WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     || 2 |
-- [ Страница 1 ] --

ГУМАНИТАРНЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ АВАРИИ НА ЧЕРНОБЫЛЬСКОЙ АЭС СТРАТЕГИЯ РЕАБИЛИТАЦИИ Отчет представлен по заказу ПРООН и ЮНИСЕФ при поддержке УКГД ООН и ВОЗ Нью-Йорк-Минск-Киев-Москва 6 февраля 2002 года

СОДЕРЖАНИЕ Страница Предисловие ii Содержание iii Часть I: Краткое резюме Раздел 1: Краткое изложение наблюдений и выводов 1 Рекомендации 15 Проектные идеи 22 Часть II: Наблюдения и выводы Миссии Раздел 2: Исходная информация: авария и дальнейшие события 27 Раздел 3: Экологические последствия 35 Раздел 4: Медицинские последствия 47 Раздел 5: Экономическое развитие и семейный доход 63 Приложения Источники информации 74 Состав Миссии 75 ii Предисловие 0.01 В настоящем отчете представлены результаты исследований, инициированных организациями системы ООН с целью получения современной и достоверной информации об условиях жизни населения, пострадавшего от аварии на Чернобыльской АЭС пятнадцать лет назад, а также рекомендации по оптимальному решению проблем, связанных с жизнью этих людей, выработанные на основании данной информации.

0.02 Настоящий отчет предназначен в первую очередь для ООН и ее фондов, программ и специализированных агентств, а также для международного сообщества доноров. Необходимость ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС ускорила развитие широкого международного сотрудничества в области науки, гуманитарной помощи и технологий.

При этом ведущая роль всегда справедливо отводилась правительствам стран, непосредственно пострадавших от аварии, т.е. первоначально СССР, а после 1991 г. Беларуси, России и Украины. Эти страны приложили огромные усилия для ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС, масштаб которых до сих пор не получил объективной оценки в остальном мире. Настоящий отчет предназначен также для правительств трех упомянутых выше стран, которые смогут учитывать его выводы при принятии политических решений и проведении мероприятий в рамках чернобыльских программ.

Центральную роль играли и продолжают играть общественные движения, ученые, работники здравоохранения и другие специалисты, интересы которых также принимаются во внимание в данном отчете.

0.03 Настоящее исследование проводилось многопрофильной международной группой экспертов в июле и августе 2001 года по поручению ПРООН и ЮНИСЕФ при поддержке Управления ООН по координации гуманитарной деятельности (УКГД ООН) и ВОЗ. Выводы отчета основаны на строгом анализе фактической информации, полученной в результате многочисленных опросов и наблюдений, проведенных на загрязненных территориях. Также использована информация, полученная при встречах с представителями органов власти в трех столицах и регионах, данные отчетов, представленных ведущими специалистами трех стран, отчетов по национальным чернобыльским программам Беларуси, Российской Федерации и Украины, и, кроме того, информация из научных статей, нормативных документов и прочих публикаций. Миссия работала в трех странах 31 день – приблизительно по десять дней в каждой стране.

0.04 Экспертная группа Миссии состояла из шести специалистов по трем дисциплинам: экологии, медицине и экономике. Трое членов группы были иностранными специалистами, трое других - национальными экспертами, по одному из каждой страны посещения (Приложение 2).

Миссия работала под руководством межведомственного Руководящего комитета, в который вошли Постоянные представители ПРООН в трех странах, Представитель ЮНИСЕФ в России, Украине и Беларуси, а также представители УКГД и ВОЗ. Миссия с удовлетворением отмечает, что ей удалось провести независимые исследования в трех странах при отсутствии давления со стороны каких бы то ни было заинтересованных лиц или организаций. Миссия выражает благодарность всем, кто помог ей выполнить данную задачу, и представляет свой отчет и содержащиеся в нем рекомендации международному сообществу, правительствам трех стран и другим заинтересованным сторонам.

Часть I: Краткое резюме Введение 1.01 В настоящем отчете представлены результаты исследований, проведенных с целью получения информации о гуманитарных последствиях аварии на Чернобыльской АЭС, произошедшей пятнадцать лет назад. Миссия исследовала медицинские, социально-экономические и экологические последствия аварии и последовавших за ней событий. В отчете содержится анализ современного положения и перспективы на будущее, при этом особое внимание уделено аспектам, имеющим значение для благосостояния людей и населенных пунктов, непосредственно пострадавших в результате аварии.

1.02 Пострадавшее население – те, кто подвергся воздействию радиации, остался на загрязненных территориях или был вынужден переселиться, – продолжает сталкиваться с непомерными лишениями, связанными с состоянием здоровья, социальными условиями и ограничениями в экономических возможностях. Сотни тысяч человек были эвакуированы из наиболее пострадавших районов (см. раздел 2). Адаптация к новым условиям для многих оказалась сложной задачей: эти люди по-прежнему сталкиваются с серьезными психологическими, экономическими и социальными проблемами. К настоящему времени процесс эвакуации фактически завершен, и в наиболее загрязненных районах продолжает проживать лишь небольшой процент населения. В то же время несколько десятков тысяч людей проживают в районах с уровнем загрязнения от до 40 кюри на квадратный километр.

1.03 Чернобыльская катастрофа, помимо прочего, обусловила формирование негативного образа крупных территорий Беларуси, Украины и России, что отрицательно сказалось на экономических возможностях и благосостоянии широких слоев населения этих стран. Она легла тяжким бременем на государственные бюджеты, потребовав расходов на очистку территории, компенсационные выплаты и реабилитацию. Украине, помимо этого, пришлось взять на себя большую долю расходов на закрытие и обеспечение безопасности Чернобыльской АЭС, а также нести потери в форме недопроизведенной электрической энергии в результате закрытия пострадавших энергоблоков. Эти расходы потребовали перенаправления финансовых потоков, изначально предназначавшихся для решения других первостепенных задач в области здравоохранения, образования и инвестиций в период глубокого экономического кризиса.

1.04 Спустя пятнадцать лет после аварии, учитывая активную работу по ликвидации последствий катастрофы, проводимую тремя непосредственно пострадавшими странами, может возникнуть обоснованный вопрос: почему международное сообщество должно продолжать финансирование мероприятий, нацеленных на разрешение сложного клубка гуманитарных проблем, вызванных взрывом 26 апреля 1986 года? Для ответа на этот вопрос можно привести три веских аргумента. Первый аргумент состоит в том, что у остального мира сохраняется важный практический интерес к чернобыльской проблеме.

Этот интерес относится не только к вопросам безопасности самой АЭС, но и к получению знаний о долгосрочном воздействии радиоактивных осадков на здоровье человека, а также о сложных аспектах управления в условиях чрезвычайной ситуации, в частности при возникновении аварии.

1.05 Данное соображение является не только теоретическим. На сегодняшний день во всем мире работает более 400 ядерных реакторов, суммарный период эксплуатации которых составляет более 10000 лет. Этот практический опыт позволил специалистам прийти к заключению, что вероятность крупной аварии со значительным загрязнением окружающей среды за пределами АЭС очень мала. Проекты будущих энергоблоков, несомненно, будут еще безопаснее, однако, при использовании любых технологий даже самые лучшие проекты не могут гарантировать полную безопасность от возможной аварии или внешнего нападения.

1.06 В то же время, научный интерес к урокам Чернобыля нельзя удовлетворить, оставляя без внимания вопросы благосостояния тех людей, чья жизнь пострадала в результате аварии на Чернобыльской АЭС. В духе Хельсинской декларации Всемирной организации здравоохранения по проведению биомедицинских исследований на людях международное сообщество должно взять на себя долю ответственности за благополучие таких людей, если мир хочет извлечь урок из их трагедии.

1.07 Более того, еcли не предпринять решительных действий для разрешения гуманитарных последствий аварии на Чернобыльской АЭС, судьба населения пострадавших сел и городов будет оставаться в центре каждой новой дискуссии о развитии энергетики в грядущем десятилетии. На фоне глобального потепления правительства стран мира и мировые энергетические компании заинтересованы в решении этих проблем и обсуждении будущего ядерной энергетики не с точки зрения эмоций, а с точки зрения аргументов и фактов.

1.08 Вторым аргументом является то, что мировое сообщество на протяжении долгого времени было вовлечено в тесное сотрудничество при решении проблем чернобыльской аварии и ее последствий.

Совместно с национальными органами власти и учеными мировое сообщество помогло осмыслить опыт тех людей, на чью жизнь повлияла авария. Нельзя просто отвернуться от проблемы и оставить задачу выполненной лишь наполовину. Очевидны и моральные обязательства.

Речь идет о благополучии множества людей, в том числе и детей, будущее которых во многом зависит от решений, принимаемых не ими.

В принятии этих решений были задействованы правительства этих стран, но кроме них также, в большей или меньшей степени, и весь остальной мир.

1.09 Третий аргумент в пользу того, что мировое сообщество должно продолжать принимать участие в совместном решении проблем, связанных с гуманитарными последствиями Чернобыльской катастрофы, носит более позитивный характер и заключается в том, что такое сотрудничество может служить моделью на будущее. При всех разрушениях и человеческих страданиях данная проблема оказалась в центре не имеющего прецедентов эксперимента в области международного сотрудничества, в котором участвуют не только правительства и международные организации, но и медики, ученые и рядовые граждане, добровольно работающие в программах партнерства для оказания помощи взрослым и детям, пострадавшим от чернобыльской аварии. Многие инициативы в области ликвидации последствий Чернобыльской аварии могут быть применимы в других уголках мира, где население сельских районов страдает от бед и лишений, вызванных техногенными катастрофами, войнами, гражданскими беспорядками или экономическими переменами.

1.10 Из отчета следует, что нельзя рассматривать экологические последствия аварии на Чернобыльской АЭС отдельно от социально-экономических и медицинских последствий, а также в отрыве от происходящих в трех пострадавших странах структурных преобразований. В отчете рассматриваются взаимосвязи между загрязнением окружающей среды, рисками для здоровья населения и экономическими условиями. Делается вывод о том, что, несмотря на то что физические процессы постепенно уменьшают величину радиоактивного загрязнения окружающей среды, наименее защищенные группы населения, проживающие на пострадавших территориях, находятся в своеобразном замкнутом круге, в котором каждая последующая проблема, с которой сталкивается человек, приводит к снижению его жизненного уровня. Этот порочный круг ухудшения жизненных условий является результатом аварии и последовавших за ней событий.

1.11 В отчете представлена стратегия мероприятий на ближайшие десять лет, призванная остановить эти негативные тенденции и разорвать порочный круг ухудшения жизни пострадавшего населения. Приводится ряд рекомендаций по решению гуманитарных проблем, прямо или косвенно связанных с аварией. Их цель – способствовать долгосрочной реабилитации на основе нового консенсуса между основными заинтересованными сторонами, новых партнерств и новой серии инициатив помощи как отдельным людям, так и группам пострадавшего населения, которые должны взять свое будущее в собственные руки. На основании выполненных оценок Миссия определила следующие пять ключевых принципов нового подхода к решению проблем последствий аварии, представленного в данном отчете:

* решение чернобыльских проблем должно строиться на целостном подходе к потребностям как отдельных людей, так и групп пострадавшего населения, а также –в возрастающей степени – с учетом потребностей общества в целом;

* цель должна заключаться в оказании помощи как отдельным людям, которые должны взять свое будущее в собственные руки, так и сообществам, которые должны самостоятельно определять свое будущее;

* эффективное использование ресурсов означает их направление на удовлетворение потребностей наиболее пострадавших людей и групп населения, включая детей. Масштаб работ по ликвидации последствий должен быть соизмерим с остротой проблем;

* новый подход должен увенчаться изменениями устойчивого и долгосрочного характера в рамках концепции развития;

* международные усилия будут эффективными только при условии, что они поддерживают, углубляют и способствуют переменам в рамках гораздо более масштабных программ, осуществляемых местными и национальными правительственными органами и общественными организациями трех стран.

1.12 Исходя из этих принципов и результатов проведенной оценки, в отчете предлагается новая среднесрочная стратегия, которая должна послужить основой для возобновления активного участия международного сообщества в решении гуманитарных проблем, связанных с аварией.

Небольшая, но важная часть населения, оказавшаяся в порочном круге факторов, приводящих к дальнейшему ухудшению условий их существования, нуждается в существенной материальной помощи для восстановления нормальных условий жизни. Эта группа населения включает, по всей видимости, от ста до двухсот тысяч человек. К ней относятся люди, продолжающие проживать на сильно загрязненных территориях и неспособные самостоятельно обеспечивать себя средствами к существованию, безработные переселенцы, а также те, чье здоровье находится под непосредственной угрозой, в том числе лица, заболевшие раком щитовидной железы. Эти люди находятся в самом центре клубка проблем, созданных Чернобылем. Ресурсы следует использовать главным образом для удовлетворения потребностей этих людей, для того чтобы помочь им стать хозяевами своей судьбы в условиях, порожденных аварией.

1.13 Вторая группа состоит из тех, на чьи жизни авария оказала прямое и очень серьезное воздействие, но кто, несмотря на это, уже в состоянии самостоятельно обеспечить свое существование. Эта группа, которая насчитывает несколько сот тысяч человек, включает в себя трудоустроенное переселенное население, а также большую группу участников работ по ликвидации последствий аварии. В данном случае главная задача – помочь этим людям наладить их быт как можно скорее и лучше. Со временем их необходимо полностью реинтегрировать в общество, причем таким образом, чтобы их проблемы решались через базовую систему социальной поддержки населения и на основании тех же критериев, которые применимы к прочим категориям населения.

1.14 В третью группу входит гораздо больше людей– их общее число в трех странах составляет несколько миллионов человек. Влияние аварии на жизни этих людей заключается, главным образом, в приобретении ими “имиджа” фактических или потенциальных жертв Чернобыля;

в ряде случаев эти люди сами стали воспринимать себя подобным образом. В данной ситуации необходима полная, истинная и точная информация о последствиях аварии, основанная на результатах надежных и международно признанных научных исследований, а также обеспечение доступа к основным социальным услугам на высоком уровне, включая услуги в сфере здравоохранения и социальной поддержки, в том числе трудоустройство.

1.15 Как в отношении пострадавших территорий, так и в отношении пострадавших лиц и групп населения должен применяться подход, нацеленный на определение наиболее серьезных проблем и их решение с помощью специальных мероприятий, при одновременном проведении общей политики содействия возвращению к нормальной жизни. Там, где в свете самого совершенного научного знания это представляется разумным и возможным, следует принять меры для скорейшего возвращения менее пострадавших территорий в хозяйственный оборот.

Такой комплексный подход – выделение ресурсов в основном наиболее нуждающимся при одновременном активном вовлечении пострадавших в основные социальные программы, где это возможно, – не является чем то вынужденным, что можно предложить за неимением лучшего. В существующих финансовых условиях это становится единственной альтернативой прогрессирующему спаду усилий по реабилитации, продолжающемуся истощению скудных ресурсов и не прекращающимся страданиям людей, по-прежнему остающихся в центре проблемы.

Стимулируя процесс реабилитации, данные меры помогут справиться и с широко распространенными психологическими последствиями аварии.

Они обеспечат защиту наиболее уязвимой части населения в условиях неизбежного сокращения расходов на чернобыльские программы и позволят властям реализовывать на практике последовательный процесс восстановления в последующие годы.

1.16 Эта новая стратегия знаменует очевидный отход от политики последних пятнадцати лет;

она ставит под сомнение предубеждения, широко распространенные как в самих пострадавших от аварии странах, так и в международном сообществе. Серьезным препятствием на пути к переменам остаются страхи и стереотипы поведения населения как пострадавших территорий, так и более широких групп общества;

кроме того, здесь участвуют сильные заинтересованные стороны. На первый взгляд, может показаться, что шансы на достижение консенсуса, необходимого для успеха нового подхода, невелики. На самом же деле для Миссии стало вполне очевидным, что многие участники программ по преодолению последствий аварии понимают, что в будущем нельзя будет продолжать действовать прежними методами. Ожидания и предположения, которые более не отражают действительного положения вещей, привели к тупику. Выход из этого тупика является основным условием решения текущих проблем, возникших в результате чернобыльской аварии.

Создание благоприятной среды 1.17 Радиоактивные осадки, вызванные чернобыльской аварией, привели к загрязнению обширной территории во всех трех странах, что будет продолжать оказывать воздействие на жизнь сельского населения еще в течение нескольких десятилетий (см. раздел 3). На значительных площадях действует запрет на ведение сельского и лесного хозяйства.

Бедность заставляет многих людей питаться загрязненными ягодами, грибами, дичью и рыбой, скармливать загрязненное сено скоту и топить печи радиоактивно загрязненными дровами. Многие из тех, кто проживает на загрязненных территориях, либо не отдают себе отчета в том, какому риску они подвергаются, либо относятся к ним с апатией и воспринимают это как неизбежность.

1.18 Радиоактивное загрязнение в результате взрыва и пожара на Чернобыльской АЭС угрожает здоровью сельского населения и сдерживает экономическое развитие. Серьезную озабоченность в первую очередь вызывают так называемые “сильно загрязненные территории” с уровнями радиации от 15 до 40 кюри на квадратный километр. В настоящее время численность населения, постоянно проживающего на таких территориях, составляет от 150 до 200 тысяч человек.

1.19 Значительные дозы радиации получило как население в целом, так и участники ликвидационных работ в период непосредственно после аварии. Связанные с этим риски уже реализовались и не могут быть устранены за счет проведения экологических мероприятий. Основная проблема сегодня связана с внутренним облучением в результате употребления в пищу загрязненных продуктов, главным образом молока, мяса и дикорастущих ягод, грибов и дичи. В значительной мере с этой угрозой можно справиться путем применения специальных удобрений и пищевых добавок для скота, а также изменения режима питания. В месте с тем, однако, наиболее подверженная риску категория населения способна защититься от него в наименьшей степени. Общий уровень загрязнения постепенно снижается за счет естественного распада радиоактивных веществ. Тем не менее, определенные группы высокого риска продолжают оставаться в условиях высокого, и даже растущего, уровня облучения, поскольку сокращается масштаб защитных агротехнических мероприятий, а сельское хозяйство после распада СССР претерпело структурные изменения.

Предлагаемая система мероприятий 1.20 Из полученных результатов логически следует, что ресурсы должны быть направлены в первую очередь на оказание помощи тем, кто подвержен самому высокому риску – т.е. сельскому населению, которое выращивает и собирает для себя продовольствие, и на мероприятия по оживлению экономики пострадавших районов таким образом, который соизмерим с сохраняющимся радиационным риском (Проект 5).

Необходимо усовершенствовать процесс разработки, планирования, и осуществления экологической политики и процесс управления этой политикой на национальном и местном уровне. При этом следует учесть уроки мероприятий по ликвидации последствий чернобыльской аварии в той части, которая касается управления аварийно-спасательными работами и усиления потенциала, необходимого для решения проблем, возникающих в результате экологических бедствий (Проект 6). Следует содействовать развитию концепции стратегического экологического планирования и трансграничного сотрудничества в пострадавших регионах, привлекая к этому местное население (Проект 4). Подобная работа должна включать интенсивные учебные программы для специалистов по региональному планированию и экологии и отражать понимание того, что воздействие чернобыльской аварии выходит за границы отдельно взятых пострадавших стран.

1.21 Следует разработать инновационные методики повышения уровня осведомленности о безопасном образе жизни в условиях радиоактивного загрязнения. На сегодняшней день проведены важные экспериментальные исследования, многие при международной поддержке. В настоящее время стоит задача более широкого распространения уроков, извлеченных в ходе реализации таких проектов.

Следует приложить усилия для укрепления местных возможностей для устойчивого развития путем организации фонда малых грантов для общественных организаций и местных органов власти, заинтересованных в продвижении инициатив устойчивого развития (Проект 6). Необходимо также продолжать работу над созданием и внедрением таких видов сельскохозяйственной продукции, которые можно безопасно выращивать на почвах, загрязненных радионуклидами.

1.22 Необходимо последовательно проводить международные научные исследования с целью изучения влияния радиоактивного загрязнения на окружающую среду, разрабатывать новые стратегии решения таких проблем, как распространение радионуклидов в воде и атмосфере, а также изучать возможные последствия этих явлений для конкретных групп населения, например, для работников лесного хозяйства, охотников и членов их семей, которые подвергаются риску в связи с их образом жизни. Следует привлекать международное научное сообщество к более активному использованию уникальной научной лаборатории, которую представляет собой зона отчуждения вокруг Чернобыльской АЭС, совместно с действующими там административными и научными центрами, отвечающими за проведение мониторинга и управление в этой зоне (Проект 7).

1.23 Одним из путей решения этих научных задач могло бы стать учреждение Международного чернобыльского фонда (МЧФ), целью которого стала бы поддержка высококачественных научных исследований экологических и медицинских последствий аварии (Проект 3). При этом следует рассмотреть возможность использования существующего механизма – Чернобыльского трастового фонда ООН (UN Chernobyl Trust Fund). Такой Фонд мог бы послужить каналом для долгосрочного финансирования исследований по изучению последствий чернобыльской аварии и путей обеспечения благополучия пострадавшего населения. Для управления таким фондом следует учредить независимый многонациональный орган. Ресурсы для фонда будут привлекаться из различных источников, в том числе сторон, имеющих деловую заинтересованностью в получении достоверной информации на основе беспристрастных исследований последствий чернобыльской аварии.

1.24 Следует рассмотреть возможность создания Международного совета по исследованию проблем Чернобыля (International Chernobyl Research Board или ICRB) под эгидой МЧФ. Для минимизации административных издержек Совет может быть учрежден в рамках существующего международного института, такого как Университет ООН. Совет будет состоять из независимых экспертов в области медицины и экологии. При получении предложений, прямо либо косвенно относящихся к последствиям аварии, Совет будет созывать экспертное совещание, на котором будут изучаться представленные материалы и будет даваться экспертная оценка, открытая для обнародования. Комиссия будет предоставлять рекомендации по выбору приоритетов в проведении научных исследований либо для широкой общественности, либо для МЧФ, который будет иметь полномочия поддерживать проекты, отвечающие требованиям. Кроме того, Совет будет отвечать за широкое обнародование достоверной информации о влиянии радиации на здоровье людей и окружающую среду.

1.25 Необходимо разрабатывать устойчивые пути освоения наиболее пострадавших районов с высоким радиационным риском для максимальной реализации имеющегося экономического потенциала на благо местного населения. Следует рассмотреть возможность проведения местного анализа в каждом из наиболее пострадавших районов. Это помогло бы объединить усилия местного населения, представителей органов местного самоуправления, а также национальных и международных специалистов для выработки вариантов будущего развития пострадавших районов по мере снижения уровней радиоактивного загрязнения. Одновременно, это позволит местному населению принять участие в перспективном планировании развития пострадавших районов. Это также поможет реально оценить существующие риски и в то же время сформировать среди пострадавшего населения позитивные, конструктивные и оптимистические установки в отношении районов их проживания.

1.26 Международному сообществу следует совместно с правительствами заинтересованных стран изучить возможности для развития специализированного экологического туризма и максимального увеличения роли данных территории в деле сохранения мирового биоразнообразия. Усилия по использованию положительного эффекта от снижения антропогенного воздействия на экосистемы и культурные ландшафты, предпринимавшиеся по сегодняшний день, являются недостаточными, а существующие национальные планы охраны биоразнообразия и культурного наследия были разработаны практически без учета этого потенциала. Данные территории могли бы использоваться для выполнения международных обязательств трех стран по сохранению биоразнообразия (Проект 7).

Здоровье пострадавшего населения 1.27 Структура заболеваемости населения на пострадавших территориях по прежнему аналогична заболеваемости, которая наблюдается в других частях бывшего Советского Союза. Продолжительность жизни, особенно мужчин, существенно ниже, чем в Западной и Южной Европе, причем главными причинами смертности являются сердечно-сосудистые заболевания и травматизм (см. раздел 4). Ведущими факторами здесь являются низкие семейные доходы, деморализация, плохое питание, злоупотребление алкоголем и табакокурением.

1.28 До сих пор остается серьезная неопределенность в отношении возможных долгосрочных медицинских последствий аварии. С одной стороны, специалисты ядерной отрасли признают возможность только очень ограниченных и достоверно установленных последствий. С другой стороны, некоторые политики, ученые и активисты общественных организаций утверждают, что авария оказала сильное и разностороннее воздействие на здоровье миллионов людей. Такая неопределенность служит причиной беспокойства населения и некорректного распределения ресурсов. Вместе с тем, такие вопросы должны решаться международным сообществом через осуществление строго контролируемых и адекватно финансируемых международных программ.

1.29 До сих пор не получено надежных доказательств роста заболевания лейкемией, что, согласно прогнозам, является результатом чернобыльской аварии. В то же время, диагноз “рак щитовидной железы” на настоящий момент поставлен порядка двум тысячам молодых людей, которые подверглись воздействию радиоактивного йода в апреле-мае 1986 года. По осторожным оценкам, их число, вероятно, вырастет до 8- тысяч в ближайшие годы. Несмотря на то что рак щитовидной железы поддается лечению, все эти люди будут нуждаться в постоянном наблюдении медиков до конца своей жизни. У многих из них выявлены серьезные осложнения. Вероятно, в течение нескольких десятилетий будет наблюдаться рост заболеваемости и другими видами фиброзного рака, вызванного радиационным облучением. При этом нет единого мнения о количестве возможных случаев.

1.30 Помимо непосредственного воздействия радиации на здоровье человека, авария привела к серьезным нарушениям в жизни людей, эвакуированных из своих жилищ и переселенных на новое место.

Многие из этих людей с большим трудом приспосабливаются к новым условиям жизни и до сих пор страдают от сильного стресса, что в частности связано с безработицей, чувством бессилия и неспособности распоряжаться собственной судьбой. Значительная доля (особенно пожилых) переселенцев до сих пор выражают желание вернуться на прежнее место жительства. Те же, кто остался жить на загрязненных территориях, по-видимому, испытывают менее сильный стресс, однако и они страдают от безработицы;

во многих семьях дети вынужденно растут и воспитываются в загрязненной окружающей среде. Проведенные исследования показали, что в последние годы произошли серьезные изменения в психологических установках населения загрязненных районов, причем сегодня гораздо меньшее число людей готовы покинуть загрязненную территорию.

Предлагаемые действия 1.31 Меры для решения вопросов медицинских последствий аварии на Чернобыльской АЭС следует предпринимать в контексте более широкой реформы системы здравоохранения в трех странах. Такая реформа должна быть основана на проведении детального анализа экономической эффективности существующей практики, а также на принятии решительных действий в целях улучшения первичной системы медицинского ухода и распределения ресурсов с учетом медицинских потребностей. Необходимо предпринять решительные действия для улучшения качества медицинского ухода, доступного для малообеспеченного сельского населения. Особое внимание следует уделить рассмотрению влияния социальных и экологических факторов на здоровье человека, в том числе таких факторов, как бедность, плохое питание, алкоголизм, курение, плохие жилищные условия, а также низкое качество основных бытовых услуг, таких как качественное водоотведение и питьевое водоснабжение. (Проект 9).

1.32 Продолжение нынешней политики, проводимой тремя пострадавшими государствами, международным сообществом и благотворительными организациями, будет и в дальнейшем способствовать укреплению иждивенческих настроений среди пострадавшего населения, сформировавшихся за последние 15 лет, а также других связанных с этим негативных аспектов в отношении здоровья и благосостояния населения.

Если мы хотим защитить здоровье пострадавшего населения, следует постепенно отказаться от политики оказания гуманитарной помощи пассивному населению и перейти на принцип содействия с целью развития экономически и социально устойчивых сообществ. Такие усилия должны включать меры по реабилитации территорий, подвергшихся радиоактивному загрязнению, на основе позитивных и новаторских подходов.

1.33 Это ни в коей мере не должно преуменьшать серьезность ситуации в области здоровья и благосостояния населения или ту роль, которую играет облучение ионизирующей радиацией. Однако, уделяя приоритетное внимание здоровью – как физическому, так и психическому, – в первую очередь необходимо улучшать первичную систему оказания медицинской помощи населению, питание и жилищные условия;

в то же время необходимо работать над созданием нормальных условий жизни для населения, проживающего на загрязненных территориях. Это, наряду с улучшением экономического положения, является главным рычагом для осуществления решительного поворота к улучшению здравоохранения и благосостояния населения.

1.34 Медицинские проблемы, имеющие отношение к чернобыльской аварии, отражают комплексные взаимосвязи между здоровьем человека, экологией, экономикой и развитием населения. Радиационное воздействие невозможно рассматривать изолированно от других аспектов условий жизни отдельно взятых людей (Проект 9). В первую очередь следует предпринять те меры, которые окажутся наиболее эффективными для увеличения продолжительности жизни и улучшения здоровья и благосостояния населения. На практике это означает, что особое внимание следует уделять повышению семейных доходов, совершенствованию системы оказания первичной медицинской помощи населению и восстановлению нормального уклада общественной жизни на уровне местного сообщества. Эти цели наилучшим образом реализуются путем активного сотрудничества между соответствующими сообществами, государственными учреждениями на местном и национальном уровне, международными и общественными организациями (Проект 8).

1.35 Необходимо срочно усилить внимание двум направлениям работы в области социально-психологических аспектов здоровья населения. Во первых, для пострадавших людей и для населения в целом жизненно важно, на основании авторитетных доказательств, получить четкие рекомендации относительно того, что именно следует считать реальными рисками в связи с теми дозами радиации, которые эти люди получили в результате аварии на Чернобыльской АЭС. Очень важно, чтобы такие рекомендации были честными, и, кроме того, необходимо четко обозначить спорные вопросы. По мере необходимости следует призывать политических руководителей использовать свой авторитет для выработки более реалистичного и сбалансированного отношения к вопросам радиации и здоровья в пострадавших странах. Во-вторых, необходим механизм распространения достоверной информации по этим вопросам, наряду с проведением методически обоснованных непредвзятых научных исследований.

1.36 История чернобыльской проблемы за период, прошедший после аварии, продемонстрировала важность проведения научных исследований высокого уровня;

это необходимо как для того, чтобы удовлетворить нужды пострадавшего населения, так и для того, чтобы решить вопросы, волнующие все человечество. До сих пор остаются нерешенными крупнейшие медицинские и экологические проблемы, и если мы не хотим навсегда утратить полученные научные свидетельства, важно продолжить исследование этих вопросов в соответствии с международно признанными протоколами, причем делать это нужно своевременно. В последние 15 лет было высказано немало беспокойства по поводу медицинских последствий облучения малыми дозами ионизирующей радиации. Такая обеспокоенность отражает тот факт, что до сих пор отсутствует доказательная база для определения рисков, связанных с облучением дозами, полученными в результате чернобыльской аварии.

Необходимо дополнительно исследовать этот вопрос, для того чтобы продолжить работу, начатую Международной ассоциацией защиты от радиации (International Radiation Protection Association) и другими организациями.

1.37 За последние 10 лет достигнут значительный прогресс в радиобиологии и радиационной эпидемиологии. Результаты этих исследований ставят под вопрос достоверность существующих представлений, на которых основана оценка рисков. Кроме того, до сих пор научное сообщество мало задумывалось о реабилитации жертв социально-психологического воздействия аварий, подобных чернобыльской. В пользу более систематизированного подхода к изучению проблем Чернобыля свидетельствует неожиданное возникновение рака щитовидной железы у детей младшего возраста, неожиданное отсутствие случаев лейкемии, обусловленных аварией, и устойчивые социально-психологические эффекты, причем все эти явления в некоторой степени противоречат общепринятому здравому смыслу.

1.38 К медицинским вопросам первостепенной важности, заслуживающим изучения в первую очередь, относится вопрос о возможной связи между раком груди у молодых женщин и у кормящих на момент аварии женщин и радиацией. Проведенные в Японии исследования показали, что такая связь возможна. Этот вопрос важно решить в первую очередь еще и потому, что ранняя диагностика методами скрининга может реально снизить уровень смертности от рака груди (Проект 12).

1.39 Вопрос о раке щитовидной железы у тех, кто во время аварии находился в младенческом или детском возрасте, и кто проживал за пределами районов, подвергшихся загрязнению цезием и стронцием, следует изучить в первую очередь. В России был сделан ряд заявлений о том, что метеорологические условия в момент аварии могли привести к выпадению радиоактивного йода на более обширной территории, в районах, пострадавших от так называемого сухого осаждения. Если это верно, то диапазон проводимого в настоящее время мониторинга должен быть расширен. К другим вопросам, требующим детального внимания, относится: физическое и психологическое здоровье участников ликвидации последствий аварии;

оценка распределения цезия в тканях различных органов человека и прогноз риска повреждения тканей;

рак щитовидной железы у тех, кто во время аварии был во взрослом возрасте;

разработка экономически эффективной методологии скрининга;

оценка потребностей детей и подростков, больных раком щитовидной железы, в лечении и медицинском наблюдении.

Первостепенное внимание следует уделить решению проблемы йодной недостаточности – для этого необходимо организовать изучение вопроса и разработать программы применения йодсодержащих добавок, а также наладить профилактику йодной недостаточности у населения в целом через повсеместное употребление йодированной соли.

1.40 Говоря о социально-психологических аспектах здоровья населения, следует отметить важность предоставления пострадавшим людей и населению в целом четких рекомендации относительно того, что именно следует считать реальными рисками в связи с теми дозами радиации, которые эти люди получили в результате аварии на Чернобыльской АЭС (Проект 13). Необходим специальный механизм – например, предлагаемый Международный чернобыльский фонд (International Chernobyl Foundation) – для того, чтобы распространять авторитетную информацию по этим вопросам и при необходимости гарантировать проведение методически правильно организованных и объективных исследований. На национальном и местном уровне необходимы решительные действия для пропаганды сбалансированного понимания медицинских последствий воздействия радиации среди населения, поскольку страхи многих людей сегодня являются необоснованными.

Экономическое развитие и семейный доход 1.41 Авария на Чернобыльской АЭС оказала серьезное воздействие, как в краткосрочном, так и долгосрочном плане, на экономику окружающих районов (см. раздел 5). Помимо нарушений, вызванных радиоактивным загрязнением, закрытием промышленных и сельскохозяйственных предприятий и переселением значительной части населения, после года трагедия была усугублена распадом СССР. Авария на Чернобыльской АЭС также легла тяжким бременем на государственные бюджеты, включая расходы на проведение очистки территорий, выплату компенсаций населению и реабилитацию пострадавших территорий. В общей сложности порядка семи миллионов человек получают сегодня разного рода выплаты и пособия, связанные с программами оказания помощи населению, пострадавшему в результате аварии на Чернобыльской АЭС. Многие льготы экономически почти ничего не значат для их получателей, однако в сумме составляют серьезную статью расходов в бюджете трех стран. Прямое и косвенное влияние чернобыльской трагедии на пострадавшее население в значительной мере усиливается нищетой и отсутствием возможностей для улучшения экономического состояния семей. Центральная роль в любой программе реабилитации в будущем должна принадлежать эффективным мерам для содействия экономическому и общественному возрождению и предоставления отдельным людям и сообществам возможности самостоятельно решать свою судьбу.

1.42 Бедность и безработица – самая большая проблема в жизни тех, кто продолжает жить на загрязненных территориях или был эвакуирован.

Хотя достоверные оценки уровня безработицы на загрязненных территориях отсутствуют, безработица и частичная занятость определено остаются одной из главных проблем. Отток квалифицированных молодых кадров с загрязненных территорий тормозит возрождение промышленности и не способствует притоку инвестиций. На селе, где производство продуктов питания и переработка сельскохозяйственных культур являются основным источником дохода, радиоактивное загрязнение существенно сузило возможности получения дополнительного семейного заработка. Кроме того, приток инвестиций в пострадавшие районы сдерживается ошибочным восприятием природы и масштабов угрозы, возникшей в результате аварии.

Предлагаемые действия 1.43 Наиболее важный фактор, определяющий экономические условия на загрязненных территориях – это общее функционирование национальной экономики в пострадавших странах. Хотя в трех странах за прошедший год наблюдался существенный экономический рост, они все еще отстают нe только от основных промышленно развитых государств с рыночной экономикой, но и от соседних государств с экономикой переходного типа, таких как Венгрия, Польша или государства Прибалтики. Здоровая финансовая система и создание открытой конкурентоспособной рыночной экономики и условий, стимулирующих инвестиции, являются обязательным условием устойчивого возрождения пострадавших районов. Однако опыт стран бывшего СССР и других регионов мира показывает, что рост национальной экономики не обязательно автоматически приводит к решению серьезных проблем, связанных с дисбалансами в местном экономическом развитии.

1.44 Решение проблем бедности и зависимости в районах и населенных пунктах, пострадавших от аварии на Чернобыльской АЭС, возможно только при условии значительного увеличения притока инвестиций.

Следовательно, общенациональные программы развития необходимо дополнить проактивным подходом, стимулирующим экономическое развитие на местном уровне (см. раздел 4, вставка 4.2). Следует активно использовать опыт, накопленный местными агентствами регионального развития, которые уже работают в Гомельской области Беларуси и в Славутиче на Украине, для того чтобы создать сеть организаций посредников, которые хорошо знают местные условия и способны действовать как промежуточное звено для национальных и международных агентств развития и доноров (Проект 14).

1.45 На региональном уровне необходимо предпринять меры для помощи местным предприятиям в их интеграции в мировую рыночную экономику (Проект 18) и для стимулирования притока инвестиций как внутри страны, так и из-за рубежа. Данная задача потребует серьезных изменений в работе местных органов власти и сообществ, которые чаще подчеркивают проблемы и особые нужды своего региона и обращаться за помощью к внешнему миру, и меньше внимания уделяют представлению возможностей, существующих на их территории.

Практический опыт других стран мира показывает, что совместная работа по стимулированию притока внутренних инвестиций может увенчаться успехом даже в очень неблагоприятных условиях.

Необходимо создать специальные учреждения, которые были бы способны обеспечить успех такой инициативы так, как это было сделано в других странах Европы, включая СНГ (Проект 15). Такие действия также должны помочь разрушить предрассудки, связанные с пострадавшими районами – конкретно с тем, что касается продовольствия и прочих жизненно важных продуктов.

1.46 Промышленные предприятия также смогут играть важную роль в процессе восстановления, создавая новые рабочие места для неработающего сельского населения. Перерабатывая сельскохозяйственную продукцию, закупаемую в пострадавших районах, они создадут источник дополнительного дохода для предприятий аграрного сектора и сельских семей. Также следует рассмотреть возможность проведения качественного и адаптированного к местным условиям профессионального обучения (Проект 20), а также – в дополнение к существующим специальным законам - предоставления налоговых льгот или грантов тем предприятиям, которые работают в менее загрязненных районах наиболее пострадавших районов.

1.47 Хотя стимулирование внутренних инвестиций является эффективным способом борьбы с безработицей и повышения уровня жизни населения, тем не менее этого недостаточно для разрешения наиболее серьезных социальных проблем, обусловленных аварией на Чернобыльской АЭС.

Помимо этого, необходимо развивать местные малые предприятия и поощрять самозанятость населения сельских общин, стимулируя самодостаточность семейных хозяйств. Требуются активные меры, для того чтобы способствовать созданию и развитию малых и средних предприятий в загрязненных районах и соседних поселках и городах, используя для этого комплекс методов поддержки предпринимательства, апробированных и проверенных в других странах.

1.48 В то же время существующие бюджеты чернобыльских программ играют ключевую роль в поддержании уровня жизни и удовлетворении жизненно важных потребностей населения пострадавших территорий.

Важно сохранить тот же уровень финансирования на ближайшую перспективу. В равной степени важно как можно скорее перенаправить эти средства на стимулирование самозанятости, а также на обучение и подготовку по программам развития предпринимательства. Это важно для психологического благосостояния пострадавшего населения, а также для обеспечения стабильного экономического благополучия населения (Проект 16).

1.49 На местном уровне необходимы активные усилия для поддержки тенденции к самообеспечению домохозяйств. Сельское население пострадавших районов обладает достаточными навыками самообеспечения. Жизнь тех, кто оказался вне этого процесса, будет продолжать ухудшаться. Необходимы местные инициативы самопомощи, для того чтобы решать вопросы малого финансирования и доступа на рынки (Проект 19). Оказание содействия в организации подобных структур должно стать первостепенной задачей для программ международной помощи. В этих районах в последние годы были осуществлены многообещающие экспериментальные проекты. В настоящее время эти проекты необходимо расширить в такой мере, чтобы они начали приносить ощутимый эффект. Миссия установила, что население пострадавших районов весьма заинтересовано в развитии новых форм малых предприятий, адаптированных для каждого района.

Следует творчески использовать этот интерес при разработке местных стратегий реабилитации наиболее пострадавших районов.

1.50 Инициативы, направленные на решение вопросов бедности и безработицы сельского населения, следует формировать применительно к местным условиям, для которых характерно почти полное отсутствие предпринимательского опыта и устойчивые традиции коллективизма. В данной ситуации следует направить усилия на создание местных объединений малых предприятий конкретного типа, для того чтобы дать возможность семьям, владеющим этими предприятиями, учиться друг у друга и частично делить издержки, например по таким статьям расходов, как маркетинг, закупки и доставка продукции (Проект 17). Следует предпринять меры для изучения возможностей поощрения иных форм организации предприятий, в которых мог бы использоваться жизненный опыт сельского населения. Одной из возможных форм такой организации является создание кредитных союзов. Такие объединения уже организуются в некоторых районах при поддержке ПРООН и других доноров (Проект 19). Также следует изучить, какую роль в ускорении экономического развития пострадавших районов могли бы сыграть небольшие производственные и потребительские кооперативы.

1.51 Для поддержки этого процесса крайне важно, чтобы были мобилизованы наиболее квалифицированные экономические кадры и ресурсы как на региональном, так и на местном уровне. Примером того, как этого можно добиться, служат местные агентства экономического развития, уже действующие в регионе. Такие международные волонтерские партнерства (International Voluntary Partnerships или IVP), как побратимские поселковые и городские организации, могут сыграть полезную роль в развитии местных инициатив (Раздел 4, вставка 4.5).

Поскольку их издержки существенно ниже, чем у традиционных проектов технической помощи, и они не привязаны к краткосрочным бюджетным циклам, они могут более рационально решать вопросы устойчивого самообеспечения. Международное сообщество могло бы еще более усилить те преимущества, которыми обладают IVP, через предоставление малых грантов и развитие инициатив с целью проведения обучения и создания сетей (Проект 2).

1.52 В контексте экономического развития следует рассмотреть вопрос о возвращении в хозяйственный оборот территорий, ранее признанных непригодными к использованию в результате загрязнения. Под воздействием природных процессов площадь пострадавших земель продолжает уменьшаться. При этом следует внимательно изучить вопрос, каким образом осваивать те земли, с которых снят запрет. В строго экономическом смысле, можно поставить под вопрос целесообразность разработки таких участков земли в ближайшей перспективе. Миссии были переданы предложения о заготовках древесины на загрязненных территориях, однако специалисты лесного хозяйства пришли к заключению, что с коммерческой точки зрения имеющиеся ресурсы целесообразнее использовать для заготовки древесины в менее загрязненных районах.

1.53 С другой стороны, возвращение ранее оставленных земель в хозяйственный оборот может послужить отчетливым сигналом процесса возрождения территории для потенциальных инвесторов и создать психологические стимулы для населения территории. Этот вопрос должны внимательно рассмотреть жители населенных пунктов такой территории совместно с соответствующими специалистами, местными органами власти и государственными правительственными учреждениями. Там, где это возможно, следует признавать за местным населением право на выбор места жизни и работы, при условии обеспечения должной защиты интересов уязвимых категорий населения, в том числе детей.

1.54 Помимо мер, направленных на создание рабочих мест в деревнях и поселках, следует предпринять энергичные усилия, призванные стимулировать восстановление социальных структур, которые должны заменить структуры, ранее утраченные в процессе эвакуации и в результате распада Советского Союза. Во времена СССР население городов и сел обслуживали многочисленные учреждения и организации, в том числе колхозы, местные «дома культуры», а также различные общественные организации, действовавшие под руководством КПСС – например, пионерская организация. Большинство таких организаций исчезло, причем без равноценной альтернативы.

1.55 Основным условием возрождения населенных пунктов, пострадавших от аварии, является необходимость стимулирования экономического развития и повышения семейных доходов. Однако такие шаги должны сопровождаться инициативами, конкретно предназначенными для укрепления общественных взаимосвязей и усиления руководящей роли местных органов власти в городах и поселках (Проект 10). Существует много различных моделей, в том числе с опорой на действующие центры социально-психологической помощи и программы общественных организаций и волонтерских партнерств. Усиление первичной системы здравоохранения и организация культурной жизни в пострадавших регионах также будет способствовать социальному развитию.

Выводы 1.56 Правительства трех пострадавших стран прилагают огромные усилия для решения проблем ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС. В значительной мере эти усилия подкрепляются помощью международных организаций, в том числе общественных и волонтерских. Однако в последние годы приток средств, поступающих из общественных международных источников на программы помощи людям и территориям, непосредственно пострадавшим от аварии, сократился. Немедленно после аварии программы ликвидации ее последствий были неотложными по своему характеру и в основном были направлены на отселение людей с загрязненных территорий, оказание срочной гуманитарной помощи и установление мониторинга за воздействием радиации за здоровье человека. Сегодня широко признается, что такой подход уже не отвечает современным условиям.

1.57 Спустя 15 лет после аварии, правительства всех трех пострадавших стран пересматривают свою политику, что отражает не только экономические трудности, но также и новые приоритеты и новое представление о том, какого рода меры необходимы для решения долгосрочных последствий аварии. От международного сообщества также требуется перейти на новые подходы в решении проблем пострадавшего населения.

Необходима согласованная кампания, для того чтобы напомнить всему миру о непрекращающихся страданиях тех, на кого обрушилось это бедствие, а также о необходимости предоставления международной помощи для восстановления пострадавших территорий.

1.58 Сегодня, когда Чернобыльская АЭС уже закрыта, а процесс переселения почти завершен, потребности пострадавшего населения практически не уменьшились. В реальности для многих жителей деревень и городов, непосредственно пострадавших от аварии, эти потребности являются как никогда острыми. С этой точки зрения, в отчете предлагается система классификации мероприятий на национальном и на международном уровне на основе трех последовательных этапов. Первый этап, охвативший первые 15 лет после аварии, с 1986 по 2001 гг., можно назвать “Этапом решения чрезвычайных проблем”. Этот этап охватил срочные мероприятия по обеспечению безопасности аварийного реактора, отселению населения из районов непосредственной опасности, доставке гуманитарной помощи срочно в ней нуждающимся и реализация экспериментальных исследований и проектов для определения наиболее оптимальных методов решения долгосрочных проблем.

1.59 Настоящий отчет предлагает новый подход, на котором должен будет основан план мероприятий второго “Этапа восстановления”, рассчитанного на десять лет. Внимание нового подхода сосредоточено на отдельных людях и населении сел и городов, пострадавших от аварии.

Цель нового подхода - обеспечить их полную реинтеграцию в общество, дать им возможность быть хозяевами собственной жизни и получить средства для самообеспечения через программы экономического и гуманитарного развития. Чернобыльские программы помощи, которые в ходе первого этапа проводились отдельно, без координации с другими программами, во все большей мере должны рассматриваться с комплексной точки зрения удовлетворения нужд отдельного человека и всего населения, и по мере возможности должны все более включаться в комплекс программ по оказанию социальной помощи населению. В конце этого десятилетнего периода предлагается выполнить более глубокий анализ состояния дел, для того чтобы определить текущие обусловленные чернобыльской катастрофой потребности в таких областях, как здравоохранение, экология и научные исследования. При этом следует точно определить чрезвычайные потребности населения, которые нельзя удовлетворить через систему социальной помощи населению и которые должны стать предметом соглашения между правительствами трех стран и международным сообществом в отношении мероприятий на третий, долгосрочный “этап управления”.

1.60 Для обеспечения согласованного подхода при осуществлении новой серии инициатив следует организовать ряд семинаров, которые должны помочь на начальной стадии работы нового этапа, в том числе помочь основным сторонам определиться с характером своего участия в работах следующего десятилетнего периода (Проект 1). В рамках практических возможностей следует добиваться единого понимания основополагающих руководящих принципов. Международному сообществу следует заново принять обязательства по оказанию помощи в решении проблем Чернобыля в форме среднесрочной программы помощи в развитии и проведении исследований.

1.61 В рамках этого предложения правительства пострадавших стран могли бы пересмотреть свои национальные программы в области минимизации последствий чернобыльской катастрофы. При максимальном сохранении общей сметы расходов им следует сосредоточить основное финансирование на удовлетворении потребностей наиболее нуждающихся, а также постепенно переходить на новую систему распределения выделяемых ресурсов, направляя их не на выплату социальных пособий, а на обеспечение основных социальных услуг и устойчивое социально-экономическое развитие. Следует помогать налаживать партнерские связи между пострадавшими населенными пунктами и общественными организациями, причем все более важная роль здесь отводится донорам, при общей направленности всей системы мер и действий на обеспечение долгосрочного устойчивого развития. В нижеследующих разделах – “Рекомендации” и “Концепции проектов” – представлены конкретные практические инициативы на основе этих общих принципов.

Рекомендации Новый подход 1 Международному сообществу следует перейти на новый основанный на развитии подход при решении проблем, связанных с аварией на Чернобыльской АЭС и ее последствиями. Такой подход должен быть совместим с существующей угрозой радиоактивного загрязнения и насущными потребностями в гуманитарной помощи. Следовательно, этот подход должен служить нормализации положения пострадавших граждан и групп населения как в среднесрочном плане, так и в долгосрочной перспективе.

2 Такой подход не должен быть направлен только на решение проблемы радиоактивного загрязнения. Наоборот, такой подход должен быть целостным, объединяя между собой медицинские, экологические и экономические меры, с целью комплексного решения всех проблем пострадавшего населения. Такой подход должен быть максимально нацелен на то, чтобы дать пострадавшему населению – отдельным гражданам и группам населения – возможность стать хозяевами собственной жизни. При этом особое внимание следует уделять решению проблем детей и молодежи в пострадавших населенных пунктах.

3 В новом подходе необходимо признать, что для всего мира жизненно важно извлечь уроки Чернобыля. Поиски истины и понимания различных вопросов следует вести так, чтобы пользу из этого извлекло не только человечество в целом, но и население, пострадавшее от аварии и ее последствий. Международное сообщество должно взять на себя долю ответственности за будущее благосостояние тех, чья жизнь была омрачена чернобыльской аварией. Эта коллективная ответственность должна найти выражение в новой серии проактивных инициатив для решения современных и будущих проблем населения, пострадавшего от аварии.

Меры, направленные на развитие институциональных способностей, политики и людских ресурсов 4 В мире конфликтующих приоритетов такого рода обязательства не должны быть конкретными или предполагать указание сроков исполнения. Международному сообществу предлагается утвердить ряд мер первостепенной важности в рамках программы помощи на последующее десятилетие, при условии, что после этого будет проведено дополнительное изучение результатов, достигнутых на пути нормализации жизни населения, пострадавшего от аварии.

5 Предлагается, чтобы под эгидой ООН как можно скорее была организована серия из трех национальных семинаров с участием правительств и сообщества доноров (по одному в каждой пострадавшей стране) с целью достижения согласия в отношении новой программы. Целью этих семинаров должна быть мобилизация всех заинтересованных сторон на решение задач, обозначенных в настоящем отчете.

6 Международное сообщество, правительства трех стран и общественные организации должны начать открытый диалог о целях и экономической эффективности основных направлений политики. По мере возможности семинары должны привести к единому мнению по широкому подходу на предстоящий период. Одна из основных задач – обсудить, каким образом элементы предлагаемого нового подхода вписываются в существующую стратегию и основные направления работы и мероприятия национального уровня в том виде, в котором они представлены в соответствующих Национальных программах. Следует согласовать приоритеты и создать, таким образом, основу для объединения различных проектных концепций в ряд тематических программ действий.

7 На реализацию этого призыва предлагается выделить от 5% до 10% от стоимости сметы работ на реконструкцию Чернобыльского саркофага.

Следует рассмотреть возможность создания базы для реализации программы (возможно, через представительства ПРООН в трех странах).

8 Следует сосредоточить ресурсы на тех видах помощи, которые могут в наибольшей степени увеличить среднюю продолжительность жизни и благосостояние населения. На практике это означает направление основного внимания на развитие первичной системы здравоохранения, просвещение в области здоровья и экономическое развитие населения, пострадавшего от аварии. Кроме того, следует обратить приоритетное внимание на обеспечение доступа к чистой воде и другим видам коммунальных услуг в сельской местности не только с целью решения конкретной проблемы радиоактивного загрязнения, но и для повышения общего уровня жизни населения, все еще проживающего на загрязненных территориях.

9 Чтобы обеспечить должное понимание экологических и медицинских последствий Чернобыля, необходима долгосрочная, независимая, хорошо финансируемая и международно признанная программа научных исследований. Для того чтобы эта программа проводилась в соответствии с международно признанными методиками и обеспечила высокую степень достоверности и объективности получаемых результатов, следует рассмотреть возможность учреждения независимого международного органа, который бы инициировал и курировал изучение последствий чернобыльской аварии, как это имело место в случае Хиросимы.

10 Для этой цели предлагается основать Международный чернобыльский фонд (International Chernobyl Foundation или ICF). Следует рассмотреть возможность использования существующего механизма Чернобыльского трастового фонда ООН (UN Chernobyl Trust Fund).

Устав нового фонда должен гарантировать его фактическую независимость. Фонд будет получать средства от доноров, в том числе от организаций, заинтересованных в результатах исследования медицинских последствий радиационного воздействия – например, от сектора ядерной энергетики. Фонд будет направлять ресурсы на изучение медицинских и экологических последствий аварии на Чернобыльской АЭС.

11 По мере возможности чернобыльские инициативы, например инициативы в сфере образования и здравоохранения, следует интегрировать в систему социальных услуг, оказываемых населению, что гарантирует устойчивость, экономическую эффективность и распространение полученного опыта. Следует предпринять усилия для изучения и систематического использования уроков аварии и ее последствий, исходя из принципов управления аварийной ситуацией.

Создание благоприятной среды 12 Ресурсы необходимо выделять для оказания помощи наиболее пострадавшим гражданам и группам населения, в частности сельским семьям с низким уровнем доходов, которые сами выращивают и собирают продукты питания. Следует, используя новые методы, изучить возможность обеспечения безопасного проживания в радиоактивно загрязненной среде. На сегодня проведены важные экспериментальные исследования, многие из которых при поддержке международного сообщества. Полученные в результате этих исследований данные следует распространять как можно шире.

13 В развитии пострадавших территориях следует использовать концепции стратегического экологического планирования и трансграничного экологического сотрудничества при всестороннем участии населения пострадавших населенных пунктов. Сюда следует включить поддержку программ подготовки специалистов по региональному планированию и экологии. Такое планирование должно максимально учитывать то реальное обстоятельство, что проблемы Чернобыля носят трансграничный характер.

14 Следует продолжать изучение влияния радиоактивного загрязнения на окружающую среду, в том числе необходимо изучать проблему распределения радионуклидов в водной среде и атмосферном воздухе, их влияние на определенные группы населения – лесников, охотников и членов из семей, - которые подвергаются особому риску в связи с образом жизни этих людей.

15 Предлагается учредить Международный совет исследования проблем Чернобыля (International Chernobyl Research Board или ICRB) под эгидой ранее предложенного Международного чернобыльского фонда (ICF). Это должен быть экспертный орган, на совещаниях которого будут даваться конкретные рекомендации ICF по приоритетным направлениям научных исследований в области экологии и здоровья. Совет ICRB также будет отвечать за обеспечение доступности результатов этих исследований для общественности.

16 Необходимо определить позитивные и устойчивые пути освоения наиболее пострадавших территорий с учетом радиационной опасности, а также максимально развивать их потенциал на благо местного населения. В этом контексте международное сообщество совместно с правительствами трех стран должно рассмотреть возможности развития специализированного туризма и максимального расширения вклада, который могли бы внести эти территории в дело сохранения международного биоразнообразия. Следует также продолжать разрабатывать агротехнические мероприятия для выращивания и сбора безопасной сельскохозяйственной продукции на сельскохозяйственных угодьях, загрязненных радионуклидами.

17 Необходимо укреплять местные возможности в области устойчивого развития – для этого следует создать фонд малых грантов для общественных организаций и местных органов власти, заинтересованных в продвижении инициатив устойчивого развития. Следует рассмотреть возможность привлечения местного населения к разработке местных планов реабилитации в наиболее пострадавших регионах.

Здоровье пострадавшего населения 18 Следует продолжить исследование медицинских последствий чернобыльской аварии в контексте углубления реформы системы здравоохранения трех стран. Такие реформы должны строиться на строгом анализе экономической эффективности существующей системы и решительных действиях, гарантирующих распределение ресурсов, исходя из действительных потребностей в медицинской помощи.

Необходимы решительные меры для улучшения уровня медицинского обслуживания бедной части населения, проживающего в сельских районах. Особое внимание следует уделять решению вопросов влияния социальных и экологических факторов на здоровье, в том числе таких факторов, как бедность, плохое питание, алкоголизм, курение, а также плохие жилищные условия и неадекватность основных услуг, таких как водоотведение и питьевое водоснабжение.

19 Следует уделять повышенное внимание просвещению в области здоровья. Его следует проводить с наиболее широким охватом населения, максимально используя такие местные объекты, как школы и родительские комитеты. При этом необходимо раскрывать такие вопросы, как методы минимизации отрицательных последствий воздействия радиации на здоровье, а также - в более широком смысле – такие как оздоровление семьи и повышение благосостояния в условиях конкретного региона проживания.

20 Необходимо продолжить медицинские исследования как для разработки более эффективных методов лечения, так и в целях ослабления беспокойства населения, спровоцированного необоснованными страхами. Международный совет исследования проблем Чернобыля (International Chernobyl Research Board) должен выработать рекомендации по приоритетным направлениям научных исследований в области охраны здоровья и обеспечить общедоступность результатов исследований. К вопросам, требующим особо внимательного изучения, относятся установление возможной связи между радиацией и раком груди, раком щитовидной железы у взрослых и здоровьем участников ЛПА, которые работали непосредственно в районе аварийного энергоблока в 1986 и 1987 годах.

21 С особым вниманием следует относиться к постоянным жизненным потребностям того поколения, которое во время аварии находилось в младенческом или детском возрасте, проживало в районах выпадения радиоактивного йода, а также тех людей, у которых развился или может развиться рак щитовидной железы. Для них приоритетом является ликвидация йодной недостаточности (для населения в целом профилактика йодной недостаточности должна обеспечиваться через йодирование пищевой соли). Международное сообщество должно изучить возможность разработки и финансирования долгосрочной стратегии по обеспечению особых потребностей этих людей, многие из которых будут нуждаться в постоянном медикаментозном лечении и контроле здоровья до конца своих дней, если мы хотим, чтобы они выжили и сохранили свое здоровье.

22 Следует должным образом изучить и оценить социальные, психологические и экономические последствия аварии, а также разработать соответствующие программы ответных мер. Следует распространять положительный опыт предпринимаемых ответных программ, для того чтобы удовлетворить психологические и социальные потребности как отдельных граждан, так и целых сообществ. Следует тщательно проанализировать результаты исследований, свидетельствующих о том, что психологическое состояние тех, кто не покинул свой дом после аварии, лучше, чем состояние эвакуированного населения.

23 Число людей, эвакуированных с загрязненных территорий и желающих вернуться на прежнее место жительства, достаточно велико и постоянно растет. Людям необходимо предоставлять все возможности для принятия собственного информированного решения о выборе места проживания, даже тогда, когда такие решения означают для них более высокий риск. Следует провести исследования с целью определения того, насколько возможно ослабить существующий режим ограничений с учетом разных потребностей и уязвимости различных категорий населения – детей, молодых людей детородного возраста и пожилых. При этом необходимо также рассмотреть вопрос о целесообразности продолжения политики переселения в ее нынешнем виде.

24 В новом подходе должна найти свое отражение та жизненно важная роль, которую играет общественное движение как с точки зрения масштабов работ, так и объемов привлекаемых ресурсов, а также опыта новых инициатив и новых форм помощи. Следует признать, что хорошо налаженные партнерские инициативы, в основе которых, например, лежат связи между городами, селами, больницами и фондами помощи детям, являются мощным инструментом продвижения экономически эффективных и устойчивых программ. Следует поддерживать добровольческие инициативы, выделяя для этого небольшие суммы средств из международных источников, что поможет распространить положительный опыт, наработанный через установление партнерских связей с населением пострадавших территорий. Такая поддержка должна осуществляться на основе строгой отчетности и экономической эффективности, при полном уважении независимости общественных организаций.

25 Следует создать гарантии того, что международные инициативы по оздоровлению детей из пострадавших районов в иностранных семьях будут способствовать созданию положительного образа пострадавшего населения. При этом необходимо сделать все возможное, чтобы такие визиты и их освещение в средствах массовой информации способствовали взаимному уважению и развитию личности.

Международному сообществу следует продвигать идею «кодекса наилучшей практики», который следует разработать совместно с общественными организациями, для того чтобы все те, кто работает с детьми из пострадавших районов пользовались признанными руководящими принципами во всех сферах своей деятельности.

Экономическое развитие и семейный доход 26 Экономическое развитие, нацеленное на обеспечение экономической и социальной состоятельности населения в средне- и долгосрочном плане, должно играть центральную роль в стратегии решения проблем ликвидации последствий Чернобыля. Это должно быть сделано таким образом, чтобы дать отдельным гражданам и населению в целом возможность самостоятельно управлять своим будущим, что позволит повысить эффективность использования ресурсов и решать психологические и социальные проблемы последствий аварии.

27 Для удовлетворения потребностей пострадавшего населения требуются экономические меры вмешательства на разном уровне. При этом следует учитывать как то обстоятельство, что для программ эффективного экономического возрождения пострадавших населенных пунктов требуются огромные ресурсы, так и тот реальный факт, что достижение экономического самообеспечения приводит к высвобождению крупных национальных ресурсов, в настоящее время использующихся на субсидии и целевые чернобыльские программы помощи.

28 На национальном уровне предпосылками устойчивого восстановления пострадавших территорий являются здоровая финансовая система, создание открытой и конкурентоспособной рыночной экономики и деловой среды, привлекательной для инвестиций. Соответствующая национальная политика должна дополняться проактивным подходом к стимулированию экономического развития на региональном и местном уровнях.

29 Важно, чтобы национальные ресурсы по-прежнему направлялись в пострадавшие районы и пострадавшему населению. Ввиду очень низкого уровня доходов в большинстве пострадавших сельских районов средства, выделяемые по национальным чернобыльским программам, служат серьезным вкладом в развитие благосостояние этого населения.

Резкое прекращение такого финансирования может привести к нежелательным психологическим последствиям и затормозить процесс восстановления. Тем не менее, эти ресурсы должны быть максимально адресованы именно тем отдельным гражданам и группам населения, которые испытывают в них наибольшую потребность. Помощь должна носить достаточно долгосрочный характер, для того чтобы принести реально ощутимые результаты и оправдать ожидания населения, обеспечив устойчивое развитие самозанятости и местной инициативы.

30 На региональном уровне необходимы инициативы для стимулирования притока инвестиций как внутри страны, так и из-за рубежа, создания рабочих мест и положительного образа данных территорий. При этом важную роль могло бы сыграть международное сообщество, помогая перенимать опыт успешных инициатив других стран, которые также страдают в результате экономических преобразований, высокой безработицы и загрязнения окружающей среды. Следует также использовать опыт, уже наработанный местными агентствами экономического развития, которые работают в Гомельской области (Беларусь) и Славутиче (Украина), для того чтобы создать сеть организаций-посредников, которые хорошо знакомы с местными условиями и способны стать связующим звеном в отношениях с международными агентствами развития и донорами.

31 Необходимы активные меры для поощрения процесса организации и развития малых и средних предприятий на пострадавших территориях и в соседних городах и поселках, при использовании комплекса методов поддержки предпринимательства, уже апробированных в других странах мира. Учитывая особый характер местной экономики, необходимо уделить внимание созданию сельскохозяйственных предприятий с участием местного населения, в том числе для переработки продовольствия. Это должно осуществляться как путем поддержки роста действующих производств (независимо от формы собственности), так и через создание новых предприятий.

32 Примеры положительного опыта как трех стран, так и зарубежных государств, в том числе примеры решений на уровне отдельных населенных пунктов – например, кредитные союзы и производственно потребительские кооперативы – следует приспосабливать к конкретным условиям конкретного пострадавшего района. Следует создавать соответствующие организационные схемы, которые гарантируют таким предприятиям необходимую поддержку.

33 На местном уровне следует уделять первостепенное внимание поддержке малых предприятий, в том числе сельских производственных объединений с целью повышения доходности беднейших домохозяйств. Такие инициативы должны использовать обширный зарубежный опыт и в то же время учитывать специфику проблем данной пострадавшей местности, хозяйство в которой, как правило, находится в большой зависимости от продовольствия, производимого в условиях радиоактивного загрязнения.

34 Следует приложить энергичные усилия для восстановления социальной инфраструктуры с целью замены структур, утраченных в результате эвакуации населенных пунктов и распада СССР. Программы устойчивого восстановления должны подкрепляться инициативами, специально предназначенными для укрепления социального взаимодействия и поощрения развитию духа “общинного” и экономического лидерства.

Концепции проектов A. Межотраслевая группа 1. Политический диалог по новой стратегии международного сотрудничества для решения проблем последствий чернобыльской катастрофы * содействие в достижении консенсуса между правительствами, сообществами доноров и общественным сектором имеет важнейшее значение для успешного претворения новой стратегии возрождения территорий, пострадавших в результате аварии на Чернобыльской АЭС. В проект также входит организация ряда семинаров, общественных слушаний и кампаний в средствах массовой информации в пострадавших странах на национальном, региональном и местном уровнях. Цель – выработать совместный подход на основе принципов международного сотрудничества и устойчивого развития.

2. Поддержка формирования местных инициатив по устойчивому развитию через международные волонтерские партнерства (МВП).

* начиная с 1986 года, сформировались многочисленные объединения породненных городов и организаций загрязненных районов и их зарубежных партнеров, в которых участвуют местные органы власти, школы и другие организации. Цель проекта – способствовать переходу этих связей с гуманитарной помощи на инициативы, направленные на устойчивое развитие, путем пропаганды, обучения и внедрения системы малых грантов, с выходом на создание новых международных проектов породненных городов и районов.

3. Углубление понимания последствий аварии путем организации международно признанных исследований.

* проект касается необходимости выработки более систематического, независимого подхода на основе высокого уровня финансирования к научным исследованиям экологических и медицинских последствий аварии на Чернобыльской АЭС через учреждение независимого Международного чернобыльского фонда (International Chernobyl Foundation), во главе с международным советом экспертов в соответствующих областях экологии и медицины.

B. Создание благоприятной среды 4. Трансграничное сотрудничество пострадавших районов в области охраны окружающей среды * проект направлен на улучшение трансграничного сотрудничества в решении вопросов экологии, например таких, как загрязнение водоемов, борьба с пожарами, нормативы радиационного загрязнения. Данная работа будет предполагать реализацию совместных проектов, обмен информацией и подготовку кадров.

5. Внедрение современных методов радиационной защиты в частных сельских хозяйствах.

* проект направлен на внедрение специальных добавок в почву и корма, особенно в небольших частных фермерских хозяйствах, которые являются группой наибольшего риска.

Предусматривается внедрение новых агротехнических технологий. Проект приведет к долгосрочному улучшению сельскохозяйственной практики. Для этого будет налажена организация обучения с демонстрацией передового опыта.

6. Укрепление потенциала в области проведения первичных экологических мероприятий и управления аварийными ситуациями * проект направлен на (1) создание потенциала для решения первостепенных экологических проблем на уровне района, населенного пункта и отдельной семьи. Он будет предоставлять малые гранты общественным организациям и местным органам власти на реализацию инициатив в области устойчивого развития, в том числе по программам снижения радиологической опасности и распространения экологического образования, создания сетей в рамках подхода Детского фонда ООН (ЮНИСЕФ) по проведению первичных экологических мероприятий;

(2) анализ результатов аварии и последовавших вслед за ней событий с целью создания основы для укрепления местного и национального потенциала в области управления аварийными ситуациями.

7. Охрана природы и культурного наследия пострадавших районов.

* проект направлен на стимулирование долгосрочного, экологически устойчивого экономического развития пострадавших районов путем пропаганды уникальных условий природной среды и культуры района, развития местного потенциала для управления природными ресурсами и разработки плана сохранения биоразнообразия и культурных ценностей посредством ряда экономически и социально устойчивых мероприятий, таких например, как создание сети заповедников и развитие научного туризма.

C. Здоровье пострадавшего населения 8. Создание международного волонтерских партнерств (МВП) с участием больниц и поликлиник из пострадавших районов * проект направлен на развитие и предоставление малых грантов из фонда поддержки создания МВП-связей между больницами и поликлиниками, обслуживающими население пострадавших районов, и аналогичными учреждениями из других стран, а также на осуществление постоянного контроля за такими грантами.

Гранты будут предоставляться на конкурсной основе после отбора заявок. Проект станет экономически эффективным средством налаживания связей между работниками здравоохранения пострадавших населенных пунктов и их коллегами из других стран, способствуя взаимопониманию и распространению наилучшей практики в области охраны здоровья.

9. Комплексное просвещение в области здоровья путем подготовки преподавателей, обучения родителей методике преподавания курса «Здоровый образ жизни» и создания «школ здоровья» * проект направлен на: (1) решение проблем образа жизни, являющихся главной причиной высокого уровня сердечно сосудистых заболеваний и травматизма в пострадавших районах, путем обучения медицинского персонала, в том числе медсестер, методам пропаганды здорового образа жизни, повышения квалификации медицинского персонала, более свободного доступа к Интернету, помощи в организации программ улучшения здоровья женщин и других целевых программ;

(2) оказание помощи родителям в обучении детей навыкам здорового образа жизни, начиная с раннего возраста. Проект предусматривает активное участие в учебных программах, организуемых в школах, общественных и культурных центрах в пострадавших районах;

(3) пропаганду концепции школ здоровья ЮНИСЕФ путем подготовки и осуществления программы в пострадавших районах, направленной на внедрение в общеобразовательных школах методики оздоровления детей, через скоординированные действия учителей, психологов и врачей, в результате чего этот подход должен стать частью учебной программы базового среднего образования.

10. Укрепление первичной системы здравоохранения * проект направлен на формирование лучшего понимания и применение целостного подхода к оказанию первичной медицинской помощи в общей системе здравоохранения;

развитие потенциала для решения местных проблем медицинского ухода в младенческом и детском возрасте;

улучшение системы диспансеризации;

апробацию соответствующих лекарств и медицинской техники и более активное участие общественности в первичной системе здравоохранения.

11. Решение проблем детей и молодежи пострадавших районов * проект направлен на: (1) развитие потенциала молодежных организаций и средств массовой информации (СМИ) в пропаганде здорового образа жизни и развитии молодежи пострадавших районов;

(2) проведение оценки эффективности молодежных праздников здоровья и решение вопроса о разработке международных руководящих принципов организации деятельности НПО и МВП, работающих с молодыми людьми в пострадавших районах. Работа с молодежью должна строиться на основе взаимного уважения и индивидуального подхода с учетом интересов развития общества. Существует опасность, что при подборе семей, принимающих молодежь из пострадавших районов, организации-спонсоры иногда могут непреднамеренно создать неверное, отрицательное впечатление о жизни в пострадавших районах. Проект предусматривает популяризацию концепции внедрения руководящих принципов, организацию консультаций, а также подтверждение и распространение апробированного передового опыта.

12. Научные исследования по приоритетным вопросам здоровья.

* Эта группа проектов направлена на исследование: (1) здоровья участников ЛПА;

(2) анализ данных о росте заболеваний раком груди и возможном высоком уровне заболеваний раком щитовидной железы среди взрослого населения;

(3) анализ распределения цезия в биологических тканях и риска специфических повреждений;

(4) изучение экономической эффективности скрининга рака щитовидной железы;

(5) лечение и диспансеризацию больных раком щитовидной железы;

(6) изучение возможного влияния радиации на внутриутробное развитие;

(7) анализ относительных преимуществ переселения в сравнении с постоянным проживанием или возвращением на загрязненные территории.

13. От психологической реабилитации к развитию.

* проект поддерживает существующие центры социально психологической реабилитации;

помогает переориентировать внимание с реабилитации на развитие;

укрепляет связи с местными органами власти и сектором НГО, развивает их потенциал в качестве средства достижения лучшего понимания вопросов, связанных с риском или возможным риском проживания на территориях с радиоактивным загрязнением.

D. Экономическое развитие и семейный доход 14. Развитие сети региональных агентств экономического развития в пострадавших районах.

* региональные агентства экономического развития доказали свою ценность во многих частях мира. Специфические проблемы и экономические возможности на загрязненных территориях требуют особого подхода с опорой на местные условия, построенного на партнерстве между государственными органами власти и предпринимательским сектором. Такие агентства могут способствовать организации и росту предприятий малого и среднего бизнеса и обеспечивать связь между международными донорами и местным населением.

15. Стимулирование притока инвестиций в пострадавшие районы.

* для возрождения пострадавших районов требуются большие средства. Необходима особая квалификация для определения сравнительных преимуществ;

создания положительного образа;

активного поиска отечественных и зарубежных инвесторов;

обеспечения процесса инвестирования и поддержания отношений с инвесторами. Проект поддерживает создание потенциала через существующие структуры и системы привлечения инвестиций.

16. Реформирование областных и государственных бюджетов и трансформация чернобыльских пособий в исходные капиталовложения для предпринимательства.

* (1) в трех странах имеется постоянная потребность более целенаправленного расходования государственных средств и повышения эффективности системы социальных пособий при одновременном обеспечении доступности средств для местного и регионального экономического развития;

(2) многие семьи, проживающие в условиях переселения, целиком зависят от чернобыльских пособий. Это истощает скудные государственные ресурсы и создает условия для полной экономической зависимости таких семей на поколения вперед. В таких семьях есть навыки выращивания скота и ведения тепличного хозяйства, но нет средств для приобретения поголовья скота и инвентаря.

Проект будет предлагать возможность отказа от права на пособия в обмен на получение стартового капитала на обзаведение хозяйством с предоставлением поддержки на начальном этапе.

17. Создание объединений семейных предприятий на уровне деревни.

* денежные доходы сельской семьи на загрязненных территориях традиционно зависели от совхозов и колхозов, при том что большая часть потребляемого продовольствия производилась самой семьей. Проект должен помочь семейным хозяйствам посредством предоставления консультаций и малых грантов для налаживания доходной деятельности на основе использования навыков ведения домашнего хозяйства. Создание объединений семейных хозяйств в масштабе одной деревни позволит таким хозяйственным предприятиям заниматься закупками, перевозками и сбытом продукции и повысит уровень технической и деловой квалификации в местном масштабе.

18. Развитие международного делового партнерства через передачу технологий и обучение современным методам предпринимательства * проект направлен на укрепление коммерческой и технической основы малых и средних предприятий в пострадавших областях путем формирования партнерских отношений с предприятиями из других стран. Проект будет предоставлять гранты и оказывать помощь в передаче технологий и обучении современным методам предпринимательства через налаживание коммерческих отношений между партнерами. В основе проекта лежит положительный опыт пилотного проекта, осуществленного в Румынии в рамках программы Phare Европейского Союза.

19. Создание сети кредитных союзов в пострадавших районах.

* пилотные проекты, успешно осуществленные ПРООН и другими организациями, показали возможность стимулирования семейных предприятий и обеспечения самодостаточности посредством создания кредитных союзов. Проект будет предполагать распространение этого опыта в населенных пунктах на пострадавших территориях и в деревнях для переселенцев, используя для этого апробированную методику, в том числе консультации, обучение, организационную поддержку и небольшие средства для открытия собственного дела.

20. Специализированные учебные курсы в городе Славутич.

* Проект поможет обучить новым профессиям сокращенных работников Чернобыльской АЭС, что даст им возможность найти работу на строительстве нового саркофага для аварийного энергоблока и других гражданских сооружений, связанных с выведением Чернобыльской АЭС из эксплуатации. Согласно проекту местным строительным предприятиям будут предложены услуги с целью определения и подготовки потенциальных местных кадров в соответствии с конкретными потребностями таких предприятий. Строительная отрасль будет играть определенную роль в управлении инициативой и внесет свой вклад в виде людских и материальных ресурсов.

Вышеизложенные концепции проектов более подробно представлены в пояснительных записках к проектам, с которыми можно ознакомиться через представительства ПРООН и ЮНИСЕФ в Киеве, Минске и Москве.

Раздел II: Информация, собранная Миссией Раздел 2: Авария и последовавшие за ней события 2.01 Чернобыльская атомная электростанция расположена в Киевской области на севере Украины в 7 километрах от украинско-белорусской границы. Эти места богаты лесами и лугами и находятся вблизи того места, где река Припять впадает в Днепр. Станция начала давать электроэнергию в 1977 году. Четвертый энергоблок был пущен в конце 1983 года. 26 апреля 1986 года между часом и двумя ночи, во время испытаний на безопасность, на этом энергоблоке произошла авария, сопровождавшаяся взрывом, который разрушил активную зону реактора и вызвал пожар, продолжавшийся около 10 дней. Взрыв и пожар привели к выбросу большого объема радиоактивности в окружающую среду.

2.02 Наиболее сильному загрязнению подверглась зона, непосредственно прилегающая к аварийному реактору, куда попали куски активной зоны, выброшенные взрывом, и крупные частицы. Однако основная часть радиоактивных материалов, сыгравшая главную роль в создании нынешней экологической ситуации, была первоначально выброшена в атмосферу. Эти материалы переносились ветром и постепенно выпали, покрыв значительные площади на территории Беларуси, России, Украины и за их пределами. До того, как пожар был потушен, ветер и прочие климатические условия успели несколько раз смениться.

Первоначально радиоактивная воздушная струя перемещалась на запад через северные области Украины и южные области Беларуси.

Впоследствии радиоактивные выпадения сменили направление в сторону севера, поразив восточные районы Беларуси и западные области Российской Федерации, а затем повернули на юг в сторону Киева.

Развитие экологической ситуации 2.03 Надежных данных по составу и распределению радиоактивного загрязнения в первые недели после аварии нет. Однако материалы выбросов, безусловно, содержали широкий набор радиоактивных веществ, обладающих разнообразными физическими, химическими и биологическими свойствами. В тот период основное воздействие на здоровье населения оказал радиоактивный йод – изотоп I. Его воздействие привело к значительному росту заболеваемости раком щитовидной железы у детей, рожденных до аварии. Период полураспада этого изотопа составляет 8,05 суток, поэтому о его количествах, поступивших в окружающую среду непосредственно после аварии, можно судить только на основе исторических данных, математических моделей или по результатам исследований на местах, проведенных с использованием дорогостоящих современных методов и технологий. Все вышеперечисленные источники указывают на вероятность высокого начального загрязнения по I даже за пределами тех зон, которые в настоящее время признаны пострадавшими от аварии на Чернобыльской АЭС.

2.04 Радиоактивные частицы осаждались на почву, растения, здания, оборудование и прочие предметы. Гамма-излучение этих частиц внесло основной вклад в так называемую дозу «внешнего излучения», полученную населением в первые месяцы после аварии. Во время пожара погода в западной части Советского Союза характеризовалась обильными осадками. Распределение осадков в значительной мере зависело от мест их выпадения, поэтому оно является весьма неоднородным (носит характер пятен). В итоге уровни загрязнения могут сильно отличаться от одной деревни к другой и даже между соседними полями.

2.05 От выпадения радиоактивных осадков вследствие аварии на Чернобыльской АЭС в первую очередь пострадали сельские районы, занятые в основном лесами и заболоченными территориями, а также пахотными землями и пастбищами. До аварии традиционным занятием для местного населения было сельское хозяйство (в основном, производство зерна, картофеля и льна и животноводство), а также сбор грибов, ягод, охота и рыбная ловля. Важными составляющими экономики на местном уровне были также лесная промышленность и торфоразработки.

Начальный период ликвидации последствий аварии (1986– годы) 2.06 Самые первые мероприятия по ликвидации последствий аварии были направлены на защиту населения от радиоактивных выбросов. Это было достигнуто посредством срочной эвакуации населения города Припяти и соседних населенных пунктов и проведения работ по их очистке.

Первоначально эвакуация производилась в обязательном порядке в зоне отчуждения (радиусом 30 км вокруг Чернобыльской АЭС. Позднее главными критериями стали плотность загрязнения радиоактивным изотопом цезия (137Cs) и средняя индивидуальная доза в каждом населенном пункте. Работы по очистке от загрязнения включали в себя мытье зданий и улиц, удаление верхнего слоя почвы и захоронение загрязненного оборудования. Для того чтобы помешать дальнейшему распространению радиоактивности, вокруг аварийного реактора было построено специальное здание – так называемое укрытие или саркофаг.

В этой зоне была удалена почва, подвергшаяся сильному загрязнению.

Была создана система дамб и других водных сооружений с целью снижения объема стоков с загрязненных территорий.

2.07 Были введены ограничения по землепользованию, а также ужесточен контроль за радиационным загрязнением продуктов питания и прочей продукции. В последующие годы нормативы радиационного загрязнения продолжали последовательно ужесточаться. Ограничения землепользования были подкреплены введением сельскохозяйственных контрмер по предотвращению миграции радионуклидов из почвы в продукты питания. Для этих целей была создана сильная научно исследовательская база. Десятки таких контрмероприятий были испытаны, некоторые из них были впоследствии внедрены в повседневную практику.

2.08 Была также введена политика компенсаций различным категориям лиц, пострадавших в результате аварии на ЧАЭС. Соответствующие группы были составлены из лиц, занятых при ликвидации последствий аварии, переселенцев, а также тех, кто продолжал проживать на территориях с повышенными уровнями загрязнения. Компенсации предоставлялись в форме государственных пособий, свободного и бесплатного доступа к лекарствам, оплаты проезда и путевок в оздоровительные учреждения.

Затраты на данные мероприятия вскоре стали играть заметную роль в бюджете страны. По информации, содержащейся в национальном отчете Украины «15 лет после Чернобыльской катастрофы», Советский Союз потратил 18 миллиардов на восстановительные работы после аварии в период с 1986 по 1991 год. Из этих средств 35% пошли на «социальную помощь пострадавшим», а 17% - на переселение.

Чернобыль и политика переходного периода 2.09 Основные черты политики, проводившейся правительствами Беларуси, России и Украины, можно правильно оценить только в контексте советских условий и установленных в то время порядков, а также политики переходного периода. Советское законодательство защищало благосостояние граждан, однако поскольку в то время ценообразование не было рыночным, планирующие органы не имели возможности эффективно оценивать скрытые издержки. Обмен информацией и разногласия были ограничены, в то время как государство обладало значительными возможностями для принуждения.

2.10 К примеру, в относительно недавнем прошлом массовые переселения применялись в качестве инструмента государственной политики во время Второй мировой войны в случаях с так называемыми немцами Поволжья и крымскими татарами, а также при заселении Калининграда после окончания войны. Это означало, что значительное число людей подверглись принудительному или добровольному переселению. Из-за сложившейся политической обстановки Советское государство, обладая огромными ресурсами, смогло приступить к переселению нескольких сотен тысяч людей без особых препятствий со стороны населения, вовлеченного в этот процесс.

2.11 После распада Советского Союза в 1991 году Чернобыль стал ключевым фактором внутренней политики и взаимоотношений между тремя вновь образованными государствами. Беларусь и Украина потребовали от России компенсации за последствия аварии. Политические институты и процедуры были незрелыми. Политики энергично занялись проблемой Чернобыля от имени своих избирателей и в некоторых случаях парламенты принимали льготы без учета имеющихся ресурсов. Как результат, некоторые обязательства в полной мере выполнены быть не могли. Чернобыльские льготы, особенно в случае Беларуси и Украины, превратились в тяжелое бремя для национальных бюджетов и отвлекали средства из других статей государственных расходов. Однако к концу 1990-х годов по политическим соображениям стало невозможно их уменьшить или попытаться найти какие-то другие методы.

2.12 Столкнувшись с недостатком средств, каждая из трех стран выбрала свои собственные приоритеты. В Беларуси первоочередной задачей стало улучшение условий в населенных пунктах, расположенных в загрязненной местности, либо в тех, куда переехало наибольшее число вынужденных переселенцев. Значительные средства были также выделены колхозам для того, чтобы помочь им вырастить незагрязненную продукцию. Российское правительство продолжало выплачивать сравнительно высокие пособия пострадавшим от Чернобыльской аварии, но в конце 1990-х годов практически прекратило отселение даже из наиболее загрязненных районов. Резко упал объем мероприятий по защите пахотных земель и пастбищ. Правительство Украины затратило значительные средства на отселение людей и улучшение условий проживания;

ему также пришлось нести бремя затрат по повышению безопасности Чернобыльской АЭС и подготовке к ее закрытию.

Национальные программы в 1991-2001 годах 2.13 Стратегии восстановительных работ после аварии на Чернобыльской АЭС отражены в Национальных программах. Первая такая программа была принята в 1990 году Советским парламентом. Впоследствии каждая из стран создала свою собственную программу. Эти программы созданы на основе законодательств, принятых национальными парламентами в 1990-е годы. Несмотря на то что у этих программ много общего, каждая из них отражает обстоятельства, специфические для каждой из стран. Национальные программы написаны как план мероприятий. В них перечисляются задачи, которые надо выполнить, с целями, выраженными числом квартир, домов, школ, культурных центров, общественных бань и больниц, которые предстоит построить.

Однако то, как они подготовлены, затрудняет качественную оценку их результатов, тем самым затрудняя оценку экономической эффективности сделанных затрат.

2.14 Беларусь недавно начала осуществлять «Национальную программу Республики Беларусь по ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС на период 2001–2005 и до 2010 годов». В Российской Федерации имеются Федеральные Программы по защите населения от последствий Чернобыля;

«Дети Чернобыля» и «Жилье для ликвидаторов». Ожидается, что новая украинская программа будет принята парламентом в этом году. Таким образом, задачи по восстановлению на период с 2001 по 2005 год будут установлены 2.15 Масштаб восстановительных мер, предпринятых Беларусью, Россией и Украиной с 1986 по 2000 год, виден из официальной статистики по числу построенных домов, школ и больниц, приведенной в таблице 2.1.

Большие средства были также вложены в развитие физической инфраструктуры, в виде дорог, электро- и водоснабжения и канализации.

Вследствие предполагаемого риска, вызванного сжиганием местной древесины и торфа, многие деревни получили доступ к бытовому газу.

Для этого в течение пятнадцати лет после аварии пришлось проложить 8,980 километров газопроводов.

Таблица 2.1 Жилищное и социальное обеспечение Беларусь Россия Украина Итого Дома и квартиры 64836 36779 28692 Школы (число мест) 44072 18373 48847 Детские сады (число мест) 18470 3850 11155 Амбулаторные центры здравоохранения 20922 8295 9564 (посетителей/день) Больницы (койки) 4160 2669 4391 Социальная защита 2.16 Система компенсационных выплат, созданная после аварии, отражала практику советских времен, когда компенсация выплачивалась за то, что человек подвергался риску, а не за реально нанесенный ему ущерб.

Белорусские и российские законы предоставляют свыше семидесяти, а украинские законы – свыше пятидесяти различных льгот и привилегий для пострадавших от аварии на ЧАЭС в зависимости от таких факторов, как степень инвалидности и уровень загрязнений. Система также гарантировала получение пособий, некоторые из которых выплачивались напрямую, другие, например, в форме бесплатного питания для школьников. Во всех трех странах на каждого члена семьи выплачивается ежемесячная надбавка за проживание на загрязненной территории, размер которой зависит от обстоятельств. В Беларуси эти надбавки колеблются от 2 до 20% минимальной оплаты труда. В России семья с двумя детьми может получать почти 40 долларов в месяц, что сравнимо со средней заработной платой. Однако такие компенсационные выплаты выплачиваются неравномерно, и нередко бывает так, что население, проживающее в менее пострадавших районах, получает большие льготы, что подогревает общественное недовольство.

Вставка 2.1: Категории «Пострадавших от аварии на ЧАЭС» В категорию лиц, официально признанных пострадавшими от аварии на ЧАЭС, относятся те, кто:

• Заболел лучевой болезнью или стал инвалидом вследствие аварии;

• Принимал участие в ликвидации последствий на Чернобыльской АЭС и в зонах эвакуации в 1986-1987 гг. (так называемые «ликвидаторы»);

• Принимали участие в ликвидации последствий в 1988 – 1989 гг.;

• Продолжают проживать в зонах, признанных загрязненными;

и, • Были эвакуированы или переселены, или покинули пострадавшие районы по собственной инициативе.

2.17 Льготы для пострадавших от аварии на ЧАЭС охватывают многие аспекты жизни: здравоохранение, жилищные условия, проезд, освобождение от уплаты налогов, доступ к высшему образованию, имущественные компенсации и компенсации за потерю здоровья, а также ежемесячные выплаты по инвалидности, связанной с аварией на ЧАЭС. Некоторые из льгот действуют в полной мере, в то время как другие применяются только частично из-за ограниченности средств.

Например, инвалиды и ликвидаторы имеют право на бесплатные лекарства, но отсутствие дешевых фармацевтических средств местного производства приводит к тому, что эта льгота действует не всегда.

Другие привилегии, например, право первоочередного обслуживания в больницах, службах связи, ресторанах и станциях по обслуживанию автомобилей, редко бывают востребованы. Некоторые другие привилегии, такие, как внеконкурсный прием в вузы, кажутся сомнительными с точки зрения государственной политики.

2.18 Вызванное переселением обнищание, ограничения по ведению сельского хозяйства и развал Советского Союза привели к тому, что все большее число людей стали требовать получения связанных с Чернобылем льгот.

Из-за экономического кризиса 90-х годов регистрация в качестве пострадавшего от аварии на Чернобыльской АЭС стала для многих единственным средством получения дохода и доступа к медицинской помощи, включая лекарства. Несколько миллионов людей в настоящее время получают пенсии и особые медицинские льготы вследствие того, что получили тот или иной статус пострадавших от аварии (см. таблицу 2.2). По украинским данным, число людей, получивших инвалидность вследствие аварии на Чернобыльской АЭС (а также их дети), выросло с 200 в 1991 году до 64500 в 1997 году, и до 91219 в 2001 году. Однако вследствие инфляции и бюджетных ограничений реальная стоимость пособий неуклонно падала. Так в Беларуси в настоящее время стоимость пособий, предназначенных на покупку незагрязненных продуктов питания для населения, проживающего в загрязненной местности, составляет примерно 1,50 долларов США на человека в месяц. Система также создала стимулы для потенциально опасного или расточительного поведения. Члены Миссии беседовали с людьми, вернувшимися на загрязненные территории вместе со своими семьями, чтобы иметь возможность потребовать более значительные льготы. Они встречались с механиками по ремонту тракторов в колхозе-банкроте в Брянской области России. Эти механизаторы не получали зарплаты, однако они отказались от возможности открыть собственную мастерскую, так как боялись потерять Чернобыльские льготы.

Таблица 2.2 Число людей, пострадавших от аварии на Чернобыльской АЭС (на декабрь 2000 года) Беларусь Россия Украина Итого Переселенцы 135000 52400 163,000 350,400* Население, проживающее на 1571000 1788600 1140813 загрязненных территориях Ликвидаторы 1986/87 70371 160000 61873 Ликвидаторы 1988/89 37439 40000 488963 Инвалиды ** 9343 50000 88931 148, Итого 1823153 2091000 3,189,477 7,103, * Включая добровольных переселенцев ** В каждой из трех стран определения их статуса различны.

Оздоровительные меры 2.19 Первоначальная реакция властей на медицинские аспекты аварии была характерной для бывшего Советского Союза. Были созданы регистры пострадавших, значительные средства были выделены на пенсии и медицинские льготы, такие, как ежегодные медицинские обследования и длительное пребывание в санаториях для детей. В Советском Союзе эпидемиология была плохо развита, и многие данные по радиации считались секретными. Вследствие этого объем научной информации касательно взаимосвязи между радиацией и состоянием здоровья, доступной для лиц, ответственных за разработку политики, был ограничен. В результате спектр медицинских показаний для получения статуса пострадавшего от аварии на ЧАЭС стал весьма обширным.

Сохранявшаяся неопределенность в отношении медицинских последствий облучения способствовала тому, что число людей, зарегистрированных в качестве пострадавших, продолжало расти. Это, в свою очередь, уменьшало объем средств, направляемых на обеспечение основного направления, как в населенных пунктах, расположенных на загрязненных территориях, так и извне.

2.20 По мере ухудшения советской системы социального обеспечения рост объема предоставляемых Чернобыльских льгот привел к тому, что скудные средства стали распределяться в первую очередь не на основе медицинских нужд, но скорее в зависимости от способностей каждого отдельного лица зарегистрироваться в качестве пострадавшего от аварии.

Такая система провоцировала повышенное внимание к любому отклонению в состоянии здоровья и взращивала чувство зависимости, что приводило к отказу от участия в нормальной экономической и социальной жизни со стороны лиц, вовлеченных в эту систему. Такая модель поведения описывалась на Киевской конференции по медицинским аспектам аварии на Чернобыльской АЭС (организованной при участии правительств Беларуси, России и Украины в июне года) и получила название «синдром жертвы Чернобыльской аварии».

2.21 Санаторное лечение и летние лагеря финансировались полностью за государственный счет для инвалидов, ликвидаторов, населения, продолжавшего проживать на загрязненных территория, детей и подростков. Если органы власти не могут предоставить бесплатные отпуска, они обязаны выплатить компенсацию. В Беларуси почти 500 людей, включая свыше 400 000 детей, имеют право на бесплатный отдых. Дети, проживающие на территориях с уровнем загрязнения, превышающим 5 Ки/км2 (пять кюри на километр квадратный) имеют право на два месяца отдыха. Дети-инвалиды и дети дошкольного возраста должны ехать в сопровождении одного из родителей, что увеличивает число льготных отпусков до 700 000 месяцев в году. На практике из-за финансовых трудностей возможности организация таких отпусков ограничены. В 2000 г. в Беларуси получили оздоровление 293895 детей и взрослых.. Аналогичная ситуация наблюдается на Украине. В таблице 2.3 указано число месяцев льготных отпусков в год на Украине в период с 1994 по 2000 год.

Таблица 2.3 Оздоровительные отпуска на Украине (1994 –2000 годы) Взрослые Дети Итого 1994 57000 340000 1995 38000 401000 1996 49000 453000 1997 37000 467400 1998 41900 482200 1999 30500 427100 2000 25400 347500 Стремление к переменам 2.22 Настоящий анализ действий правительства в период после аварии не имеет своей целью доказать, что политика в этой области была неправильной в контексте переходного периода. Отселение, безусловно, снизило коллективную дозу и число лиц, получивших чрезвычайно высокие дозы. В условиях отсутствия альтернатив чернобыльские льготы стали ключом к выживанию многих из тех, на чью жизнь авария оказала губительное воздействие. Тем не менее этот анализ объясняет, как страны, попавшие в условия тяжелого экономического кризиса, оказались в тисках опустошительно дорогой программы переселения и компенсаций без адекватной оценки затрат и получаемой выгоды. Он также указывает на необходимость исследования возможности получения аналогичных результатов другими средствами при меньших людских и финансовых затратах.

2.23 За последние годы все три страны прошли через смену приоритетов в своих программах восстановления. До сих пор не ясно, каким будет направление политики в этой области в ближайшие годы. Стремление найти новый путь вперед явилось результатом действия трех основных факторов. Первое, программы переселения завершены или практически завершены. Второе, неуклонный рост социальных выплат, связанных с Чернобыльской аварией, заставил ответственных государственных лиц задуматься об эффективности действующей схемы. Третье, несмотря на то что пока нет общего согласия, начинает возникать более ясная, по сравнению с предыдущим периодом, картина медицинского воздействия радиационного излучения, возникшего в результате аварии.

2.24 Огромный масштаб усилий, предпринимаемых правительствами трех стран в настоящее время, означает, что даже небольшое повышение эффективности сможет значительно увеличить объем ресурсов, доступных для тех, кто в них нуждается. Приоритет должен быть отдан оценке затрат и получаемой выгоды и боле эффективному использованию ресурсов. На это, однако, потребуется немалое мужество, так как перераспределение средств, скорее всего, столкнется с сильным сопротивлением со стороны многих заинтересованных сторон.

2.25 На практике финансирование Федеральной чернобыльской программы в последние годы постоянно сокращалось. Это привело к тому, что многие проекты остались наполовину незавершенными. Так, в Брянской области России смогли построить только 62% жилья, необходимого для переселенцев, 14% школ и 27% амбулаторных центров. По данным брянской администрации, не завершено строительство свыше домов, станций водоснабжения и других зданий общественного назначения. Миссия в ходе своих посещений обнаружила много примеров брошенных недостроенных зданий и сооружений в населенных пунктах, в которые происходило переселение.

Таблица 2.4 Бюджетные расходы по Чернобылю на Украине, млн. долларов США.

Пункт 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 1. Социальная защита 197,3 196,5 478,1 384,0 545,6 637,4 429,1 292,5 290, 2. Специальное медицинское 6,3 3,0 8,8 22,8 19,0 15,9 8,2 6,6 6, обслуживание 3. Научные исследования 3,2 4,4 5,0 5,9 7,0 6,4 8,9 2,6 1, 4. Радиационный контроль 2,0 1,6 2,3 3,1 4,4 15,7 8,7 4,1 2, 5. Восстановление -,01 0,4 0,4 0,2 0,2 0,2 0,1, окружающей среды 6. Радиологическая 0,3 0,1 0,2 0,1 0,2 0,3 0,2 0,1, реабилитация и захоронение радиоактивных материалов 7. Переселение, улучшение 276,1 197,8 205,3 167,4 194,1 193,8 86,5 39,50 13, жилищных и жизненных условий 8. Содержание чрезвычайной 19,7 25,8 46,4 44,9 52,1 56,1 42,5 25,6 17, зоны 9.Прочие расходы 17,7 15,9 25,9 41,9 43,4 13,2 0,3 0,7 0, Итого 510,8 436,0 755,7 638,3 835,2 939,0 584,7 371,8 332, 2.26 На Украине Чернобыльский бюджет начиная с 1997 года постоянно сокращался из-за нехватки средств (Таблица 2.4). Доля расходов на переселение и улучшение условий жизни постепенно снижалась, в то время как доля, отводимая на социальную помощь, включая здравоохранение, выплату социальных пособий и оздоровительные отпуска, выросла – с 39% в 1992 до 87% в 2000 году. Около человек, давших согласие на переселение, все еще ждут, когда для них будет построено жилье. Бюджетные трудности привели к тому, что была сокращена поддержка фермерам, направленная на получение безопасных продуктов питания. В республике Беларусь практически завершена программа переселения, но 7000 человек еще ждут нового жилья.

Поскольку значительная доля хороших сельскохозяйственных земель оказалась загрязненной, правительство приняло решение о восстановлении урожаев на некоторых из них в середине 90-х годов.

2.27 Политики и чиновники предполагали, что процесс восстановления будет завершен после завершения переселения и население получит работу и соответствующие услуги. К их глубокому разочарованию не было никаких признаков того, что тяжесть Чернобыльской проблемы уменьшится с течением времени. Как сказал Миссии один государственный служащий в Гомельской области Беларуси: “Мы потратили огромные суммы денег на загрязненных Чернобылем территориях, но число жалоб со стороны деревенского населения осталось почти на том же уровне”.

2.28 Миссия обнаружила, что правительственные чиновники, с которыми члены миссии беседовали, признавали, что продолжать текущую политику просто невозможно. Они понимали, что необходим новый подход, который во главу угла поставил бы экономическое восстановление в качестве ключа к улучшению состояния здоровья и экологии. Потребуются средства на создание у людей возможности самим содержать себя и улучшать свои жизненные условия. Методы планирования, унаследованные от старой советской системы, не могут адекватно соответствовать задачам нового этапа. Потребуются новые концепции социально-экономической реабилитации, созданные на основе не только количественных, но и качественных целей. В последующих разделах более подробно представлены варианты политики на грядущие годы.

Раздел 3: Экологические последствия Современная экологическая ситуация 3.01 Радиоактивное загрязнение, явившееся результатом взрыва на Чернобыльской АЭС, представляет собой риск для здоровья сельского населения и сдерживает экономическое развитие. Значимость загрязнения для определенной территории, населенного пункта или дома зависит главным образом от уровня радиоактивного выброса вследствие аварии на ЧАЭС. Наиболее широко используемым показателем является плотность загрязнений по радиоактивному цезию Cs. В Беларуси, России и на Украине территория считается «загрязненной», если значение этого параметра превышает 1 Ки/км2. На основании такого определения загрязненными признаны 43 500 км2 в Беларуси, 59 300 км в России и 37 600 км2 на Украине. Загрязненная территория подразделяется на пять зон, указанных в табл. 3.1. Следует отметить, что 1 Ки/км2 представляет собой относительно низкий уровень загрязнения.

На значительных по площади территориях Великобритании, Франции и Скандинавии, например, естественный радиационный фон, создаваемый частично выходом газа радона из гранита и других скальных пород, может составлять от 1 до 5 Ки/км2.

3.02 Официально признанные загрязненными территории составляют 23% площади Беларуси, 5% площади Украины и 1,5% площади Российской Федерации. На этих территориях проживают около 6 миллионов человек:

около 19% населения Беларуси, 5% населения Украины и примерно 1% населения Российской Федерации. Серьезную обеспокоенность вызывают прежде всего так называемые «сильно загрязненные территории» с загрязнением от 15 до 40 Ки/км2. В настоящее время от 150 до 200 тысяч людей постоянно проживают на этих территориях..

Численность населения в зонах с уровнями загрязнения свыше 40 Ки/км незначительна и точно неизвестна.

Таблица 3.1. Зоны загрязнения в Беларуси, России и на Украине Плотность Официальное обозначение зон загрязнения по Cs (Ки/км2 ) Беларусь* Россия** Украина*** 1-5 Пр ы р ы она повшног радоогич еиодический радиационнй Пивилегированнй социально- З ыен о ил еского мнтринг эконм тт конр оио оический саус толя 5-15 З м на о с р теление онагарани ного о с она с право теление Паво на о с (если доза З трован теления вш ые> 1 мЗв/год) 15-40 З тричнго ос р дие теление она обязае теления она во о теления Пинутльное ос (если З тльного о с Cs >40 Ки/км2 или доза >40 З теления она первоочередного о с > 5 мЗв/год). Добровольное, ес ж ли доза ние Т трии, прил юи ы З эвакуации (зона З теления (зона очуд З теления еррио егаще к Чернобльской она она ос тжения) она ос АС (вкл тжения) Э ючая 30-км зону). Население очуд эвакуировано в 1986 – 1987 гг.

Источники: * - Госко ы едерация 1992, *** - Ука мчернобль 2001, ** - РоссийскаяФ рина 3.03 Помимо вопросов, связанных с радиоактивным загрязнением, вызванным аварией на Чернобыльской АЭС, экологические тенденции на пострадавших территориях являются типичными для сельской местности бывшего Советского Союза. Большая часть таких территорий пострадала от промышленного или городского загрязнения незначительно.

Вследствие недавнего экономического спада загрязнение от сельскохозяйственных источников также снизилось. Миссия обнаружила, что, как и в других сельских регионах, экологические службы, такие как снабжение питьевой водой, канализация, очистка сточных вод, сбор и удаление твердых городских отходов работают обычно с низким качеством. Наиболее часто упоминаемой местной экологической проблемой были сточные воды. Системы газового теплоснабжения широко внедрялись в пострадавших населенных пунктах для того, чтобы уменьшить сжигание загрязненных дров и торфа. Миссия посетила ряд мест, особенно тех, что изначально подлежали отселению, в которых инвестиции в местную инфраструктуру были заморожены, в результате чего основные экологические службы оказались в худшем состоянии по сравнению с непострадавшими районами.

Экологическое загрязнение как источник риска для здоровья людей 3.04 Общепризнанно, что значительные дозы облучения были получены гражданским населением и ликвидаторами в период непосредственно после аварии на ЧАЭС (Таблица 3.2). По некоторым оценкам (включая оценку UNSCEAR 2000 г.) до 90% кумулятивной дозы было получено в период между 1986 и 1995 годами. Поскольку на уже полученные риски текущие или будущие природоохранные меры повлиять не могут, Отчет акцентирует внимание на будущих источниках риска.

3.05 Практически все дозы из природных источников, в настоящее время полученные гражданским населением на пострадавших территориях, относятся к разряду «низких» доз. Следует отметить, что не существует общенаучного согласия относительно природы и масштаба рисков для человеческого здоровья при длительном облучении так называемой «низкоуровневой» радиацией. Продолжающиеся споры среди медиков по этому вопросу лежат за пределами настоящего Отчета. Однако в соответствии с принятыми научными сведениями влияние получаемых в течение жизни индивидуальных доз значительно ниже одного зиверта ( Зв) на здоровье человека статистически неотличимо от картины заболеваемости населения в целом.

Таблица 3.2. Средние индивидуальные дозы, полученные в 1986-1995 гг.

населением пострадавших территорий относительно плотности загрязнения по 137Cs Загрязнения Средние индивидуальные дозы*, полученные в 1986-95 гг.

территорий по лицами, постоянно проживающими на пострадавших Cs, Ки/км2 территориях, мЗв Беларусь Россия Украина 1-5 3,9 4,2 11, 5-15 18,7 13,0 24, > 15 47,0 35,7 82, Источник: получено из UNSCEAR 2000 г. Примечание: * - за искл ение ио юж езу юч м доз нащтвидну ел Дозы облучения 3.06 Пороговой величиной для получения населенным пунктом статуса «загрязненного в результате аварии на чернобыльской АЭС» является средняя годовая доза в 1 мЗв (миллизиверт). Законодательство Украины по Чернобылю стремится избегать индивидуальных доз, превышающих мЗв/год или 70 мЗв в течение жизни (Украина 2001). Цифра в 1 мЗв/год также является текущей предельной дозой для населения, рекомендованной Международным комитетом по радиационной защите (МКРЗ) (International Committee on Radiological Protection или ICRP)).

Таким образом, средняя годовая доза в 1 мЗв (или эквивалентная доза в течение жизни в 70 мЗв) может считаться контрольной величиной при обсуждении реальных доз, полученных пострадавшим населением.

Широко известно, что точное измерение или вычисление доз очень труднодостижимо и сопряжено с большой неопределенностью и различными допущениями. В этом и заключается одна из причин того, что в качестве критерия назначения компенсаций и контрмер была выбрана плотность загрязнения на квадратный километр, а не индивидуальная доза. Еще труднее прогнозировать дозы.

3.07 В целом дозы облучения зависят от трех факторов: а) уровня загрязнения определенной территории;

б) природы миграции радиации в природной среде и в человеческом теле;

в) образа жизни и поведения пострадавшего населения. Если пункт (а) наиболее широко используется для описания потенциальной радиологической опасности, связанной с определенными территориями, именно на пункты (б) и (в) повлиять легче всего.

Источники доз для человека показаны на рис. 3.1. Большая часть современных коллективных доз получена от загрязнения окружающей среды Cs. Значительная часть дозы получена от внутреннего облучения, вызванного загрязнением продуктов питания, в основном молока, мяса и лесных продуктов (таких, как дичь, рыба, ягоды и грибы).

3.08 На рис. 3.1 также показаны различные пути попадания радиационных материалов в организм человека. Доза, полученная от продуктов питания, питьевой воды и вдыхаемого воздуха, так называемая «внутренняя доза», снизилась менее значительно, чем внешняя доза, и в настоящий момент составляет большую долю общей дозы, полученной населением пострадавших районов. Важными источниками являются пища, питье и вдыхание радиоактивных частиц, особенно в результате лесных пожаров или пожаров на торфяниках, либо сжигание загрязненной древесины для отопления домов. Во время лесных или торфяных пожаров значительные количества радиоактивных материалов, до этого связанных в почве или растениях, могут быть выброшены в атмосферу и перенесены на большие расстояния. Кроме того, большинство людей на пострадавших территориях подвергаются какому либо внешнему воздействию.

Рисунок 3.1. Основные источники доз облучения людей, полученных в результате аварии.

Источник: адапи ин тровано из доклада по Укра е Облучение людей (дозы) Внешнее Внутреннее Дыхание прием пищи Вертикальная миграция Эко и агросистемы Выпадения Влажные и сухие осадки Перенос в атмосфере Радиоактивное облако Пожар на ЧАЭС 3.09 Как признается в Национальном отчете Украины, сельское население в целом получает большие дозы, чем городское. В табл. 3.3 показаны текущие и прогнозируемые дозы для сельского населения Украины, усредненные по официально признанным зонам загрязнения. В таблице видно, что средняя доза для примерно 11600 человек, проживающих на наиболее загрязненных территориях (137Cs > 10 Ки/км2 ) получат за свою дозу в течение жизни, несколько превышающую 70 мЗв в период до года. Однако только малая часть этой дозы (около 20 мЗв) будет получена в период между 2000 и 2055 годами. В табл. 3.3 также показано, что основной вклад в коллективную дозу встречается в основном в густонаселенных районах с низкой плотностью загрязнения, в то время как значительно более высокие индивидуальные дозы встречаются в малонаселенных, но сильно загрязненных местах. Таким образом, снижение коллективной дозы и снижение дозы у групп высокого уровня риска требуют различных подходов.

Таблица 3.3: Полученные и прогнозируемые дозы населения Украины, проживающего в сельской местности Число Средняя индивидуальная Коллективная доза, человек/Зв Cs/км2 Население населенн доза, мЗв тыс. ых 1986 1986-2000 1986-2055 1986 1986-2000 1986- пунктов 1 21742,2 27523 0,36 1,2 1,5 7785 25357 1-2 892,2 1153 2,1 12 14 1902 10302 Средняя индивидуальная Коллективная доза, доза, мЗв человек/Зв 2-5 423,4 669 4,5 20 25 1907 8516 5-10 39,6 120 11 34 44 426 1337 10-15 8,4 22 21 54 73 176 457 15- 3,2 11 26 74 96 83 241 Иого 23109,0 29498 0,7 2,0 2,5 46210 т Источник: НациональнйОчт Украины 2001 г.

ы те 3.10 В некоторых селах и городах дозы могут быть незначительно выше средней по данной зоне. В настоящее время на Украине имеется свыше 400 городов и сел, в которых средняя индивидуальная доза превышает мЗв/год. Их число значительно уменьшилось по сравнению с началом 90 х годов, но в последние годы оставалось относительно стабильным.

В1996 году в России имелось 307 деревень (более 48000 человек), в которых средняя индивидуальная доза превышала 1 мЗв/год, и населенных пунктов (примерно 2000 человек), в которых эта доза была выше 5 мЗв/год (Степаненко 2001 г.).

3.11 Колебания в значениях средних доз в местах с одинаковой степенью экологического загрязнения определяются их природными характеристиками и эффективностью контрмер. Например, радионуклиды на бедных песчаных и торфяных почвах, а также на некультивируемых пастбищах с большей легкостью мигрируют в растения (и, следовательно, в животных и, в конечном итоге, в организм человека). Обширные торфяники и зрелые леса более пожароопасны.

Многие пути попадания радионуклидов в окружающую среду могут контролироваться и управляться извне с целью снижения мощностей доз облучения. Контроль за продуктами питания, питьевой водой и прочими экологическими средами может способствовать обнаружению проблемных населенных пунктов.

3.12 Дозы могут также варьировать в широких пределах внутри одного города или деревни. В одном и том же месте (населенном пункте) колебания значений доз у различных лиц в первую очередь зависят от образа жизни и поведенческих факторов, которые представлены во вставке 3.1.. На одном конце спектра находятся образованные и материально более обеспеченные горожане, покупающие продукты питания. На другом конце находятся наиболее бедные и наименее образованные группы сельских жителей, потребляющих продукты собственного производства и дары леса. Этот вывод подтверждают многочисленные эмпирические измерения с использованием счетчиков измерения радиоактивности всего организма, которые указывают на более высокие уровни накопленной радиоактивности у бедных слоев населения, проживающих в сельской местности.

3.13 Есть сведения, что радиоактивные вещества, такие как 137Cs и 90Sr, могут мигрировать в глубинные водоносные горизонты и накапливаться в закрытых водных объектах. Потенциально они представляют собой долгосрочную угрозу для здоровья, опасность которой необходимо продолжать изучать (Герменчук 2001 г.). В одном населенном пункте, который посетила Миссия, был начат проект по укладке труб для подвода незагрязненной воды в поселок. Однако по бюджетным соображениям проект был остановлен, когда трубы были не доведены до поселка на несколько сот метров. Ряд жителей выразили озабоченность по поводу того, что, с их точки зрения, было постоянной угрозой для здоровья их семей. Миссия не могла установить, насколько серьезной является проблема радиоактивного загрязнения источников питьевой воды в пострадавших районах. Однако международные исследования, включая то, которое проводилось недавно в России при поддержке ПРООН (ПРООН 2001 г.), показали, что в настоящее время степень загрязнения водоносных горизонтов незначительна, поэтому существует потребность только в долгосрочном мониторинге. Если ситуация именно такова на самом деле, необходимо предпринять определенные шаги по информированию общественности, поскольку данный вопрос вызывает у нее озабоченность.

Pages:     || 2 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.