-urb, re-gicide, un-handsome). Постфиксация. Словообразовательным формантом является постфикс (мыть-ся, какой-то). Суффикс, в отличие от префикса и посфикса, присоединяется к мотивирующей основе, а не к слову в целом. В силу этого два последних способа словообразования требуют частеречной и словоизменительной гомогенности мотивирующего и мотивированного слов, чем отличаются от первого способа — суффиксации. Префиксально-суффиксальный способ представляет собой сочетание в процессе словообразования префиксации и суффиксации (побережь-е, без-лич-н-ый, по-пис-ывать, по-нов-ому in-tensifica-tion, im-personal, dis-engage). Префиксально-постфиксальный (рас-ходить-ся, на-бегать-ся). Суффиксально-постфиксальный способ — сочетание суффиксации и постфиксации (горд-и-ть-ся, нужд-а-ть-ся). Конверсия. Специфика данного способа словообразования заключается в том, что деривационное значение в мотивированном слове способ заключается в использовании префикса и постфикса как словообразовательных формантов выражается с помощью преобразования системы флексий мотивирующего, т.е. смене словоизменительной парадигмы. Частным случаем конверсии является субстантивация формантов прилагательных выступает система и причастий;

словообразующим флексий-суффиксов мотивированного слова, т.е. существительного, представляющая собой часть системы флексий мотивирующего слова — систему флексий одного грамматического рода или числа (больной, гостиная, командировочные, a snuggery, a farm, a fold). Таким образом, парадигма прилагательного (причастия) преобразуется количественно (у субстантивата сохраняется лишь часть парадигмы мотивирующего слова) и качественно (флексии прилагательного (причастия)) трансформируются в независимые аффиксы имени существительного;

об этом писал В. В. Виноградов: «Окончания прилагательных, попадая в категорию предметности, там функционально преобразуются. Они становятся окончаниями-суффиксами существительного, переставая быть знаками качества» (Виноградов, 1986). Сложение, или чистое сложение, — способ словообразования, при котором чистую опорный основу. (последний) Структуру компонент равен целому 1. слову, а предшествующий ему компонент (или компоненты) представляет собой форманта составляют: интерфикс, выполняющий двойную роль: указание на связь компонентов и обозначение утраты морфологического значения предшествующего компонента (может быть нулевым);

2. закреплённый порядок компонентов;

3. единое основное ударение. Определяющим словообразовательным значением выступает соединительное значение значение (объединение слова): значений компонентов, лесостепь, составляющих сложную основу мотивирующих основ, в целостное сложное мотивированного словообразование, огнеустойчивый, полуобернуться, диван-кровать, tableland, handcrafted. Сращение;

данный способ отличается от сложения тем, что мотивированное слово абсолютно тождественно по морфемному составу синонимичному словосочетанию, поэтому «синтаксическая связь данного словосочетания (связь управления или примыкания) сохраняется как живая связь в структуре мотивированного им слова». Например: умалишённый, вечнозелёный, фторсодержащий. Препозиция подчинённого слова и единое ударение на опорном компоненте входят в состав форманта. Аббревиация объединяет все типы сложносокращённого и сокращённого образований. Формант включает: 1. произвольное усечение основ, 2. единое ударение, 3. система флексий определённого типа склонения существительных. Аббревиатурами являются вуз, Минфин, ФСБ, FBI, USA и т.д. Помимо указанных способов, на практике зачастую встречаются сложные смешанные типы, включающие признаки и средства приведённых выше типов. Как видим, определения указанных выше понятий свидетельствуют об адекватности этих явлений в русской и английской языковых системах.

1.4. Словообразовательная категория локативности как одна из форм реализации словообразовательной категории. Словообразовательная категория- это одна из комплексных единиц словообразования, парадигматических представлено которая отношений представляет в собой реализацию (наряду со словообразовании словообразовательной совокупность в словообразовательной моделью, словообразовательным гнездом). В работе широкое понимание категориясвое это категории. Словообразовательная компонент, находящий мотивированных В пределах как наименований, содержащих общий словообразовательный семантический выражение форманте. словообразовательной категории наблюдается чередование, словообразовательных формантов, так и частеречной принадлежности мотивирующих семантических слов.

Мотивированные категорию, с могут наименования, различаться словами. с входящие типами В в словообразовательную своих данном отношений которая мотивирующими нами исследовании изучается словообразовательная категория локативных имен существительных, анализируется учетом методики разработанной В.М.Грязновой. В своём определении мы придерживаемся В.М. Грязновой, под словообразовательной категорией мы понимаем совокупность мотивированных слов разных способов и типов словообразования, разных по частеречной принадлежности мотивирующего слова, которое содержит общий словообразовательный компонент, выраженный в форманте и считаем это определение рабочим. В пределах словообразовательной категории наблюдается чередование, как словообразовательных формантов, так и частеречной принадлежности мотивирующих семантических изложенном слов. Мотивированные категорию, с СК категория и могут наименования, различаться имен, в словами. ограничении входящие типами которую в словообразовательную словообразовательная своих при отношений понимании мотивирующими локативных указанном Исследуется материала (мотивированные - это существительные) входят, например такие слова: прядильня - фабрика, изготовляющая пряжу;

черничник - место, поросшее черникой;

Поволжье - местность вдоль Волги;

булочная - помещение, где продают хлеб;

каменоломня - место, где добывают камень и др. В зависимости от вида типичного семантического компонента, который может осложнять общий семантический компонент «локативность», выделяются словообразовательные словообразовательным иной подкатегории, значением. В объединяемые зависимости выделяются от частным частеречной принадлежности мотивирующего слова и типа форманта внутри той или словообразовательной объединяемые подкатегории деривационные принадлежности классы, тождеством частеречной мотивирующего слова, типа форманта и частным словообразовательным значением. Словообразовательная подкатегория в нашем понимании — это составная часть словообразовательной категории, представляющая собой совокупность мотивированных слов, в которой общее словообразовательное значение словообразовательной категории конкретизировано в одном из частных словообразовательных значений. Внутри такой комплексной единицы, какой является словообразовательная категория, выделяется словообразовательный тип, который, как правило, определяется с учётом внешних, формальных и внутренних, семантических признаков мотивированных слов. Е. А. Земская словообразовательный тип определяет как «схему (формулу) строения производных слов, характеризуемых общностью трёх элементов: 1) части речи производящей основы;

2) семантического соотношения между производными и производящими, а для а именно: общностью способа словообразования, аффиксальных способов тождественностью аффикса» (Земская, 1973, 182). Тождественные определения данного понятия даны и в работах М. Докулила (Докулил, 1962). Иное определение словообразовательного типа встречаем в РГ-80: «Основной является единицей классификации тип. словообразовательной Это схема системы слов словообразовательный построения определённой части речи, абстрагированная от конкретных лексических единиц, характеризующихся: а) общностью части речи непосредственно мотивирующих слов;

б) формантом, тождественным в материальном и семантическом отношении». Под формантом (словообразовательным формантом) необходимо понимать как «наименьшее в формальном и семантическом отношениях словообразовательное средство (средства) из числа тех средств, которыми какое-либо слово отличается от слов, находящихся с ним в отношениях мотивации» (Улуханов, 1977, 8).

Изучив, в нашей диссертации, словообразовательный тип, мы сочли для себя возможным рассматривать СТ как структурно-семантический образец, который характеризуется 1) общностью части речи мотивирующего слова;

2) формально и семантически тождественным формантом;

3) общностью семантического отношения мотивированного слова к мотивирующему. Внутри такой комплексной единицы, как словообразовательный тип, мы выделяем морфонологическую модель, под которой понимаем «морфонологические разновидности одного и того же словообразовательного типа» (Земская, 1973). Названные выше понятия: подкатегория, словообразовательная категория, тип, словообразовательная словообразовательный словообразовательный формант, морфонологическая модель необходимы нам для анализа лексико-семантического поля имен существительных со значением локативности, классификации лексического материала с позиций особенностей словообразования и сопоставления этих особенностей в русском и английском языках. Общую часть словообразовательной семантики локативных существительных составляют следующие интегральные семы: родовая сема «локативность», категориальная словообразовательная сема «презентность или перфектность». Интегральные семы служат для объединения изучаемых языковых единиц. Сема «локативность» является наиболее обобщенной среди интегральных сем. Если сема «презентность и/или перфектность» присуща только мотивированным наименованиям с локативным значением, то сема «локативность» характерна для всего поля локативности, независимо от мотивированности / немотивированности существительных, её составляющих. По всей функции сема «локативность и сема презентность и /или перфектность» одинаковы (это интегральные семы), а по рангу сема «локативность» рассматривается нами как сема более высокого уровня обобщения. Определяем сему «локативность» как классему, а сему «презентность и/или перфектность» как архисему. Среди индивидуализирующих компонентов в первую очередь выделяются такие компоненты, на основании которых определяется тематическая организация словообразовательной категории суффиксальных личных имен. Индивидуализирующие признаку, являются компоненты, традиционными выделенные в по тематическому литературе, посвященной различным классам имен. В нашем материале мы произвели объединение индивидуализирующих компонентов на основании смысловой близости и выделили следующие дифференциальные компоненты более обобщенного характера: «пространство», «ограниченное пространство» («территория»), «сооружения как событийно ограниченное пространство» («вместилища событий»). Выделенные дифференциальные компоненты мы определяем как квалификационные, семы дающие ту локативности или иную общественно разновидность значимую общего квалификационную характеристику. Квалификационные дифференциальные репрезентируют словообразовательного значения локативности, представляют собой то или иное частное словообразовательное значение локативности. Необходимо отметить. Что квалификационный дифференциальный компонент выделяется на тематическом основании и является тематическим. Он может содержаться в словообразовательной отсутствие, а также семантике личного имени, одновременно одной из в лексической и словообразовательной семантике. Таким образом, наличие или семантизация квалификационных дифференциальных словообразовательных сем служит основанием для разграничения единой словообразовательной категории локативности на словообразовательные подкатегории. В соответствии с этим в русском литературных языках конец 20 начала 21вв выделяются следующие словообразовательные подкатегории:

1. Словообразовательная подкатегория (СПК) локативных имен существительных с дифференциальным пространство»;

2. Словообразовательная подкатегория (СПК) локативных имен с дифференциальным (территория)»;

3. Словообразовательная подкатегория (СПК) локативных имен с дифференциальным компонентом «территория - артефакт, вмещающая какое-либо событие». В дальнейшем данные СПК называются кратко: СПК со значением «пространство», СПК со значением «территория», СПК со значением «сооружения (вместилища событий)». Каждая СПК в зависимости от части речи мотивирующего слова и типа форманта может включать в свой состав различные деривационные классы. Например, в составе СПК наименований со значением «Пространство» в русском языке выделяются следующие классы: 1) девербативы суффиксального способа словообразования, например: простор - свободное, обширное пространство;

2) отсубстантивы суффиксального способа словообразования, например: ельник - еловый лес, pinery - сосняк, сосновый бор’;

3) отадъективы суффиксального способа словообразования, например: равнина – ровная, без высоких холмов земная поверхность;

4) пригорок. В работе исследуется содержание и организация словообразовательной семантики мотивированных наименований различных словообразовательных подкатегорий, формирующих словообразовательную категорию локативности: их специфику, черты сходства и различия. отсубстантивы префиксальносуффиксального способа словообразования, например: взгорье – небольшая возвышенность, холм, компонентом «ограниченное пространство компонентом «неограниченное 2.1. Характеристика понятия «лексико семантическое» поле.

«Лексико-семантическое поле — понятие весьма емкое. Здесь перекрещиваются главные проблемы лексикологии — проблемы синонимии, антонимии, полисемии, проблема соотношения слова и понятия. Решение задач, связанных с семантическими полями в лексике, позволяет по-новому освещать перечисленные проблемы» (Караулов, 1972, 67). Идея исследования лексики по семантическим (понятийным) полям связывается в лингвистике с именем Й. Трира, хотя сам термин в лингвистике впервые был употреблен Г. Ипсеном, который определял поле как совокупность слов, обладающих общим значением. Под понятийным семантическим полем Й.Трир понимает в первую очередь структуру определенной сферы или круга понятий. Понятийному полю соответствует в языке лексическое поле, которое вычленяется из словарного состава, будучи соотнесенным с каким-либо понятийным полем. В семантической теории Трира предполагается параллелизм между планом понятийного содержания, который представлен понятийным (семантическим) полем, и планом языкового выражения, представленным словесным полем. Прежде всего, Й.Трира интересовало, что может быть взято за основу при вычленении определенной совокупности слов из общего лексикона. Таким критерием, как ему казалось, может служить наличие общих значений у данной группы слов. Однако термин «семантическое поле» для Трира являлся метафорой, но такой метафорой, за которой стоит определенный способ его анализа. К концепции И. Трира близка концепция словесных полей (ЛСГ) Й. Вейсгербера, считающего значение слова не самостоятельной единицей, а его чисто реляционным структурным компонентом. Языковые (словесные) поля Вейсгербер подразделяет на однослойные и многослойные. Членение однослойных (одномерных) полей обусловлено какой-то одной точкой зрения, опирается на какой-то един признак, аспект. Членение же многослойных (многомерных) полей опирается на различные точки зрения, но при этом выделяется опорное “ядерное” значение. Для И. Трира и Й. Вейсгербера характерна интерпретация семантического поля как парадигматической категории. Наряду с интерпретацией поля как парадигматического явления появляются работы, в которых поля трактуются как синтаксические комплексы. Синтаксический подход связывают с именем В. Порцига, который ввел в обиход термин «синтаксическое поле». Синтаксические (синтагматические) поля представляют собой словосочетания и другие синтаксические единицы как проявления семантической совместимости их компонентов. Синтаксические поля — это своего рода соотношения между глаголом и существительным, обозначающим субъект данного действия или состояния, орудие или объект действия;

соотношения между прилагательными и существительными. Наиболее типичные примеры В. Порцига следующие: идти — нога, видеть - глаз, хватать — рука, слышать — ухо, лизать « язык, цвести - растение, светлый — волосы, лаять — собака, ржать — лошадь и т.д.1 Понятие семантического поля получило большое распространение, число конкретных исследований постоянно растет, в теорию поля вносятся добавления и уточнения. Теория поля все больше связывается с определенной классификационной системой словарного состава, который расчленяется на упорядоченные по отношению друг к другу большие и малые группы. Понятие семантического поля, далее в нашей работе (СП) относится к основным понятиям современной лексической семантики. Данное В лингвистике проблема изучения семантических полей решалась параллельно и в лексикографическом аспекте. Общее строение словарного состава и некоторые особенности полевой структуры лексики были отмечены при построении идеографических словарей.

определение концентрирует в себе главные проблемы лексической семантики и определяет их рассмотрение с позиции системного подхода. При описании поля различные типы отношения между словами анализируются не изолированно, а в общей системе всех лексико-семантических связей. Тем не менее, семантическое поле остается наименее исследованной единицей лексики. До сих пор в языкознании не определены строгие границы применения термина СП. Им часто обозначаются разные объединения слов. Во многих исследованиях объем понятия поля оказывается неопределенно широким или, наоборот, очень узким. Нет единообразия в употреблении терминов. «Семантическое поле — это совокупность семантических единиц, имеющих фиксированное сходство в каком-нибудь семантическом слое и связанных специфическими семантическими отношениями. Для сигнификативного слоя упомянутое сходство трактуется как связь с некоторым (одним и тем же) набором понятий, для денотативного слоя — как связь с одним и тем же набором объектов внешнего мира, для экспрессивного слоя — как связь с одним и тем же набором условий речевого общения, для синтаксического слоя — как связь с одним и тем же набором синтаксических отношений между частями речевых отрезков. Таким образом, в каждой семантическом слое имеются семантические поля. Может рассматриваться объединение в семантические поля и для архиединиц (например, нерасчлененно для сигнификативно-денотативных единиц)» (Городецкий, 1969, 173). Семантическое поле является крупной системно-структурной единицей лексико-семантической системы языка, оно объединяет не только единичные языковые элементы (одиночные лексемы, лексико-семантические варианты) на основе общего интегрального признака, но и различные лексические парадигмы разного уровня и объема, таким образом, каждая единица поля предстает в нем во всем парадигматическом комплексе.

Семантическое поле, как и любая другая система, в основе своей структурно. Традиционно под структурой понимается «относительно устойчивое единство элементов, их отношений и целостности объекта;

инвариантный аспект системы» (ФЭ, Т. 2, 140). Применение этого понятия дает возможность расчленить языковое пространство на гомогенные составные части, каждая из которых состоит из некоторого множества тесно взаимосвязанных и взаимодействующих друг с другом единиц. Семантическое поле как особая языковая система обладает сложной языковой структурой. Структурный каркас поля образуется совокупностью всех парадигматических группировок. Парадигматические отношения могут носить самый разнообразный характер и могут быть представлены разнообразными классами лексических единиц, тождественных по тем или иным смысловым признакам. Парадигматические отношения отличаются неоднолинейностью, так как одно и то же слово может одновременно входить в различные лексико-семантические парадигмы, то есть в различные ряды, слова в которых противопоставлены друг другу по каким-то определенным семантическим признакам. Так, Ю.М. Караулов пишет о необходимости «разделить различные сферы словарного состава на семантические поля (например, поле “радость”), лексико-семантические группы (например, группа слов со значением “изменение”), тематические группы (например, “наименования птиц”), синонимические ряды (например, ряд с инвариантным значением “храбрый”), ономасиологические группы (например, выражение понятия “время” существительными в русском языке) (Караулов, 1976, 314). И.В. Сентенберг отмечает, что в лексико-семантической системе языка вычленяются следующие основные типы лексико-семантических парадигм, находящихся в семантических отношениях иерархии:I — лексикосемантические поля;

II — лексико-семантические группы;

III — тематические ряды (лексико-семантические подгруппы);

IV — многозначные слова, синонимические ряды, антонимические ряды, конверсивы (Сентенберг, 1984). По мнению Э.Косериу, «семантическое (словесное) поле представляет собой в структурном плане лексическую парадигму, которая возникает при сегментации лексико-семантического континуума на различные отрезки, соответствующие отдельным словам языка. Эти отрезки слова непосредственно противопоставлены друг другу на основе простых смыслоразличительных признаков» [95]. В работах Новикова находим следующее определение: Семантическое поле — «иерархическая структура множества лексических единиц, объединенных общим (инвариантным) значением и отражающих в языке определенную понятийную сферу» (Новиков, 1991, 3). Под полем понимается — совокупность языковых (лексических) единиц, объединенных функциональное общностью сходство содержания обозначаемых (иногда, явлений» также общностью формальных показателей) и отражающих понятийное, предметное или (Лингвистический энциклопедический словарь, 1990, 380). Понятие “поле” уточняется Г.С. Щуром, который его определяет как «способ существования и группировки лингвистических элементов, обладающих общими (инвариантными) свойствами» (Щур, 1974, 135). Важнейшим составным компонентом лексико-семантического поля являются лексико-семантические группы слов. Можно предполагать, что участки семантических полей — это лексико-семантические группы (ЛСГ), то есть семантическое поле — родовое понятие по отношению к ЛСГ (Денисов 1980, 127). Л.М. Васильев считает, что «термином лексикосемантическая группа можно обозначить любой семантический класс слов (лексем), объединенных хотя бы одной обшей лексической парадигматической семой или хотя бы одним общим семантическим множителем» (Васильев, 1971, НО).

Эта соотнесенность основывается на том, что в значениях слов, объединенных одной лексико-семантической группой, имеется один, общий для всех, семантический признак, который и связывает слова. ЛСГ выделяются на основе которая семантического регулярно другим признака во всех идентифицирующей противопоставляющих семы, повторяется лексемам лексических единицах класса и специфических, дифференцирующих сем, данную лексему структуры микрополя. Основная парадигматическая особенность слов одной ЛСГ заключается в том, что в их значениях имеется единая категориальная лексическая сема. Эта сема составляет семантическую основу группы и в каждом отдельном слове уточняется с помощью дифференциальных сем. Например, в значении глагола дубить – ‘обрабатывать кожу путем вымачивания в специальных растворах’ можно выделить категориальную лексическую сему “обработка” и дифференциальные семы: “специализированный объект” (кожу),”способ обработки” (вымачивание), “средства” (раствор). Очень важной характерной особенностью слов одной группы является то, что дифференциальные семы, уточняющие категориальную сему, оказываются в них однотипными, повторяющимися» Категориальная сема предполагает, «задает» не любые, а какие-то определенные аспекты своего уточнения. В рамках этих аспектов формируются типовые дифференциальные семы. В связи с этим в каждой отдельной ЛСГ набор дифференциальных сем оказывается специфическим. Так категориальная сема “перемещение” в соответствующих глаголах уточняется в следующих аспектах: “направление”, “средство перемещении”, “среда перемещения”, “участники перемещения”, “интенсивность” и некоторые другие. Наличие однотипных, повторяющихся сем делает все слова в пределах группы связанными оппозиционных определенными связей оппозициями. внутреннюю Совокупность всех формирует парадигматическую структуру таких групп» Структура имеет иерархический характер» так как все элементы группы — слова — привативно связаны с базовыми, опорными словами (Кузнецова 1982, 74, 77). Значение представлены базовой не более единицы группы носит очень общий, малосодержательный характер. В нем, кроме категориальной семы, одного-двух дифференциальных признаков.

Например, в семной структуре глагола брать (взять), помимо грамматических и лексико-грамматических сем, присутствует категориальная сема цели действия "приобщение объекта" и дифференциальная сема "с помощью руки". Иерархические цепочки привативно связанных слов не заканчиваются, в них включаются все более конкретные и специализированные обозначения действий приобщения. Ср.: брать — получать — добывать — белковать;

принять — удочерить;

брать — доставать — извлекать — черпать;

взять — нанять — зафрахтовать и т.п. Эти цепочки слов, последовательно связанных привативными оппозициями придают внутренней структуре лексикосемантических групп слов вид многоступенчатой, иерархической системы (Кузнецова, 1982, 77). В членах ЛСГ выделяются два типа логических отношений: эквиполентные и привативные оппозиции. В привативных оппозициях выражаются отношения включения, когда специфической семой отмечен лишь один из членов оппозиции (“говорить” — “лгать”, “говорить + ложь”). Для эквиполентных оппозиций характерны отношения перекрещивания, пересечения (лгать — “говорить + ложь”), острить (“говорить+остроты”) (Кузнецова, 1982, 77). Важным звеном в описании словарного материала являются тематические группы слов. Основанием для выделения этих микросистем являются экстралингвистические факторы. А.А. Уфимцева отмечает, что «изучение подобных групп ограничивается своеобразной инвентаризацией по типу: “предметы домашнего обихода”, “части тела”, “виды одежда”, “постройки” и т.п. и даже не ставит своей задачей вскрыть внутренние семантические связи слов» (Уфимцева 1962, 133).

Лексический состав языка непосредственно отражает внеязыковую действительность;

в словаре проявляются не только собственно языковые факторы, обусловленные отношением лексем друг к другу, но и внеязыковые условия, которые определяют содержание и функционирование слов. Поскольку каждый язык «по-своему» выделяет и группирует явления реальной действительности, постольку «внеязыковые» моменты во многом оказываются 1973, 103). Тематической классификации поддаются в основном имена существительные. В значении конкретных существительных превалирует денотативное содержание, соотносимое с предметами материального мира (им приписывается признак “вещность” — Богданов, 1977). Поэтому основанием для классификации и описания конкретных существительных является отнесенность сфере, слов т.е. к определенной предметной факторы. области, Значения тематической экстралингвистические тесно переплетенными с «собственно языковыми» и изолированное рассмотрение последних по существу невозможно (Шмелев конкретных существительных относительно автономны, независимы от других членов класса лексем. По мнению Ф.П. Сороколетова, «сложность природы лексического значения предопределяет возможность объединения слов как по экстралингвистическим признакам, отражающим связь значений с внешним миром, так и по чисто языковым, в основе которых лежат внутриязыковые связи» (Сороколетов, 1970, 21). Как подчеркивает Л.М. Васильев, при тематическом (денотативном) описании материала «учитывается, прежде всего, естественное онтологическое расчленение предметов, признаков, свойств, действий, процессов, событий, состояний, отраженное в структуре языка. Это наиболее традиционный принцип. Именно на нем основано выделение таких семантических классов слов, как названия животных, птиц, растений, ягод, грибов и т.д.;

термины родства, различных ремесел, обрядов и т.п.» (Васильев 1981, 39).

Тематические группы — это объединения лексем, обозначающих определенную предметную сущность. Выделение этих групп основано на внеязыковых критериях, поэтому, как правило, у членов рассматриваемых рядов может не быть общих семантических признаков. Ф.П. Филин справедливо указывает на «нейтральные» или «нулевые» связи между словами, входящими в тематические группы (Филин, 1982). Чаще всего в составе тематических групп реализуются родовидовые связи денотатов, например: мебель — шкаф, стол, стул. Между родовым и видовым понятиями существуют инклюзивные отношения, т.е. отношения включения. В значении членов тематической группы имплицитно содержатся два семантических признака: обобщающий, интегрирующий, например, “мебель” и дифференцирующий, который отграничивает один экземплирующий член ряда от другого (шкаф, стол). Элементы тематических групп могут быть связаны как целое и его части. Ср.: лицо — щека, подбородок, глаза, губы. Нередко в качестве интегрирующего компонента значения выступает общая функция членов тематической группы. Например, существительные «дом», «квартира», «изба», «коттедж» объединяются по общей функции — они обозначают жилище человека. В подобных случаях можно говорить о функциональных группах как особой разновидности тематических групп (Щур 1974). К тематическим группам можно отнести и ситуативные ряды слов, которые соотносятся 128). с понятием ситуации и и подразумевают место, время, обстоятельства, участников, отношения между ними и т.д. (Денисов 1980, Разностороннюю исчерпывающую характеристику парадигматических групп дает Д.Н. Шмелев. Он отмечает, во-первых, что «парадигматические отношения между словами <...> зависят от отношений, существующих между самими предметами действительности. Будучи отражением группировки самих предметов, действительности, подобные объединения слов обнаруживают, однако, целый ряд таких особенностей, которые определяются свойствами конкретного языка». Во-вторых, по его мнению, «парадигматические отношения в лексике не только многоступенчаты, но и неоднолинейны. Многие слова одновременно могут входить в разные лексико-семантические парадигмы: каждый существенный элемент лексического значения (семантический признак), поэтому и выделяется как существенный для данного значения, что обусловлено определенным — парадигматическим противопоставлением слову какого-то другого слова или нескольких слов» (Шмелев, 1973, 107-108). В работах Д.Н. Шмелева также указывается на факт неоднородности совокупностей лексем. По его мнению, группы слов, выделяемых на основании предметно-логической общности, во многих случаях характеризуются и некоторыми общими для них собственно языковыми признаками, иначе говоря, многие тематические группы слов оказываются при ближайшем рассмотрении также и лексико-семантическими группами. Д.Н. Шмелев подчеркивает, что «внеязыковые» моменты во многом оказываются тесно переплетенными с «собственно языковыми» и изолированное рассмотрение последних по существу и невозможно» (Шмелев, 1973, 105). Д.Шмелёв справедливо замечает, что грамматические классы слов неоднотипны в плане возможности их системной классификации. Так, глагольная лексика, которая в силу своего категориального значения указывает на ситуацию, характеризуется наибольшим количеством собственно языковых показателей. Связи же конкретных существительных друг с другом в наибольшей степени отражают именно внеязыковые связи, т.е. обусловлены реальными связями самих обозначаемых ими предметов. По-видимому, только учет всех отношений, существующих в словарном составе языка, позволит оценить подлинную сущность тех или иных показателей, так же, как и особенности организации различных групп слов (Шмелев 1973, 104).

Выделение тематических групп находится в зависимости, прежде всего, от задач исследования: группы могут быть более широкими и более узкими, одни и те же слова могут попасть в различные группы в зависимости от того критерия, который будет положен в основу выделения тематической группы, выбор же критерия не дан в самом лексическом материале, а зависит во многом от субъективной воли исследователя. Вопрос о том, что является семантическим идентификатором поля, является спорным. Существует два основных подхода к выделению семантических полей в лексике: первый, логический подход, при изучении поля исходит из понятия, второй, лингвистический, — из языка (Караулов, 1973, 1976;

Долгих, 1973). Логический (концептуальный) подход предполагает анализ структуры определенной понятийной сферы, которой соответствует словесное поле (И. Трир). При лингвистическом подходе семантические поля выделяются не на понятийной, а на языковой основе. При этом семантическое поле трактуется как совокупность слов, находящихся в свободных связях по линии их лексических значений в тот иди иной исторический период времени. Слова, конституирующие такие объединения, связаны или парадигматическими. или синтагматическими (синтаксическими) отношениями. Задачей исследования в этом плане является определение характера семантических связей между словами поля, их разграничение и выделение тех из них, которые подлежат дальнейшему анализу (Долгих, 1973). Представляется, что в структуре семантического поля отражаются языковой и концептуальный аспекты. Вряд ли целесообразно резко противопоставлять лексико-семантические и понятийные элементы в составе поля. Основное назначение семантического поля, его основная функция заключается, прежде всего, в адекватном языковом отображении определенного участка действительности, очерченного именем поля (его понятийным содержанием) и конкретизированного с максимальной полнотой его элементами. Семантическое поле, таким образом, оказывается связанным с миром действительности посредством слов, его составляющих. Соотношение слова с действительностью в свою очередь осуществляется через его денотативное и сигнификативное значения: денотат называет класс реалий, обозначенных словом, сигнификат указывает на наиболее существенные признаки однородных реалий. Двигаясь при описании лексики через поле к языковому понятию, мы на пути обобщения отдельных значений получаем набор основных понятий, которые определяют членение лексического состава языка. Эти основные понятия можно рассматривать и как семантические компоненты, с помощью которых можно описать содержательную сторону словаря. Понятийные категории эксплицируются на разных языковых уровнях. Поэтому способы их выражения различны: это и лексические средства, и словообразовательные, и морфологические, и синтаксические аспекты, которые, объединяясь на основе общего функционального назначения, составляют функционально-семантическое поле (см. работы Бондарко). К основным понятийным категориям, которые находят отражение в языке, относятся действие, состояние, количество, время, локальность и т.д. Основу многих функционально-семантических в последние основе годы при полей анализе (категорий) составляют полей лексические средства, которые объединяются в лексико-семантические поля. Неслучайно о семантических О используется принцип функциональности. Еще Г.С. Щур высказывает мысль функциональной семантических полей. взаимодействии функционально-семантических и лексико-семантических полей также пишет И.В. Сентенберг, подчеркивая, что функционально-семантическая категория находит выражение на лексическом уровне. Основу лексико-семантических полей составляет объемно-понятийные категории: действие, движение, состояние, восприятие, модальность. Структура поля создается путем многоступенчатого, многократного и последовательного деления, в результате чего вычленяются сверхпарадигмы типа ФСК, парадигмы типа лексико-семантического поля, подпарадигмы типа ЛСГ, малые парадигмы типа синонимического ряда и парадигматические пары или биномы. Так как понятийная категория связана с различными аспектами практической деятельности человека, структура полей — понятие сложное, многомерное и гетерогенное. Так, лексикосемантическое поле действия связано с многомерностью и различными когнитивными аспектами действия — конкретными типами операции (созидание, разрушение, изменение, перемещение объекта и т.д.), орудием действия, субъектом, объектом, условиями действия, оценки и т.д. Функционально-семантическое поле места предполагает конкретизацию общей идеи, общего понятия в нескольких аспектах — событийном, ландшафтном, параметрическом. В системной организации семантического поля большую роль играют словообразовательные категории гнезда, которые являются структурными элементами семантических полей Проблема структуризации лексико-семантического поля является очень сложной, поскольку парадигматические между группы явлениями не однолинейны, а многоступенчаты. Парадигматические отношения между словами зависят от отношений, существующих действительности. Внеязыковая обусловленность отношений заметна в так называемой конкретной лексике, представленной объединениями слов типа мебель, части тела, средства передвижения, населенные пункты и т.д. Они отражают группировки предметов в действительности. Иной тип лексикосемантических парадигм возникает при расчленении значения его специализации при каком-то одном направлении. Ср.: двигаться, бежать, идти, плестись, тащиться и т.д. В системной организации семантического поля большую роль играют словообразовательные гнезда — корневые общности слов. Смысловую общность родственных слов в них выражает корень (исходное, корневое слово). Он выступает также носителем общего для всех слов поля семантического компонента. Словообразовательные гнезда — структурные элементы семантических полей.

П.Н. Денисов подчеркивает, что существует целый ряд терминов, указывающих на число измерений семантического пространства языка или на число осей системы координат, позволяющих дать упорядоченное представление различных аспектов лексической системы. По его мнению, подсистемами лексики сеток являются первые крупные словарей: деления “Человек”, классификационных идеографических “Вселенная”, а также первые «этажи» этих подсистем: “Небо и небесные тела”, “Земля”, “Растительный мир”, “Животный мир”. Более низкие «этажи» деления могут рассматриваться как аналоги семантических полей, например, подсистема “Небо и небесные тела” делится на два обширных объединенных, находящихся в сцеплениях семантических поля: (I) небо и небесные тела;

2) погода и ветры, которые, в свою очередь, делятся на семантические поля разной степени сложности: I) небо;

2) небесные тела;

3) погода;

4) ветры. Автор указывает на возможность сцепления семантических полей в более крупные объединения и их деления на микрополя, подчеркивая при этом, что точной терминологии здесь еще не установилось (Денисов 1980, 120-122). Исходная определяющая единица, лежащая в основе СП, детерминирует семантическую и словообразовательную деривацию его элементов, направление развертывания поля от исходной лексемы, его частеречный состав. Необходимо также учитывать роль частеречной характеристики единиц ЛСП и его главного слова. Доминанта в составе поля организует его структуру, это заглавный элемент, который формирует семантические контуры лексико-семантической парадигмы и в которой вся парадигма в идеале может быть свернута (Сентенберг, 1984, 65). Одним из основных свойств структуры семантического поля является ее целостность, которая «обеспечивается, в частности, тем, что единица низшего уровня может быть представлена как предельный случай единицы более высокого уровня» (Солнцев, 1971,. 53), то есть отношениями иерархии, предполагающими отношения вхождения менее сложных единиц в более сложнее. Деление семантического поля на лексико-семантические группы, классы слов — это высшая ступень иерархии, но не единственная. Каждая лексико-семантическая группа также имеет свою индивидуальную структуру. Элементами структуры лексико-семантической группы являются лексико-семантические варианты, объединенные отношениями синонимии, антонимии, гипонимии и т.п. Интегрирующей семой в каждой группе, помимо архисемы поля, выступает инвариантная сема, дающая название всей группе. Набор дифференциальных сем индивидуален для каждой группы, он обозначает конкретные дифференциальные признаки, которые отличают одну ЛСГ от другой. Подобным обстоятельством объясняется и неоднородность семантического поля, как неотъемлемое его свойство, проявляющееся в наличии у поля ядерных и периферийных зон. Как ядро, так и периферия поля состоят из комплекса групповых образований и единичных элементов, лексико-семантических вариантов. Лексико-семантическое поле как особая системообразующая единица обладает сложной и весьма своеобразной структурой, составные элементы которой связаны между собой парадигматическими отношениями. Анализируемое лексическое поле локальности многомерно, объемно. В основе организации лексико-семантического поля лежат упорядоченные классы, как его лексические парадигмы разного типа, структурирующие единица, семантическое поле по вертикали и по горизонтали. Ядро лексического поля, семантическую доминанту, образует лексическая выражающая общее инвариантное значение. Одним из основных свойств структуры лексико-семантического поля является её целостность, которая обеспечивается отношениями, предполагающими вхождение менее сложных единиц в более сложные.

Центром поля локальности является многозначное слово «место». В семантической структуре этого обобщающего слова отражается весь спектр объема понятия места. Ср.: место:1 1. ‘пространство, участок земной поверхности’ (знакомые места, местность, край);

2. ‘пространству, пункт, где что-либо находится, происходит’ (место пребывания);

3. ‘пространство, помещение, точка, предназначенные, служащие для какой-либо деятельности’ (рабочее место);

4. ‘провинция, периферия, а также периферийные организации, учреждения (в противоположность центру)’ (делегаты с мест);

5. ‘пространство, занимаемое каким-либо телом, а также свободное пространство, которое может быть занято кем-, чем-либо’ (освободить на столе место для книг);

6. ‘определенное пространство, специально отведенное, предназначенное для чего-. кого-либо или обычно занимаемое кем-, чемлибо’ (ключи висят на месте);

7. ‘отдельный участок какого-либо предмета’ (место удара);

8. ‘часть, отрывок музыкального или литературного произведения, какого-либо текста’ (лучшее место в романе);

9. ‘должность, служебное положение’ (получить новое место). Основными (центральными) значениями являются первые четыре ЛСВ слова «место», формирующие ядро поля локативности. На первом уровне членения лексико-семантического поля локальности выделяются три объемные функциональные сферы, конкретизаторами которых выступают слова: «пространство» — ‘неограниченная протяженность (во всех измерениях, направлениях)’ — воздушное, морское, мировое пространство;

Последовательность расположения отдельных значений в MAC нами изменена. Это обусловлено необходимостью передать градацию локальных значений — переход от широких к более узким значениям.

«территория» — ‘пространство с определенными, границами, пространство земли, внутренних и прибрежных вод, включая воздушное пространство над ними, с границами, определяемыми принадлежностью государству, какойлибо административной области’;

«сооружения» (артефакты) — ‘то, что сооружено, построено’. Итак, понятие лексико-семантического поля, как видим, достаточно основательно разработано в лингвистической науке, и в своем исследовании мы представляем ту концепцию лексико-семантического поля, которая разработана в трудах П.Н. Денисова, И.В. Сентенберг, И. Трира, Д.Н. Шмелева, Й.Трира. 2.2. Общая характеристика ядерной зоны субстантивной части поля локативности. На следующем уровне членения каждая функциональная сфера подразделяется на более мелкие разряды, характеризующие пространственные отношения в самых различных аспектах. По данным идеографических словарей (Roger`s Thesaurus,1986;

Лексическая основа русского языка: Комплексный учебный словарь// под ред. В.В. Морковкина, М.: Рус. яз., 1984.- с.1168) разряды: и собранному нами материалу, функциональная сфера «пространство» может быть дифференцирована на следующие пространство Общие обозначения (вселенная, мироздание) Космос Земля ее строение Лексико- тематический разряд «Космос» может быть дифференцирован на следующие группы Космос Общие обозначения. Небесная сфера, антимиры, созвездия № Небесные тела. Планеты. Созвездия. Астероид, звезда, земля планеты № Приведем примеры группа №1 космос, вселенная, мироздание, хаос, полушарие, стихия;

space,nature,creation,chaos,hemisphere,environment. группа №2 стероид, земля, карлик, комета, луна, планета, сателлит, спутник;

steroid,earth, dwarf, comet, moon, planet, satellite.

Лексико-тематический разряд «Земля, ее строение» подразделяется на следующие группы:

Земля, ее строение, природные образования Общие обозначения № Земля, ее строение, природные пояса, географические зоны, атмосфера Земли, воздушное пространство № Участки земной поверхности, ее рельеф, горы, долины, углубления в земле, водоемы, реки, лед, снежная масса, леса;

места обитания животных № Строение Земли 2а Природные пояса, географические зоны;

страны света, участки материков Атмосфера Земли, воздушное пространство 2в 2б Общие обозначени я;

края, окрестност и 3а рельеф местности возвышенн ости, горы, долины, углублени я в земле 3б Водные пространст ва, водоемы, прилагающ ие к ним участки суши 3в Участки растительности;

поля, леса, заросли 3г Примеры этих групп: Группа №1 биосфера, вселенная, горизонт, мир, натура, поднебесная, природа, свет;

extension, extent, expanse, span, stretch, scope, range, latitude, spread, proportions, capacity, leeway. Группа №2 -2а впадина, геосфера, гидросфера, желоб, земля, континент, котловина, недра, плита, пояс, рельеф, суша;

hollow, gutter, trough, chute, earth, continent, foundation, area, depths, plate, belt, relief, land. -2б лесостепь, лесотундра, оазис, пампасы, полесье, полупустыня, прерии, пустыня, тундра;

afforestation, oasis, pampas, woodlands, prairie, desert, subtropics, tundra. -2в антициклон, атмосфера, воздух, ионосфера, мезосфера, небо, небосклон, поднебесье;

anticyclone, atmosphere, air, ionosphere, mesosphere, horizon, firmament. Группа №3 -3а дичь, земля, зона, кладовая, ландшафт;

zone, area, pantry, landscape. -3б водораздел, возвышенность, высота, нагорье, плоскогорье, междуречье, подножие, предгорье;

watershed, height, table-land, plateau, foothills;

-3в верховье, дельта, изпучина, исток, лука, низ, низовье, акватория, бассейн, плёс, разлив;

headstream, delta, riverhead, base, water area, reservoir, glide, flood;

-3г луг, луговина, лужайка, поле, поляна, лес, молодняк, подлесье, ельник, чаща, джунгли, дебри;

grassland, meadow, lawn, cornfield, glade, forest, bosk, jungle, wilds.

Каждая из представленных групп может быть разграничена на более мелкие. Например, лексико-семантический разряд (№3б). Рельеф местности: возвышенности, горы может быть разделен по параметрическому признаку следующим образом:

57 Рельеф местности: возвышенности, горы, долины, углубления в земле Возвышенности, горы № Ровные участки, долины, низины, болота №2 Плато, долины, низины, болота 2а Насосы 1г Болота, заболоче нные места 2б Малые или узкие простра нства 2в Ущелья, пустоты, рвы, овраги, ямы, выбоины. № Склоны, обрывы, круги 1в Возвышенности, высоты 1а Горы, холмы, бугры 1б ущел ья, расще лины 3а Пещер ы, подзем елья, пустот ы, отверст ия 3б Рвы, овраги, канавы 3в Ямы, выбоины, размывы 3г Данная группа может быть представлена следующими примерами: Группа №1 -1а водораздел, волок, высота, грива, массив, нагорье, предгорье;

watershed, altitude, crest, massif, highland, foothill;

-1б бугор, вершина, взгорье, гора, перевал, холм;

hummock, apex, mountain, passover;

-1в карниз, косогор, круча, обрыв, отвес, откос, пропасть, стремнина;

cornice, steep, plumb, declivity, khud, chute;

-1г бархан, дюны, заструга, морена, намыв, нанос, сугроб;

sand wave, dune, moraine, aggradations, alluvion, snowbank Группа №2 2а впадина, долина, лощина, низина, низменность, падь, равнина;

cavity, dale, comb, lowland, flatland;

2б болотина, ржавчина, топь, торфяник, трясина;

morass, marsh, peatery, quagmire;

2в пролысина, прогалина, проталина, узина;

clearing, hole;

Группа №3 3а расселина, расщелина, теснина, ущелье;

crevasse, chine, narrow, cluse;

3б каверна, жерло, катакомбы, кратер, ниша, пещера, пучина, подземелье, шахта;

cavern, crater, catacomb, pocket, cave, abyss, hypogeum, mine;

3в балка, буерак, лог, ложбина, овраг;

dean, coomb, sluit;

3г выбоина, колдобина, промоина, проточина, рытвина;

chuckhole, slough, delve, washaway;

Функциональная сфера "Территории (ограниченное группы:

пространство)" может быть разделена на следующие Территории Общие понятия, пространственные границы № Ограниченное пространство общего и природного характера № Ограниченное пространство, представляющее места обитания, места нахождения животных № Ограниченное пространство представляющее собой продукты деятельности человека № Приведем примеры №1 поверхность, пространство, место, граница, сфера, черта;

surface, area, locale, abutment, sphere, line;

№2 пункт, точка, участок, сторона, глубина, вход, выход, край;

point, district, depth, entry, exit;

№3 змеюшник, гадюшник, муравейник, логово, пастбище;

terrarium, formicary, den, lease;

№4 переулок, площадка, площадь, тротуар, мостовая, автострада;

bystreet, roomage, pavement, causeway, autostrada;

В свою очередь, лексико-тематический разряд "Ограниченное пространство общего и природного характера" может быть дифференцирован на такие лексико-тематические группы.

Ограниченное пространство общего и природного характера отрезок пространства: общие понятия№ ограниченное функционально определенное пространство № локализация нахождения в пространстве № направление в пространстве: общие понятия № расстояние: общие понятия № Пространственн ые координаты № отрезок пространства, выделяемые по какому-либо внешнему признаку 1а №2 пункт, точка, участок, сторона, глубина, вход, выход, край;

point, district, depth, entry, exit;

№3 змеюшник, гадюшник, муравейник, логово, пастбище;

terrarium, formicary, den, lease;

№4 переулок, площадка, площадь, тротуар, мостовая, автострада;

bystreet, roomage, pavement, causeway, autostrada;

В свою очередь, лексико-тематический разряд «Ограниченное пространство общего и природного характера» может быть разграничен на такие лексико-тематические группы. Ограниченное пространство общего и природного характера отрезок пространства: общие понятия№ ограниченное функционально определенное пространство № локализация нахождения в пространстве № направление в пространстве: общие понятия № расстояние: общие понятия № Пространственн ые координаты № отрезок пространства, выделяемые по какому-либо внешнему признаку 1а Примеры этих групп: №1 пункт, место встречи, точка чего-либо, участок, глубина, сторона, поставить в сторону, край, на краю села, конец, конец (города), вход (за углом);

meeting-place, apart, town end, 1а полоса (света), мелководье, солнце (лежать на солнце);

shallow, lay in the sun;

№2 линия, черта, полоса, путь, дорога, тропинка, проспект, мостовая;

line, balkline, pathway, footpath,. boulevard, causeway;

№3 район, (в районе станции), адрес (не знать адреса);

district, station, to change one's address;

№4 курс (корабля), направление (движения);

haul off, easting, crash barrier;

№5 расстояние, длина, высота, глубина, остановка;

distance, length, altitude, deep;

№6 сторона, верх, вершина, бок, низ, центр;

flank, apex, footwall, bottom, centre;

Лексико-тематический разряд "Ограниченное пространство, представляющее продукты деятельности человека" может быть разделен на следующие группы:

Ограниченное пространство, представляющее собой продукты деятельности человека.

Территории, являющиеся поселенческими территориальными единицами № Территории, являющиеся административнотерриториальными единицами № отдельные части поселенческих территориальных единиц 1а Приведем некоторые примеры: №1 хутор, деревня, посёлок, выселок;

socage, village, township, 1а улица, закоулок, перекресток, микрорайон;

street, nook, carrefour, building estate;

№2 край, район, губерния, страна, государство, империя, граница, заграница;

region, country, state, empire, boundary, overseas;

Функциональная сфера "Сооружения (вместилища событий)" может быть дифференцирована на следующие разряды:

Сооружения (вместилища событий) Жилище человека и его части № Жилище животных № Учреждения, предприятия. Общие понятия № В качестве примеров: Группа №1 жилище, дом, двор, спальня, комната, уборная, гостиная;

lodgement, house, yard, bedroom, lavatory, front room;

№2 гнездо, логово, нора;

birdhouse, lair, burrow;

№3 фабрика, учреждение, предприятие;

factory, establishment, enterprise;

В свою очередь, лексико-семантический разряд "Учреждения, предприятия. Общие понятия" может быть далее расчленен на более мелкие группы.

Учреждения, предприятия. Общие понятия.

по отношению к виду публичной власти № по демографическим признакам людей, находящихся в учреждениях №2 по полу жен/муж 2а по возрасту 2б Юридическая 3а по виду общественной деятельности, которая совершается в учреждениях № Экономическая 3б Образовательная 3в Искусство 3г бытовая сфера 3е Государственны е учреждения федерального (центрального) характера 1а Местные учреждения 1б Военная 3д Приведем примеры: №1 1а министерство, управление, ministry, superintendency;

1б мэрия, местная дума, duma;

№2 2а роддом, казарма;

nursing home, barrack-room;

2б сад, ясли, школа, училище, институт, университет;

kindergarten, infant school, school, trade school, institute, university;

№3 3а суд, трибунал, прокуратура;

tribunal, law court, prosecutor's office;

3б банк, сберкасса, касса;

bank, cash register;

3в институт, училище, школа, академия;

trade school, institute, school, academy;

3г театр, кино, цирк, музей;

theatre, cinema, circus, museum;

3д казарма;

barrack-room;

3е мастерская, ателье, прачечная, парикмахерская;

studio, atelier, laundry, barbershop. В нашем исследовании сопоставляются функциональные сферы, лексикотематические группы, разряды лексико-семантического поля локативности и словообразовательные локативности. субкатегорий: Нами подкатегории выявлено словообразовательной функциональных «Пространство» категории сфер и соответствует совпадение сфера функциональная словообразовательной подкатегории (СПК) «Пространство», функциональная сфера «Территория» соответствует СПК «Территория», функциональная сфера «Сооружения» соответствует СПК «Сооружения». В тоже время нами выявлено несовпадение лексико-тематических групп, разрядов поля локативности и подгрупп словообразовательных подкатегорий.

Выводы В нашем исследовании вслед за мы В.М. Грязновой под словообразовательной категорией понимаем совокупность мотивированных слов разных способов и типов словообразования, разных по частеречной принадлежности мотивирующего слова, которое содержит общий словообразовательный компонент, выраженный в форманте. Словообразовательная подкатегория — это составная часть словообразовательной категории, представляющая собой совокупность мотивированных слов, в которой общее словообразовательное значение словообразовательной категории конкретизировано в одном из частных словообразовательных значений. В русском и английском литературных языках конца 20 начала 21вв выделяются следующие словообразовательные подкатегории: 1. Словообразовательная подкатегория (СПК) локативных имен существительных с дифференциальным пространство»;

2. Словообразовательная подкатегория (СПК) локативных имен с дифференциальным (территория)»;

3. Словообразовательная подкатегория (СПК) локативных имен с дифференциальным компонентом «территория - артефакт, вмещающая какое-либо событие» Словообразовательный тип, в нашей диссертации, рассматривается как структурно-семантический образец, который характеризуется 1) общностью части речи мотивирующего слова;

2) формально и семантически тождественным формантом;

3) общностью семантического отношения мотивированного слова к мотивирующему. компонентом «ограниченное пространство компонентом «неограниченное Внутри такой комплексной единицы, как словообразовательный тип, мы выделяем типа». Данные понятия необходимы нам для анализа лексико-семантического поля имен существительных со значением локативности, классификации лексического материала с позиций особенностей словообразования и сопоставления этих особенностей в русском и английском языках. Словообразовательные определённом типы отличаются отрезке друг от друга на и хронологическом степенью актуальности морфонологическую модель, под которой понимаем «морфонологические разновидности одного и того же словообразовательного характеризуются по двум параметрам: словообразовательная регулярность и словообразовательная продуктивность. В современной науке о языке обычно выделяют следующие способы словообразования, предложенной постфиксация, так В.В. или иначе соотносимые с классификацией, префиксация, префиксальнополе является Виноградовым: суффиксация, способ, префиксально-суффиксальный постфиксальный способ, суффиксально-постфиксальный способ, конверсия, сложение, сращение, аббревиация. Семантическое крупной системно-структурной единицей лексико-семантической системы языка, оно объединяет не только единичные языковые элементы (одиночные лексемы, лексико-семантические варианты) на основе общего интегрального признака, но и различные лексические парадигмы разного уровня и объема, таким образом, каждая единица поля предстает в нем во всем парадигматическом комплексе. Семантическое поле как особая языковая система обладает сложной языковой структурой. Структурный каркас поля образуется совокупностью всех парадигматических группировок. Парадигматические отношения могут носить самый разнообразный характер и могут быть представлены разнообразными классами лексических единиц, тождественных по тем или иным смысловым признакам. Парадигматические отношения отличаются неоднолинейностью, так как одно и то же слово может одновременно входить в различные лексико-семантические парадигмы, то есть в различные ряды, слова, в которых противопоставлены друг другу по каким-то определенным семантическим признакам. И.В. Сентенберг отмечает, что в лексико-семантической системе языка вычленяются следующие основные типы лексико-семантических парадигм, находящихся семантические в семантических поля;

II — отношениях иерархии:I — лексикоIII — лексико-семантические группы;

тематические ряды (лексико-семантические подгруппы);

IV — многозначные слова, синонимические ряды, антонимические ряды, конверсивы. Основу лексико-семантических полей составляет объемно-понятийные категории: действие, движение, состояние, восприятие, модальность и т.д. Структура поля создается путем многоступенчатого, многократного и последовательного деления, в результате чего вычленяются сверхпарадигмы типа функционально семантические категории, парадигмы типа лексикосемантического поля, подпарадигмы типа лексико семантические группы, малые парадигмы типа синонимического ряда и парадигматические пары или биномы. Так как понятийная категория связана с различными аспектами практической деятельности человека, структура полей — понятие сложное, многомерное и гетерогенное. Так, лексико-семантическое поле действия связано с многомерностью и различными когнитивными аспектами действия — конкретными типами операции (созидание, разрушение, изменение, перемещение объекта и т. д.), орудием действия, субъектом, объектом, условиями действия, оценки и т.д. Функционально-семантическое поле места предполагает конкретизацию общей идеи, общего понятия в нескольких аспектах — событийном, ландшафтном, параметрическом и т. д. В системной организации семантического поля большую роль играют словообразовательные категории гнезда, которые являются структурными элементами семантических полей В нашем исследовании центром поля локальности является многозначное слово «место». Как показывает собранный материал, на первом уровне, членения лексико-семантического поля локальности выделяются три объемные функциональные, сферы, конкретизаторами которых выступают слова: «пространство»;

«территория»;

«сооружения» (артефакты). однословными Пространственные отношения, выражаемые существительными локальной семантики, выступают в качестве ядра (центра) поля локальности. В нашем исследовании сопоставляются функциональные сферы, лексико-тематические группы, разряды лексико-семантического поля локативности и словообразовательные подкатегории словообразовательной категории локативности. Нами выявлено совпадение функциональных сфер и субкатегорий: функциональная сфера «Пространство» соответствует подкатегории (СПК) «Пространство», словообразовательной функциональная сфера «Территория» соответствует СПК «Территория», функциональная сфера «Сооружения» соответствует СПК «Сооружения». В тоже время нами выявлено несовпадение лексико-тематических групп, разрядов поля локативности и подгрупп словообразовательных подкатегорий.

Глава II Категория локативности в русской деривационной системе (описательный аспект анализа) 1. Вводные замечания Анализ собранного материала показывает, что в данную СК входит в русском языке три подчиненных ей СПК, выделенных по специфическому дифференциальному значением признаку: СПК локативов событий». со значением Названные подкатегорий «пространство», СПК локативов со значением «территория», СПК со «Сооружения-вместилища признаки дифференциальные словообразовательных совпадают с семантическими признаками, на основании которых в ядерной зоне поля локативности выделяются три соответствующих функциональных семантических сферы поля локативности. Каждая СПК далее дифференцируется на деривационные классы (ДК) в зависимости от части речи мотивирующего слова и типа форманта;

ДК V + ^, ДК ¬ + Adj;

ДК S + -о- + V + ^ и т. д. В частном деривационном классе происходит дальнейшая дифференциация в зависимости от: а) конкретного отношения между мотивирующим словом и формантом (в результате выявляются частные словообразовательные значения). Например, в рамках СПК «Сооружения как вместилища событий» в ДК V +^ в зависимости от вида отношения между мотивирующим словом и формантом выделяются дериваты со значением «Жилище человека», «Жилище животных», «Учреждения по виду общественной деятельности, которая в них совершается»;

б) конкретного форманта в рамках данного способа словообразования. Так, в рамках СПК «Сооружения как вместилища событий» в ДК V + ^, выделяются следующие словообразовательные модели: V + -тель;

V + -тор;

V + -л(о);

V + -ок и т. п. Для удобства и компактного изложения материала в данной главе (так же, как и в следующей, посвященной СК локативности существительных в английском языке) деривационные классы описываются первоначально в рамках способов словообразования, семантическому а затем объединяются по дифференциальному признаку «Пространство»// «Территория» // «Сооружения - вместилища событий». 2. Локативы - существительные, функционирующие в пределах суффиксального способа словообразования 2.1. Деривационный класс девербативов В качестве мотивирующей базы выступает глагол, т. е. условная схема словообразования может быть представлена следующим образом: V + ^. В качестве словообразовательных формантов выступает целый ряд словообразовательных типов. Словообразовательный тип V + -льн(я), -ильн(я) Существительные с такими алломорфными суффиксами «обозначают помещение, предназначенное для производства действия, названного мотивирующим словом» (АГ,59). Мотивирующей базой выступают глаголы несовершенного вида 1 и 4 словоизменительных типов с основой инфинитива на – а и 10 типа с основой на –и, а также немотивированные глаголы с суффиксальными морфами –и-, -ва-, -а-. В позиции после согласной выступает морф –ильн(я): трепа-льня - «помещение, цех для трепания волокна» (МАС), купа-льня - «постройка на воде или у воды для купания или для раздевания купальщиков» (МАС), спа-льня - «комната, предназначенная для сна» (МАС), валя-льня «цех,где валяют войлок»(МАС), краси-льня - «мастерская или цех, где окрашивают ткани» (МАС), копти-льня - «специальное заведение или цех для копчения» (МАС), кури-льня «помещение, комната для курения»(МАС), мы-льня «отделение в бане, где моются» (МАС), мя-льня - «цех, где мнут какое-либо сырьё(кожу, глину)» (МАС), пряди-льня - «фабрика или мастерская, изготовляющая пряжу» (МАС), моле-льня - «комната или отдельное помещение для религиозных обрядов, служб» (МАС), бели-льня «помещение, в котором производится беление» (МАС), грани-льня «гранильная мастерская» (МАС), ожида-льня - «место, помещение, предназначенное для ожидания» (МАС), раздева-льня - «помещение в общественном здании, предназначенное для раздевания и хранения верхней одежды;

гардероб» (МАС), мота-льня - «цех, где сматывают что-либо(пряжу, проволоку)» (МАС), исповеда-льня - «комната в церкви или храме, предназначенная для исповедания» (МАС), пари-льня - «отделение в бане, где парятся» (МАС). Названный словообразовательный тип семантизирует, прежде всего, такое частное локативное значение как «учреждения, предприятия по виду общественной деятельности, которая совершается в них и их части»: трепальня - «помещение, цех для трепания волокна» (МАС) (учреждение сельскохозяйственной сферы);

коптильня - «специальное заведение или цех для копчения» (МАС) (учреждение пищевой сферы);

молельня - «комната или отдельное помещение для религиозных собраний, служб» (МАС) (учреждение религиозной сферы);

курильня - «заведение для курения наркотиков» (МАС) (сфера сервиса) и т.д. Некоторые из мотивированных лексем данного словообразовательного типа семантизирует такое частное локативное значение, «как жилище человека и его части»: спальня - «комната, предназначенная для сна» (МАС);

курильня – «курительная комната» (устаревшая) (автор.). В целом мотивированные лексемы СТ V+-льн(я), -ильн(я) заполняют такую функциональную сферу семантического поля локальности, как « Сооружения(вместилища события)». Из трех основных семантических разрядов этой функциональной сферы это главным образом такой разряд, как «Учреждения, предприятия», кроме того, в некоторых случаях это разряд «Жилище человека и его части». Словообразовательный тип V + -н (я). Существительные с таким суффиксом имеют значение «помещение для производства действия». Мотивирующей базой являются глаголы несовершенного беспрефиксной вида, основы у которых инфинитива:

редуцируется бой-ня конечная гласная «производственное предприятие по убою скота и первичной обработке туш» (МАС), пиль-ня «место, где пилят лес» (МАС), карауль-ня «помещение для караула» (МАС), печат-ня - «типография» (устар.) (МАС), сход-ня - «деревянные переносные мостки с набитыми поперёк брусками» (МАС), паш-ня «вспаханное поле» (МАС). Названный словообразовательный тип семантизирует, прежде всего, такое частное локативное значение, как «Учреждение, предприятие, по виду общественной деятельности, которая совершается в них»: печатня - «типография» (учреждение полиграфической сферы), пильня - «место, где пилят лес» (учреждение лесозаготовительной сферы). В целом корпус мотивированных существительных СТ V +н(я) заполняет такую функциональную сферу, как «Сооружения (вместилища событий)» в ее семантическом разряде «Учреждения, предприятия». В редких случаях, названный словообразовательный тип семантизирует такое частное локативное значение, как «территории, являющиеся поселенческими, территориальными единицами и их отдельные части»: пашня - «вспаханное поле». Данное значение относится к такой функциональной сфере семантического поля локальности, как «Территория (ограниченное пространство)», а именно, входит в семантический разряд «Ограниченное пространство, представляющее собой продукты деятельности человека». Словообразовательный тип V+-к (а). Одним из частных словообразовательных значений данного СТ является значение «пространство, территория или помещение, предназначенное для осуществления действия». Мотивированные лексемы образуются от глаголов преимущественно 1 и 5 типов с основой инфинитива на –а, и 10 типов: сторож-ка,вымоч-ка (обл.), зимов-ка, выстав-ка, Названный словообразовательный тип семантизирует такое выработ-ка.

частное локативное значение, как «территории, являющиеся поселенческими территориальными единицами или их части»: сторожка - «небольшой домик, помещение для сторожа» (МАС), зимовка - «место или помещение, где зимуют, живут или останавливаются люди» (МАС), вымочка - «место на поле с погибшим от избытка влажности посевом (обл.)» (МАС), выработка «место добычи полезных ископаемых» (МАС). Это локативное значение входит в функциональную сферу «Территория» в таком ее семантическом разряде, как «Ограниченное пространство, представляющее собой продукты деятельности человека»: вымочка, выработка, зимовка. отдельные предприятия мотивированные иное виду частное по этого семантизируют локативное значение В то же время типа в них – «учреждения, словообразовательного деятельности, которая общественной совершается» (выставка - «место выставления собрания предметов» (МАС), сторожка) и входят в такую функциональную сферу семантического поля локативности, как «Сооружения (вместилища событий)». Словообразовательный тип V+ нулевой суффикс: простор «свободное, обширное пространство» (МАС), загон - «огороженное место для скота» (МАС), ход - «место, посредством которого совершается проникновение куда-либо» (автор.), вход - «место для прохода внутрь чеголибо» (МАС), выход - «место, через которое выходят» (МАС), выгон «место, где пасется скот, пастбище» (МАС), склад - «специальное помещение, для хранения товара, материалов, сырья» (МАС), просека «очищенная от деревьев полоса в лесу, служащая границей участка, дорогой и т. п.» (МАС), протока - «ответвление русла реки, а также речка, соединяющая два водоёма» (МАС), запруда - «запруженный водоём» (МАС). Дериваты этого СТ принадлежат ко всем трём функциональным сферам поля локативности. сферы Одни мотивированные участвуют в вербализации «Пространство» (лексико-тематическая группа «Участки земной поверхности»): простор, протока, просека, запруда. Другие лексемы входят в функциональную сферу «Сооружения»;

а) либо в Лексикосемантическую группу «Жилище животных»: выгон, загон;

б) либо в группу «Учреждения по виду общественной деятельности»: склад. Третьи дериваты участвуют в семантизации функциональной сферы «Территория» (группа «ограниченное функционально определённое пространство»): выход, вход, ход. Словообразовательный тип V+-тель Общее значение существительных, включающих в свою структуру данный суффикс - «лицо или предмет, производящий действие или предназначенный для осуществления действия, названного мотивирующим словом». Мотивирующей базой выступают глаголы совершенного и несовершенного видов, преимущественно I, II, V классов с основой инфинитива на -а и X класса словообразовательных предназначенное значений для на -и. Одним «вместилище, из частных учреждение, является:

осуществления действия»(распределитель, вытрезвитель, накопитель). Названный словообразовательный тип семантизирует такое частное словообразовательное значение, как «учреждения, предприятия по виду общественной деятельности, которая в них осуществляется»: вытрезвитель распределитель - «магазин, торговавший нормированными товарами в период существования карточной системы» (МАС), «медицинский пункт для вытрезвления» (МАС), накопитель - «место накопления пассажиров» (автор.). Мотивированные этого СТ заполняют функциональную сферу «Сооружения(вместилища событий)». Словообразовательный тип V+-ник Существительные с данным словообразовательным формантом имеют значение «помещение, предназначенное для осуществления деятельности». Мотивирующие - глаголы немотивированные и префиксальные обоих видов, с основой инфинитива на -а: зимовник - «помещение для зимнего хранения ульев с пчёлами»(МАС), отстойник - «бассейн или резервуар, в котором, отстаиваясь, очищается жидкость» (МАС). Одни из мотивированных лексем данного вида семантизируют такое частное локативное значение, как «Жилище животных» (зимовник), другие – такое частное локативное значение, как «Учреждения, предприятия» (отстойник). Оба этих частных значения входят в функциональную сферу «Сооружения (вместилища событий)» семантического поля локативности. Словообразовательный тип V+-ок Слова с данным суффиксом имеют общее словообразовательное значение «ограниченное пространство или помещение, характеризующиеся действием, названным мотивированным словом»: каток - «площадка, для катания на коньках, покрытая льдом» (МАС), садок - «помещение для содержания, разведения или откорма мелких животных и птицы» (МАС), поселок - «небольшой населенный пункт, расположенный недалеко от города или основного селения» (МАС), выселок - «небольшой поселок на новом месте, выделившийся из большого селения» (МАС), севок - «место на поле засеянное луком»(МАС). Мотивированные СТ частное локативное Мотивирующей базой выступают беспрефиксальные немотивированные глаголы с основой на –и или на –а. V + -ок главным образом семантизируют такое значение, как «территории, являющиеся поселенческими территориальными единицами или их части»: поселок, выселок, каток и входят в функциональную сферу «Территория (ограниченное пространство)» в таком её разряде, как «ограниченное пространство, представляющее собой продукты деятельности человека». Кроме того, мотивированные лексемы, образованные по названному типу, могут семантизировать частное локативное значение «Жилище животных»: садок - «помещение для содержания, разведения или откорма мелких животных и птицы» (от сажать, помещать куда-нибудь на длительное время»). Такие лексемы входят в функциональную сферу «Сооружения (вместилища событий)». Необходимо отметить, что в значение этого существительного входит сема «искусственный, неприродный (сделанный руками человека ), так же, как в значение упомянутой выше лексемы зимовник.

Словообразовательный тип V + -атор Одним из частных словообразовательных значений этого типа является значение «помещение, предназначенное для осуществления действия мотивирующего глагола». В качестве мотивирующих выступают глаголы на ировать и – изировать, в которых отсекается финаль – ирова: изолятор – «особое помещение для больных или других лиц, нуждающихся в изоляции»(МАС), инкубатор - «специально оборудованное помещение, где производится инкубация» (МАС) (от отглагольного существительного инкубация), акклиматизатор - «особое помещение, предназначенное для акклиматизации» (МАС). Мотивированные лексемы данного типа в них семантизируют такое частное локативное значение, как «учреждения, предприятия по виду осуществляемой деятельности, которая событий)» семантического поля локативности. Словообразовательный тип V + -ловк(а) Существительные данного словообразовательного типа обозначают учреждение или место, словом характеризующееся (обычно это действием, названным лексемы с мотивирующим просторечные совершается» и входят в функциональную сферу «Сооружения (вместилища неодобрительной экспрессией). Мотивирующие – глаголы с основой инфинитива на – а (конечная гласная сохраняется): ожида-ловка – «место ожидания общественного транспорта» (МАС), замерзаловка - «холодный зал кинотеатра» - окказ. (МАС);

шаталовка - «улица, проспект, являющиеся излюбленным местом гуляния» - окказ. (МАС). Одни из мотивированных лексем данного локативное значение типа семантизирует «учреждения, предприятия по виду общественной деятельности, которая совершается в них» и входят в функциональную сферу «Сооружения (вместилища событий)» семантического поля локативности: замерзаловка. Другие из мотивированных лексем СТ V + ловк(а) семантизирует такое частное локативное значение как «территории, являющиеся поселенческими территориальными единицами и их части» и входят в функциональную сферу «Территория» в таком деятельности человека»: шаталовка, ожидаловка. Словообразовательный тип V + -л(а) семантическом разряде,как «Ограниченное пространство, представляющее собой продукты Одним из частных словообразовательных значений является значение «помещение, предназначенное для выполнения действия, названного мотивирующим словом»: стойло - «огороженное место в конюшне, хлеву» (МАС). Названная лексема семантизирует «Сооружения (вместилища событий)». Словообразовательный тип V + -ищ(е) Существительные данного типа обозначают «место, помещение, характеризующиеся действием, названным мотивирующим словом. Морф ищ(е)/- бищ(е) выступает после согласной, морф- лищ(е)- после гласной: зимов-ище - «место, где зимуют, живут или останавливаются зимой» (МАС), прибеж-ище - «место, где можно укрыться, найти убежище, приют» (МАС), стл-ище - «место, где расстилают лён, коноплю для мочки дождём, росой или холст для просушки» (МАС), сел-ище - «место поселения» (МАС), обитал-ище - «жилище, место, где кто-либо живёт, пребывает» (МАС), жилище - «помещение для жилья: дом, квартира» (МАС), храни-лище - «место, помещение для хранения, сбережения чего-либо» (МАС), вмести-лище «место, вмещающее в себя что-либо, помещение, предназначенное для содержания в нём чего-либо»(МАС), чисти-лище - «место, в котором души умерших посредством всяких испытаний очищаются от грехов, чтобы попасть в рай» (МАС), святи-лище - «посвящённое какому-либо божеству здание, помещение, предназначенное для религиозных обрядов» (МАС), училище - «учебное заведение, школа обычно какого-либо специального назначения» (МАС), гнезди-лище - «место гнездования» (МАС), нерестилище - «место нереста рыбы» (МАС), клад-бище - «место, предназначенное для погребения умерших» (МАС), леж-бище - «место, где лежат стадами частное локативное значение «жилище животных» и входит в такую функциональную сферу, как некоторые морские животные» (МАС), стой-бище - «место отдыха животных находящихся на пастбищах» (МАС), приста-нище которое служит или может служить приютом, убежищем»(МАС). Одни из мотивированных лексем данного типа семантизируют частное локативное значение «Жилище человека и его части» и входят в такую функциональную сферу семантического поля локативности, как «Сооружения (вместилища событий)»: вместилище, пристанище, хранилище, жилище, обиталище, прибежище. Другие лексемы семантизируют иное локативное значение этой же функциональной сферы – «учреждения, предприятия по виду деятельности, которая в них совершается»: училище, святилище, хранилище. Ряд лексем названного словообразовательного типа семантизирует два частных локативных значения функциональной сферы «Территория» - а) «ограниченное человека» пространство, представляющее продукты деятельности (группа «территории, являющиеся поселенческими - «место, территориальными единицами и их части»: селище, кладбище, зимовище, стлище, чистилище);

б) «ограниченное пространство, представляющее собой места обитания, местонахождение животных»: нерестилище где токуют птицы» (МАС). Словообразовательный тип V + -j(e) Мотивированные существительные обозначают «место, возникающее в результате действия, названного мотивирующим словом»: гнездовье «место гнездования» (МАС), зимовье - «место, где зимуют животные, рыбы» (сл. Ожегова), корчёвье - «место, где корчуют лес» (МАС), кочевье «стоянка, становище кочевников, а также местность, по которой кочуют» (МАС). Образуется от глаголов на –ова/ева (с усечением гласной –а). Мотивированные лексемы этого типа семантизируют частные локативные значения такой функциональной сферы, как «Территория»: а) «ограниченное пространство, представляющее продукты деятельности «место нереста рыбы», пастбище - «место, где пасется скот», токовище - «место, человека (группа «территории, единицами и их являющиеся части»):

поселенческими кочевье;

б) территориальными корчевье, «ограниченное пространство, представляющее собой места обитания, местонахождения животных и птиц»: гнездовье, зимовье. Словообразовательный тип V + -ниц(а) Одно из частных словообразовательных значений - «сооружение, предназначенное для производства действия, названного мотивирующим словом»: звонница - «особый тип колокольни при старинных церквах»(МАС), бойница - «отверстие для стрельбы» (МАС), мельница - «предприятие по размолу зерна»(МАС), гостиница - «дом с меблированными комнатами для кратковременного проживания в нём приезжающих»(МАС). Мотивирующие основы – беспрефиксальные немотивированные глаголы на –и, -о( конечная гласная основы в большинстве случаев отсекается, возможным чередованием в корне и/ой, о/э). Мотивированные лексемы этого СТ семантизируют такое частное локативное значение, как « учреждения, предприятия по виду деятельности, которая в них совершается» и входят в функциональную сферу « Сооружения( вместилища событий)». В целом анализ класс словообразовательных девербативов, позволяет типов, сделать входящих в деривационный обобщения. 1. 16 СТ – входят в сферу «Сооружения». Из них: Одни СТ семантизируют только одно частное локативное значение этой сферы: 1.1. V + -тель (учреждение по виду общественной деятельности) 1.2. V + -тор (учреждение по виду общественной деятельности) 1.3. V + -ниц (а) (учреждение по виду общественной деятельности) 1.4. V + -л (о) (жилище животных) - редкость 1.5. V+-н(я) (учреждение по виду общественной деятельности) 1.6. V+-к(а) (учреждения по виду общественной деятельности) следующие 1.7. V+-ловк(а) (учреждения по виду общественной деятельности) 1.8. V+-ок (жилище животных) Другие СТ семантизируют два частных локативных значения этой функциональной сферы: 1.9 V + - льн (я) (учреждения по виду общественной деятельности) 1.10. V + - льн (я ) ( жилище человека) 1.11. V + -ник (учреждения по виду общественной деятельности) 1.12. V + -ник (жилище животных) 1.13. V + -ищ(е) (учреждения по виду общественной деятельности) 1.14. V + -ищ(е) (жилище человека) 1.15. V + нуль (учреждение по виду общественной деятельности) 1.16. V + нуль (жилище животных) Таким образом, частное локативное значение «учреждения по виду общественной деятельности» чаще всего семантизируется суффиксальными девербативами в функциональной место делят локативные сфере «Сооружения» (10 СТ). Второе значения «жилище человека» и «жилище животных». Уместно отметить, что из целого ряда частных семантических подгрупп разряда «Учреждения, предприятия» активно реализуется через словообразовательную модель V + суффикс только одна подгруппа, называющая учреждения по виду общественной деятельности, которая в них совершается, а другие группы, называющие учреждения по отношению к виду публичной власти, по демографическим признакам, вне действия локативных моделей V + суффикс. 2. Восемь СТ заполняют функциональную сферу "Территория", из них: одни СТ семантизируют только одно локативное значение этой сферы: 2.1. V + - н (я) (продукты деятельности человека, поселения) 2.2. V + -к (а) (продукты деятельности человека, поселения) 2.3. V + -ок (продукты деятельности человека, поселения) 2.4. V + -ловк (а) (продукты деятельности человека, поселения) 2.5. V + -ищ (е) (место обитания животных) 2.6. V + нуль (ограниченное функционально определенное пространство) Другие СТ семантизируют два локативных значения этой функциональной сферы: 2.7. V + -j (е) (продукты деятельности человека, поселения) 2.8. V + -j (е) (место обитания животных). Наиболее частым является семантизация локативного значения «Ограниченное пространство, представляющее собой продукты деятельности человека», а именно значение «территориальные поселенческие единицы и их части». Кроме того, функциональная сфера "Территория" заполняется суффиксальными девербативами и в рамках группы "ограниченное пространство, представляющее собой места обитания животных". В то же время такие группы этой функциональной сферы, как "общие понятия, пространственные границы", "ограниченное пространство общего и природного характера" вне действия словообразовательных типов общей модели V + суффикс. 3. Один СТ является средством вербализации функциональной сферы «Пространство» поверхности»: V + нуль (участки земной поверхности). Пять СТ совмещают частные локативные значения двух функциональных сфер: "Сооружения" и "Территория": 1. V + -н (я) а) учреждения по типу общественной деятельности (С) б) продукты деятельности человека: поселения (Т) 2. V + -к (а) а) учреждения по типу общественной деятельности (С) б) продукты деятельности человека, поселения (Т) 3. V + -ок а) продукты деятельности человека, поселения (Т) б) жилище животных (С) 4. V + -ловк (а) а) учреждения по типу общественной деятельности (С) в лексико-семантической группе «Участки земной б) продукты деятельности человека, населения(Т) 5. V + -ищ (е) а) учреждения по типу общественной деятельности (С) г) жилище человека (С) д) места обитания животных (Т). Один СТ совмещает сфер: а) частные локативные б) значения трех функциональных в)«Территория». V + нуль: а) учреждения по виду общественной деятельности или жилище животных;

б) ограниченное функционально определенное пространство;

в) участки земной поверхности. Таким образом, 25 словообразовательных типов в зоне девербативного суффиксального способа словообразования участвуют в категоризации поля локативности. В целом необходимо отметить, что для локативных моделей V + суффикс в русском языке характерна семантизация, прежде всего функциональной сферы "Сооружения (вместилища событий)". 2.2. Деривационный класс отсубстантивов В качестве мотивирующей основы выступают имена существительные. Схема S + ^. Словообразовательный тип S + -ник Данная модель является словообразовательным способом объективации всех трех локативных функциональных сфер: а) функциональная сфера "Пространство" реализуется в отсубстантивах лексико-семантическая группа "Участки растительности: поля, леса, заросли": березник - «роща или лес, состоящий из одних берёз» (МАС), ельник - «еловый лес» (МАС), ракитник - «ивовый кустарник;

заросли ракиты» (МАС), ежевичник - «заросли ежевики» (МАС), брусничник «место, поросшее брусникой» (МАС), земляничник - «место, поросшее земляникой» (МАС), клубничник - «участок, поросший клубникой» (МАС), «Пространство», «Сооружения», клюквенник «место, поросшее клюквой» (МАС), черничник – 1)«заросли черники;

2)место, поросшее черникой» (МАС), ягодник - «место, где растут, выращиваются ягодные растения» (МАС), вишенник - «заросли вишни, группа вишнёвых деревьев» (Сем. Сл.), бузинник - «заросль бузины, группа таких кустов »(Сем. Сл.), саксаульник - «заросль саксаула, группа таких деревьев, кустов» (Сем. Сл.), лопушник - «заросль лопуха» (Сем. Сл.), пырейник «заросль пырея» (Сем. Сл.), калинник - «заросль калины, калиновых кустов » (Сем. сл.). б) функциональная сфера "Территория" в незначительном количестве реализуется в отсубстантивах лексико-тематической группы "ограниченное пространство, представляющее места обитания животных": гадюшник «место, кишащее гадюками» (МАС), змеюшник - «место, кишащее змеями» (МАС), муравейник - «надземная часть жилища муравьёв в виде конусообразной кучи из земли, хвои» (МАС), термитник - «место, кишащее термитами» (автор.). Еще реже функциональная сфера "Территория" вербализуется отсубстантивами лексико-тематической группы "Ограниченное пространство, представляющее собой продукты деятельности человека", а именно подгруппы "территории, являющиеся поселенческими территориальными единицами", ледник - «погреб, набитый льдом, шкаф, помещение со льдом для скоропортящихся продуктов» (Сл. Ожегова). в) функциональная сфера "Сооружения (вместилище событий)" реализуется в отсубстантивах лексико-тематической группы "Жилище животных": птичник - «помещение для домашней птицы» (МАС), коровник «помещение, хлев для коров и быков» (МАС), пчельник - «место, где находятся пчелиные ульи, пасека» (МАС), обезьянник - «помещение для обезьян в зоопарке, питомнике» (МАС), свинарник - «специальное здание для содержания "предприятия свиней» по (МАС). Редко мотивированные предприятия" деятельности, этой группы в них семантизируют значение виду "Учреждения, (подгруппа общественной которая совершается"): рудник - «место добычи руды» (МАС).

В качестве мотивирующих выступают немотивированные -ник, существительные. Морфема - ник представлена такими морфами:

-енник (клюквенник), -яник (торфяник), -юшник (змеюшник), -овник (терновник), -арник (свинарник). Для ряда мотивированных характерны следующие чередования фонем:<н> || <н>;

<к> || <ч>;

<в> || <в>. В некоторых отсубстантивах происходит усечение мотивирующей основы: змея, свинья (усекается ). Словообразовательный тип S + -н (я) Данная модель объективирует следующую функциональную сферу локативности "Сооружения (вместилища событий)" в таких ее лексикосемантических сферах, как 1) жилище животных: свинарня - «специальное здание для содержания свиней» (МАС), псарня - «помещение для охотничьих собак» (МАС), овчарня - «хлев, загон для овец» (МАС), голубятня - «помещение для домашних голубей» (МАС), скворечня - «помещение, устраиваемое для скворцов в виде маленькой будочки, укрепленной на шесте или на дереве возле жилья» (МАС), конюшня - «помещение для содержания лошадей» (МАС);

Pages:     || 2 | 3 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.